– Дорогой! – улыбнулась королева, – Этот рыцарь оказал нам огромную услугу! И если Пророки вложили ему в меч силы, значит так и надо! Верно, отец Дайлис?
– Истинно так, благочестивая дочь моя! – кивнул священник, и недовольно покачал головой, услышав комментарии первого министра, – И тебе, сын мой, надо больше о вечности думать! Еще не успел остыть труп на ристалище, а ты уже просишь для кого-то титулы покойного.
– Глашатай! – ударил кулаком по столику король так, что кубок с сухим вином подпрыгнул, – Объяви, что победителем является барон Нага! Его имя полностью очищено от обвинений! Такова моя воля! Сегодня вечером на пиру, барон Нага будет сидеть за королевским столом!
Гроза, собиравшаяся над головой барона, улетела, лишь погрохотав для острастки. Слова глашатая были встречены всеобщим одобрением. В этот день толпа обрела очередного кумира, которому хотелось подражать и превозносить достоинства до небес. Более того, уже уходя с арены, де Брас слышал, как бродячие музыканты сочиняют песню о поединке. Прямо былинный герой какой-то.
* * *
И снова королевский пир, на который идти не хотелось, но надо. От королевского предложения отказываться трудно, да и последствия могут быть самые дурные. Моментально можно из праведника стать отъявленным грешником. И опять надо терпеть общество герцогини Риго, изображать благородного дикаря, и много пить, хвалясь победами не только на ристалище, но и в женских опочивальнях.
На этот раз барона сопровождал оруженосец, который занял место за спиной рыцаря. Итар впервые находился в столь изысканном обществе, старался держаться независимо, но получалось плохо. Оруженосцы благородного рода свысока смотрели на Итара, презрительно кривились на «мужлана», но помалкивали. Рыцарь де Брас дал ему указание «молчать и слушать» и оруженосец выполнял распоряжение господина, как мог.
В этот вечер королевский повар постарался. Слуги заставили столы изысканными яствами, а дорогие вина развязали языки благородным рыцарям и дамам. Перед де Брасом поставили блюдо с местным подобием поросенка, изрядную чашу местного пива и поднесли кубок сладкого артайского вина. Не обделили любимца Пророков, ничего не скажешь.
– Бла-ародный! Ик! Барон! – поднял кубок изрядно пьяный король, впрочем, сидевший в кресле без посторонней помощи, – Ваш бой был истинным украшением турнира! Я поднимаю б-бокал за…
Король замялся, и некоторое время пытался поймать мысль, испуганную чрезмерным количеством винных паров. Мысль оказалась упрямой и, явно, возвращаться не хотела. Королева что-то прошептала первому министру, тот согласно кивнул и в тот же миг музыканты заиграли нечто воинственное. Ксан откровенно скривился, словно от зубной боли. Звуки, исторгаемые волынками, его всегда раздражали.
– Сколько можно мучить бедное животное, – проворчал барон, запил мясо глотком пива и взглянул на сидевшую рядом герцогиню.
Зера прыснула от смеха, опрокинула бокал с вином и густая красная жидкость залила платье в пикантном месте. Никакой утонченности в этом средневековье. Герцогиня она и есть герцогиня, благородной крови много, а сама только разве что не хрюкает. Граф Сагаторский, сидя за столом, очень образно, с помощью берцовой кости, извлеченной с блюда, разбирал ошибки противников. Как его супруга не получила бланш под правым глазом, оставалось тайной для всех.
– Пойду, подышу свежим воздухом, – зевнул барон, поднялся и, нарочито пошатываясь, вышел из шатра.
Ночной воздух и правда, был великолепен, а от аромата винной кислятины у кого хочешь, голова начнет болеть. А это еще кто такой? Невзрачный человечишка подошел к барону, низко, подобострастно выгибая спину, поклонился и посмотрел на собеседника снизу вверх.
– Мой господин желает познакомиться с доблестным бароном! Не откажите в любезности, могучий, из могучих рыцарей Склавии. Прикажете сообщить хозяину, что господин барон согласен?
– Зови, – кивнул Ксан, понимая, что от докучливого слуги избавиться не возможно.
Из королевского шатра, неуверенной походкой человека во хмелю, вышел молодой аристократ. Нарочито споткнулся, дал слуге подзатыльник, и направился к победителю турнира. Неважный, надо отметить актер из этого воина, но за старание можно поставить «три с огромным минусом». А вот боязнь спрятать не умеем. Глазки то бегают, когда взгляды встречаются. Ага! Мы, оказывается не одни. Юная дама сердца не отпускает рыцаря одного. Тоже верно. Ревность – это состояние души.
– Рад приветствовать доблестного рыцаря и его благородную даму! – учтиво поклонился барон, – Приятный вечер! Великолепная погода, не правда ли?
– Сэр Брас?! Я про вас слышал! Вы тот рыцарь, который является ещё и всемогущим лекарем! Я – сэр Трейт. Это моя сестра Тэйра. Она очень восхищена сегодняшним боем.
– Так уж получилось. Я оказался немного искуснее, только и всего. К слову, я Вас видел с важным лордом в Сагаторе. Весьма важная фигура, держится с достоинством, прическа по последней придворной моде. Лицо его мне показалось знакомым, да все не было случая спросить.
– Ах, этот, – Трейт задумался, – Это знакомый нашего отца – граф Бальдур. Он раньше служил при дворе короля нашего Краморта Сурового…
– Вот оно как? – удивился сэр Брас, перебирая в голове местные летописи и предания, – В Склавии что-то про Краморта Сурового слыхать не приходилось!
– А он и не склавийский. Краморт Суровый – король Нормора! – пояснил Трейт.
Опять Нормор! На Земле все дороги ведут в Рим, а здесь вся «дурь» приходит из Нормора. Любопытно. Очень любопытно.
– А зачем Вы ищите графа Бальдура? – спросила Тэйра.
– Мне нужно передать ему кое-что важное, – задумчиво, словно вспоминая действительно нечто из ряда вон выходящее, ответил Ксан.
– К сожалению, он сегодня утром покинул Сагатор, – развёл руками Трэйт.
– И куда же он отправился? Очень любопытная ситуация получается.
– Это мне не известно. Но мы должны после моего путешествия встретиться в артайском портовом городе Крайтон, – сказал Трэйт и вдруг предложил, – А не хотите ли, сэр Брас, составить нам компанию? Не бесплатно, разумеется!
– И в каком направлении дует ветер странствий? – шутливо произнес барон, кивнул своему оруженосцу и коротким жестом отправил его восвояси.
– Если Вы дадите слово сохранить всё услышанное в тайне! – замялся Трейт и боязливо оглянулся по сторонам.
– Слово рыцаря! – успокоил собеседника Гривин, – И, потом, если мне предложено с Вами отправиться в путешествие, то хранить цель не имеет смысла.
– Мы отправляемся на Андир, – осторожным шёпотом произнёс Трэйт.
Он думал, что испугает врача, предложением посетить Остров Смерти? Остров был нами до сих пор не изучен. А вот там, почти точно, находился ключ, с помощью которого можно узнать все тайны. Другое дело, что эти самые тайны могут и головы стоить. Как там говорилось в древней мудрости? Вспомнил! Любопытство погубило кошку.
Что там могло понадобиться этой светской парочке? И, похоже, сестра рвалась на Андир не меньше брата. Туда, куда боялся попасть любой другой житель планеты Янтарес. Одних рассказов, о поселившихся там призраках и чудовищах хватало, чтобы привести обывателя в ужас. И это не говоря о смертельном заболевании, которое могло лишь затаиться на время. Откуда такая смелость у Трэйта с Тэйрой? Они, конечно, чего-то боятся, поэтому и решили меня позвать. И всё-таки, откуда в них такая смелость и решительность?
– Там осталось наше наследство! – серьёзно сказала Тэйра, как бы почувствовав сомнения и удивления, – И нам надо его получить! Более подробно мы сможем объяснить позднее! Так вы, сэр Брас, отправляетесь с нами?
– Я люблю приключения. Остаётся обсудить условия.