– Георгий Юрьевич? Я пригнал вашу машину, стоит прямо возле аэровокзала. Вот ключи. Вы сами поведете? Или, если хотите, я за дополнительную плату доставлю вас домой.
– Нет, вы мне больше не нужны, – ответил Селезнев, забирая ключи. – У меня есть свой водитель.
Они с Гуровым забрали багаж, вышли из здания, и Лев сразу увидел машину, которую ему предстояло вести. Она была в точности такая, как и у них в гараже Управления. И панель была точно такая же, и передача автоматическая. Так что, усевшись на водительское место, он не стал искать, где находится та или иная ручка или кнопка, а уверенно вывел машину со стоянки и повел ее в сторону гор.
– Я смотрю, вы ведете себя прямо как заправский водитель, – заметил Селезнев, искоса следивший за действиями сыщика. – Прямо как мой Павел, царство ему небесное.
– Что ж, кое-какие навыки имеются, – кивнул Лев. – Давайте, Георгий Юрьевич, не теряя времени, поговорим еще о ваших родных, о разных обстоятельствах вашей жизни. Скажите, ведь у вас кроме сына есть еще дочь?
– Да, Ксюша у меня молодец, – ответил Селезнев, и его лицо озарилось улыбкой. Видно было, что разговор о дочери доставляет ему радость. – Она – человек художественно одаренный.
– Занимается живописью?
– Картины она тоже пишет, вы их увидите – у нас в гостиной висят. Но это для нее не главное. Она окончила Строгановское училище по специальностям «модельер» и «дизайнер». Сейчас подсказывает нашему садовнику, как лучше устроить цветники в парке, правда, Николая это здорово злит! А в перспективе думает о том, чтобы создать собственный дом моделей и завоевать место на рынке моды. Смотрит далеко вперед!
– Как я понял, дочь у вас старше сына?
– Да, на четыре года.
– Осталось сказать еще несколько слов о вашей жене…
– Что ж, можно и о жене, – задумчиво произнес Селезнев, откинувшись на спинку кресла. – Инесса на 14 лет моложе меня, ей 51 год. Но вы этот возраст ей никогда не дадите! Так что это я вам секрет выдаю. Окружающие думают, что моей жене лет сорок, от силы сорок пять. Ну, мы это мнение и не опровергаем. Инесса следит за собой, много занимается спортом, всякими гимнастическими упражнениями. И в результате – так молодо выглядит. Кстати, у нас в семье своего рода разделение. Виктор охотней общается с женой, а Ксения – со мной.
– А чем занимается ваша супруга? Вообще, что она за человек?
– Занимается… А чем ей заниматься? Нет, я не хочу сказать, что у моей жены нет никаких талантов. Она следит за модой и, наверное, могла бы помогать Ксении в ее модельном бизнесе. Но сам по себе бизнес, деловая сторона вопроса ее совершенно не интересуют. Она любит выращивать цветы и, наверное, могла бы быть цветоводом. Но зачем ей это? Я вполне обеспечиваю всю семью. И если Ксения хочет начать свой собственный бизнес, то это не для заработка, а для самоутверждения. Молодой девушке это необходимо. А Инессе? Нет, ей это не нужно. Да, вы еще спросили, что она за человек. Довольно тонкий, образованный. Следит за всеми новинками в области кино. Когда мы живем в Москве, часто ходит в театр, у нее есть знакомые в театральных кругах…
– Понятно. Значит, ваша семья состоит из четырех человек?
– Ну, это смотря кого зачислять в состав семьи, – ответил Селезнев. – Помните, я говорил вам про девушку Виктора, ее зовут Аня? Она сейчас живет здесь, так что, можно сказать, на данный момент она тоже входит в состав моей семьи. А еще надо иметь в виду моего секретаря Аркадия. Он достаточно близок ко мне, в курсе всех моих дел. И обедает он с нами, за нашим столом. Еще к нам иногда приезжает мой компаньон Анатолий Перевозчиков. Но в настоящее время он находится за границей, кажется, в Сингапуре. Возможно, при вас он и не приедет, так что о нем можно и не говорить.
– А обслуживающий персонал питается отдельно?
– Да. И тут вы должны меня извинить – за общий стол я вас пригласить не смогу, – с сожалением произнес бизнесмен. – Такое приглашение будет выглядеть странным и вызовет разговоры. Так что придется вам столоваться вместе с садовником, поваром, охранником и горничной.
– Ничего страшного, – улыбнулся Лев. – Я совсем не в обиде. Такая компания меня вполне устраивает.
Ему хотелось сказать, что компания повара и горничной может оказаться для него даже приятней, чем та компания, что собирается за столом самого Селезнева. Он не раз гостил в имениях богатых людей, сидел с ними за столом, и это занятие редко доставляло ему удовольствие. Часто люди за таким столом были высокомерны, подозрительны, злопамятны, с ними нельзя было ни о чем поговорить. Но, разумеется, ничего этого он Селезневу говорить не стал.
– Выходит, обслуги у вас немного, всего пять человек, – вслух произнес он. – Не маловато?
– Нет, нам вполне хватает, – заверил Селезнев. – Мы люди скромные, в чем-то и сами умеем себя обслужить. Да, мы с вами совсем заговорились, а между тем уже проехали большую часть дороги. Вот это место, где мы сейчас находимся, – высшая точка перевала. Скоро можно будет увидеть море…
– А место, где случилась авария и погиб ваш водитель Горшенин, далеко отсюда? – поинтересовался Гуров.
– Нет, уже недалеко, я вам его покажу. Но предупреждаю – остановиться там не удастся: дорога узкая, никаких «карманов» для остановки нет. Точнее, один карман есть, но он на километр дальше, оттуда нужно идти пешком.
– Ладно, тогда я в другой раз съезжу, осмотрю это место внимательно…
Глава 3
Конечно, управляя машиной на горной дороге, изобилующей крутыми поворотами, Гуров не мог вполне оценить красоту открывшегося ему пейзажа. Однако кое-что он все-таки видел. Горы с левой стороны дороги исчезли, и далеко внизу открылась синяя даль моря. Затем дорога вновь начала петлять, и море исчезло, чтобы спустя несколько минут вновь появиться, на этот раз уже справа. Так оно и мелькало с разных сторон дороги. А потом Селезнев вдруг произнес:
– Вот оно! То самое место! Если вы чуть притормозите, можете увидеть столбик, в который тогда врезался Павел. Видите?
Лев притормозил и взглянул в ту сторону, куда указывал Селезнев. Там виднелся сильно поцарапанный бетонный столбик ограждения. Правда, он уже не был наклонен, а стоял прямо.
– Дорожный мастер хотел его вообще заменить, новый поставить, – сказал миллионер, – но я запретил. Решил, что вам будет нужнее для расследования, чтобы столбик оставался тот самый.
– Правильно решили, – одобрил Лев. – А где сама машина? Точнее, то, что от нее осталось?
– В Геленджике, в райотделе полиции. Лежит в ангаре на их штрафстоянке. Будете ее смотреть?
– Обязательно буду, – кивнул Гуров. – И со здешними полицейскими, которые расследовали это ДТП, побеседую. Правда, не сразу. А то придется с первых же дней раскрыть свою «легенду». А я хочу, чтобы она мне немного послужила.
Пока они так разговаривали, их автомобиль уже давно миновал место аварии и продолжал спускаться к морю.
– Уже скоро будет поворот к моей усадьбе, – предупредил Селезнев. – Не пропустите! А то потом придется искать место, где развернуться, чтобы вернуться назад. Мне некоторые друзья советовали поставить указатель, который бы предупреждал о повороте. Ну, скажем, метров за триста впереди. Но я не хочу слишком «светиться». Я и на самом повороте не стал никакой знак ставить. Кому нужно, и так найдут. Если приезжают друзья издалека, я заранее высылаю к повороту водителя или охранника, чтобы встретили, подали сигнал.
– Усадьба, конечно, на той стороне? – уточнил Гуров, показав налево.
– Конечно, на той. Ведь она почти у самого моря. Да скоро сами увидите.
Лев немного снизил скорость и теперь ехал, готовый к резкому повороту налево. И все равно появление дороги, ведущей в усадьбу Селезнева, застало его врасплох. Тут действительно не было никакого знака, указывающего, куда ведет узкая дорожка, примыкающая к шоссе.