Капустюк Юлия Б. - Сердце героя стр 5.

Шрифт
Фон

– Это я сделала его таким красавцем, – сказала речная русалка.

– Это что, наш отвратительный Бокель? – хором прыснули Слюн и Дергун, и на шёлковый пиджак их бывшего хозяина упала приличная порция слюны.

Альва разразилась проклятиями:

– Ты что, совсем рехнулся, слюнявая катастрофа? Этот костюм только-только из химчистки.

Бокель изумлённо уставился в кукольную коляску, в которой сидел двуглавый червяк.

– Банты тебе не идут, – отчеканил он. – И ты похудел.

– Потому что нам больше не разрешают есть чипсы, – пожаловался Слюн.

– Одни только овощи, – проворчал Дергун. – На завтрак, обед и ужин. – Головы червяка стали наперебой жаловаться на здоровое питание Антонии. Они использовали такие слова, как «овощной террор» и «витаминная отрава».

Антония вручила кукольную коляску Бокелю:

– Можешь забрать этого слюнявого любителя чипсов себе. Мы снова меняемся волшебными существами.

Бокель нахмурился:

– Это невозможно.

Антония указала на Эмми:

– Возможно! Её дедушка узнал, как это сделать!

И Эмми начала рассказ о Гериберте Горчице и его книге, но её вдруг перебил громкий гудок. Эмми испуганно обернулась. Рядом с ними затормозил красный кабриолет. За рулём сидел лысый мужчина.



– Знакомьтесь, это мой старший брат, – вздохнул господин Бокель.



Водитель молча махнул рукой. У него был такой же длинный нос, как у господина Бокеля. Но в отличие от своего брата, он был довольно упитанным. Его жёлтая рубаха плотно облегала тело. Однако рядом со своим волшебным существом он выглядел маленьким и хрупким.



А всё потому, что его волшебным существом был толстый и волосатый тип размером с платяной шкаф.

– Это что – тролль? – с опаской спросила Эмми.

– Тролль. А точнее, зелëный брюзга, – объяснил господин Бокель.

Свинка-единорог запрыгнула Эмми на руки.

– Большой, – только и сказала она.

Эмми подумала, что в обычный автомобиль этот тролль точно бы не поместился. Вероятно, именно поэтому они ездили в кабриолете.

– Выглядит не слишком дружелюбным, – заметила Антония.

– Внешность обманчива, – сквозь зубы процедил господин Бокель так, чтобы его могли услышать только Эмми и Антония. – Но только не в случае зелёного брюзги. Тролль такой же злой и грубый, каким кажется.



Зелëный брюзга действительно выглядел не очень приветливым, однако эти слова заставили Эмми задуматься.

– Вам не нравится волшебное существо вашего брата? – спросила она у Бокеля.

– Нет, не нравится, – честно ответил тот и с преувеличенной радостью помахал брату и его троллю.

– Залезай! – крикнул старший брат. – Нам пора. Матушка ждёт.

Господин Бокель молча всучил кукольную коляску обратно Антонии и направился к кабриолету. Но Альва преградила ему дорогу.

– Это очень невежливо с твоей стороны! Ты даже не позволил Эмми договорить. Выслушай, что хотят сказать тебе девочки! – приказала она.

– Выслушаю, выслушаю. Не нужно так горячиться, дорогая, – сказал господин Бокель и снова повернулся к Эмми.

Его брат раздражённо крикнул, что матушка терпеть не может, когда они опаздывают.

– Одну минуту! – крикнул в ответ господин Бокель.

Эмми рассказала ему, что написано об обмене волшебными существами в книге Гериберта Горчицы.

– Ура! Значит, скоро я к тебе вернусь! – радостно воскликнула Альва и послала Антонии облачко в форме сердца.

Однако господин Бокель нахмурил свои кустистые брови.

– Их можно обменять? – спросил он и посмотрел на девочек с такой злостью, как будто и сам был зелёным брюзгой.

– При условии, что все четверо захотят этого всем сердцем, – объяснила свинка-единорог.

На лице Бокеля расцвела улыбка.

– Ах, правда? Как здорово! – И добавил, подчёркивая каждое слово: – Я, Зигиберт Бокель…

– Только не говорите, что вас и правда так зовут! – захихикала Антония.

Господин Бокель бросил на неё свирепый взгляд:

– Меня правда так зовут! – И начал с самого начала: – Я, Зигиберт Бокель…

Но тут хлопнула дверь кабриолета. Брат Бокеля не выдержал и вышел из автомобиля. Тролль тяжело ступал следом. Братья обменялись вялым рукопожатием и даже не улыбнулись друг другу. «Как странно!» – подумала Эмми.

– Бернвард Бокель, – представился водитель кабриолета.

Антония снова захихикала и спросила, не шутит ли он. Тогда зелëный брюзга разинул пасть, обнажив острые жёлтые зубы.

Может быть, среди ваших знакомых есть тролли? Тогда вам наверняка известно, что никто не любит этих существ из-за их рёва. А этот тролль ревел и рычал так громко, что малышка Альва отлетела в сторону.

– Это Беро. Он безобидный, – сказал Бернвард о своём тролле. – Но лучше его не злить. – Он рассмеялся, а его волшебное существо заревело на всю улицу.

Эмми украдкой разглядывала тролля. Всё его тело и лицо были покрыты мягкой блестящей шерстью, зелёной, как мох. На великане был вязаный оранжевый свитер с мелкими цветочками – не самый подходящий наряд для тролля.

Эмми набралась смелости и обратилась к нему:

– Какой красивый свитер. Его наверняка связала фрау Бокель, не так ли?

Тролль Беро взревел ещë громче, чем прежде. Эмми крепче прижала к себе свою свинку, а Антония схватила её за руку. Червяк испуганно дрожал в коляске.

Только свинка-единорог бесстрашно посмотрела на тролля и громко хрюкнула в ответ. Тролль сделал шаг назад.

– Ну всё, нам пора, – проворчал Бернвард. – До дня рождения нашей матушки осталось всего пять дней. А нам ещё нужно столько всего сделать!

– Сам знаю, – проворчал Зигиберт. – В конце концов, всю еду готовлю я один. – Он поднял пакеты, которые держал в руках.

– И что с того? Зато я украшаю дом, – парировал Бернвард.

– Зато у меня подарок лучше.

– Быть этого не может! Лучший подарок у меня! А ты всегда даришь дурацкие подарки.

И между братьями завязался горячий спор.

– Этот день рождения сведёт меня с ума! – закатила глаза Альва. Она рассказала Эмми и Антонии, что в субботу матушка Бернварда и Зигиберта собирается отмечать свой восьмидесятый день рождения и что из-за этого братья устроили безумное соревнование. Каждый из них хочет быть лучшим в глазах фрау Бокель.

Наконец Бернварду надоело спорить. Резко развернувшись, он зашагал к кабриолету. Зелёный брюзга потопал за ним.

– Идём, дорогая Альва, – сказал Зигиберт речной русалке, но та лишь надменно покачала головой:

– Я не поеду в одной машине с этим волосатым хамом!

– Ну, пожалуйста, – взмолился господин Бокель, – прошу тебя, моя распрекрасная Альвочка!

Альва скрестила руки на груди:

– Этого недостаточно!

– Моя дорогая серебристая речная русалочка!

– А теперь всё вместе.

– Пожалуйста, моя распрекрасная Альвочка, моя дорогая серебристая речная русалочка. Я куплю тебе конфет.

– Согласна. Но я ем только дорогие конфеты!

Бокель уже направился к кабриолету, но Антония потянула его за рукав.

– Так что насчёт обмена? – спросила она.

– Послушай, девочка. Я, Зигиберт Бокель, всем сердцем не хочу меняться волшебными существами! – выпалил он.

– Не хотите? – растерянно спросила Антония.

– Не хочу! – повторил Бокель. – Я никому не отдам мою маленькую Альву.

От удивления червяк сел на кружевной подушечке.

– Разве ты не мечтаешь, чтобы мы снова были вместе? – слезливым голоском спросил Слюн.

Господин Бокель взглянул на червяка:

– Разумеется, нет!

– А что насчёт меня? – спросил Дергун.

Бокель покачал головой.

Взволнованная свинка-единорог выскочила из рук Эмми.

– Вы не можете так поступить! – крикнула она.

– Ещë как могу. Зарубите себе на носу: я не хочу меняться! – отчеканил Бокель и сел в кабриолет.

Альва подлетела к девочкам и прошептала:

– Фрау Бокель живёт на шоссе Феи-Королевы, в доме двадцать. – Она была так взволнована, что из её облачка на землю падали капли. – Пожалуйста, заберите меня! Я боюсь его, – она кивнула на Боро. – Кроме того, у меня аллергия на троллей.

– Я вытащу тебя оттуда, Альва, – заявила Антония. – Можешь на меня положиться.

Глава о внешней оболочке

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3