И, похоже, при определении были небольшие расхождения.
Например, интеллектуальный индекс Сераша определялся как сто девяносто два.
Но это было ещё не всё. Повернувшись и посмотрев на находившихся тут девушек, я увидел точно такие же данные и по ним. Но для каждой из них они были индивидуальны. Правда, пока я не стал углубляться в исследования и вернулся к своей работе.
— Ты видел? — спросила у меня Талия, указывая на полученные результаты. — Да они входят в число чуть ли не самых востребованных абитуриентов для любых вузов в Содружестве!
— Знаю, — кивнул я, — поэтому при общении с ними у меня и закрались очень большие сомнения. Но сейчас они полностью отпали. Я не зря обратил на них внимание.
После того как я получил подтвердившие мои предположения результаты, пришло время заняться подготовкой ребят к дальнейшему обучению.
А поэтому я вновь повернулся к стоящим рядом со мной девушкам.
— Талия, теперь тут начнётся достаточно грязная работа, — сказал я креатке, — не думаю, что мне потребуется в этом деле ваша помощь.
Она хотела мне что-то возразить, но Делия, догадавшись, чем я буду сейчас заниматься, повернулась к ней и сказала:
— Поверь, ты вряд ли захочешь это видеть.
Девушка удивлённо посмотрела на неё, всё ещё не понимая, о чём та говорит.
Аграфка молча указала в направлении большого холодильника, стоящего позади гостиницы.
— Помнишь, что он просил туда перенести? — спросила она.
Талия сначала удивлённо посмотрела в ту сторону, а потом кивнула ей. И медленно поднявшись и ничего не произнеся, вышла из медкабинета.
— Мы приглядим за ней, — тихо произнесла Тара и вышла вслед за Талией в коридор.
— Да, — кивнула, подтверждая её слова, Делия и тоже направилась к двери.
Но уже перед самым выходом остановилась и неожиданно спросила:
— Ты ведь понимаешь, что ты слишком необычен для простого парня? — И она обвела рукой всё вокруг. — И я говорю не только о твоих умениях и знаниях, касающихся очень многих областей.
И посмотрев на меня, она сказала:
— Всё это навевает определённые мысли.
— И какие же? — мне действительно стало интересно, что она скажет.
Лично меня всё это ни на какие особые мысли не наталкивало.
Но девушка лишь как-то хитро улыбнулась и ответила мне:
— На определённые. — После чего вышла в коридор.
Я же пожал плечами и, оглядевшись и прихватив с собой гравитационную тележку, отправился в направлении выхода, ведущего к холодильной установке.
Предстояло много работы.
Фактически медицинское мародёрство не являлось чем-то необычным в этом мире. Просто многие даже не задумывались о нём как о таковом.
Но даже в любом простейшем медицинском комплексе, во-первых, была трансплантационная установка и настройка.
И во-вторых, многие более продвинутые модели оснащались микрохирургическим модулем.
Если говорить по первому пункту, то трансплантация, что удивительно, была достаточно универсальной и работала уже достаточно давно. И работала трансплантация как процесс физического восстановления не только в одну сторону, для восстановления тканей, костей, органов и прочего, как думало большинство, но и в обратную.
Особенно это направление деятельности врачей начнёт развиваться в скором времени, в период затяжных боев с архами и нехватки поставок из центра Содружества сюда, на периферию. И тут нужно понимать, что трансплантации в понятии этой цивилизации значительно отличалась от того понятия, что пришло бы на ум мне несколько месяцев назад.
В местных реалиях это не физическая трансплантация тех или иных органов и прочего, взятого у одного существа и приживляемого другому.