– Лазутчикам можно выходить за стену, – сказал малыш Джек. – Если их защищает Заклинание.
Том скрестил руки на груди.
– Вообще-то не нужно никакое Заклинание, чтобы выйти наружу.
– Ещё как нужно. Заклинание бережёт от монстров.
– Ошибаешься, – Том бросил взгляд на Хранителя, затем перешёл на шёпот: – Хотите знать правду? Сегодня я выходил за стену. А ведь ко мне никогда не применяли ни одного Заклинания.
Рейн поджала губы, чтобы не расхохотаться. Дженна ткнула Оуэна в бок, а малыш Джек захихикал.
– Это правда! У меня есть доказательство! – оправдывался Том.
Рейн подняла брови.
– Как тогда, когда ты клялся, что мамино Заклинание заставило исчезнуть ключи от хранилища?
– А ключи таинственным образом оказались в коробке под твоей кроватью, – напомнила Дженна.
Рейн начала загибать пальцы.
– А ещё ты…
– Ладно, ладно, – Том снова запустил руку в волосы. – Сейчас всё по-другому. У меня правда есть доказательство.
Повернувшись спиной к Хранителю, он подошёл к ним ближе. Оуэн, Дженна и малыш Джек столпились вокруг него. Рейн закатила глаза.
– Рейн, ты хотела знать, что я прячу? – он покопался в кармане и что-то зажал в ладони. – Смотрите все, – прошептал он, разжимая пальцы. У него на ладони лежала длинная, зелёная, острая сосновая иголка.
Рейн ахнула:
– Не может быть.
– Что это? – спросил малыш Джек, стоя на цыпочках.
– Листочек, – прошептала Дженна, не отрывая глаз от ладони Тома.
Малыш Джек нахмурился.
– Я никогда не видел таких листочков.
Том ухмыльнулся.
– Потому что такие растут только за стеной.
– Может, прилип к лошади одного из лазутчиков? – предположила Дженна.
– Или его принёс ветер, когда стену открыли? – Оуэн взял иголочку и осторожно покрутил в пальцах. Слабый сладкий аромат защекотал ему нос. – Свежая. Должно быть, упала с дерева совсем недавно.
Вспомнив, как странно Том вёл себя с мамой в тот день, Рейн задумалась.
– Кажется, на этот раз он не сочиняет. Но как такое возможно?
Том наклонился к ним поближе.
– Помнишь, нас учили, что стена уходит глубоко под землю?
Рейн кивнула.
– Оказывается, она уходит в землю не глубже моего роста.
– Откуда ты знаешь? – спросил Оуэн.
– Я проверил, вот откуда. Целый месяц только и делал, что копал, – Том спрятал сосновую иголку в карман. – Я пробрался на ту сторону сегодня утром и провёл там целый час. – Он самодовольно ухмыльнулся, глядя, как малыш Джек оторопел. – Вот как я узнал, что не нужно никакое Заклинание, чтобы выйти наружу, – он обратился к Рейн и Дженне: – И вот как я узнал, что нет никаких монстров. Я не видел ни одного.
– Ты правда выходил за стену? – Оуэн присвистнул. – А ты смелый.
– Скорее, глупый, – съязвила Рейн. – Если ты не видел монстров, это ещё ничего не доказывает. У мамы полно секретов, но она часами может рассказывать, как опасно снаружи.
– Она ошибается. Я собираюсь сбежать сегодня ночью и провести там целую неделю. Потом вернусь и расскажу всем правду.
– Ты не можешь! Твои родители с ума сойдут от волнения, – сказала Дженна.
Том вспыхнул.
– В конце концов они поблагодарят меня. И поймут, что я был прав с самого начала.
– А как же мы? – спросила Рейн. – Мы ведь не можем держать туннель открытым столько дней. Кто знает, что через него проникнет.
– Монстры придут и съедят нас, пока мы спим, – сказал малыш Джек.
– Сколько раз вам повторять? Нет никакой чумы! – Том тяжело вздохнул. – Если вам будет легче, встречаемся сегодня ночью. Вы проводите меня, а потом закроете туннель, – его глаза хитро блеснули. – Так даже лучше. Когда я закончу, то вернусь домой по мосту. Чародейке придётся открыть стену, чтобы дать мне пройти, и тогда все увидят, что я в полном порядке.
– Ты с ума сошёл, – Оуэн рассмеялся, но как-то неуверенно. – Ну, хорошо, если что – ты сам виноват.
Рейн и Дженна тревожно переглянулись.
– Встречаемся за домом собраний в полночь, я отведу вас к туннелю. Если хотите, можете рассказать всем после того, как я уйду, – Том протянул руку ладонью вниз. – По рукам?
Оуэн накрыл его руку своей.
– По рукам!
Дженна пожала плечами и положила свою руку.
– Я хочу увидеть туннель. Проверить, что ты не шутишь.
Малыш Джек тоже поднял руку.
– Ну уж нет! Ты будешь крепко спать в это время, – возразила Дженна, опустив руку малыша Джека.
– Так нечестно! – заныл он.
– Ладно, если не уснёшь, приходи. – Она подмигнула Тому. – Но, если уснёшь, я тебе покажу заваленный туннель завтра утром. А теперь по домам, пора пить чай. – И она увела братишку.
– Я тоже пойду, нужно помочь родителям по хозяйству, – сказал Оуэн. Он попятился, не сводя глаз со стены, будто видит её впервые. – Увидимся.
Том посмотрел на Рейн.
– Ты с нами?
Она уперла руки в боки.
– Если это одна из твоих шуточек, ты у меня дождёшься. Зачем ты вообще это сделал?
Том подобрал длинный, гладкий камень.
– Я никогда не верил, что ты станешь ученицей чародейки. Ты ведь не интересовалась этим. Столько лет мне казалось, что ты относишься к словесному волшебству так же, как и я.
– Не выдумывай. Мама развеяла надо мной сотни Заклинаний. Я всеми руками за. – Она потупила взгляд… Если кто-то другой будет это делать.
– Когда она забрала тебя из школы, я понял, что ты пойдёшь по её стопам, и ничего не изменится. – Он подбросил камень, пнул его со всей силы и смотрел, как тот плюхнулся в воду. – Если я не покину Пендерин, то стану таким же, как мои родители. Не хочу зависеть от Заклинаний. Что может быть ужаснее!
С насыпи раздался мамин голос, перекрикивая водный поток.
– Вот ты где! Пора, дорогая. У нас много дел.
Они виновато обернулись. Мама жестом приказала Рейн поторопиться, затем исчезла.
– Мне нужно идти. – Она стала подниматься по насыпи.
– Постой. – Том поспешил за ней. – Ты ведь не расскажешь про туннель, правда?
– Нет, пока не увижу его собственными глазами. – А может, и тогда не расскажу, подумала Рейн. В конце концов, у мамы полно секретов. Что плохого, если у Рейн появится парочка своих.
Они обогнули деревню, пересекли луг и зашагали по извилистой тропе обратно к дому. Солнце скользнуло за горы, и россыпь золотых звёзд, словно булавочные головки, украсила тёмно-синее небо. Мама шла по дороге, её косы развевались на ветру.
Рейн догнала её. Глубокая морщина пересекала мамин лоб, то и дело она бурчала себе под нос что-то непонятное. Она так странно вела себя с тех пор, как бородатый мужчина появился на мосту. Почему мама не впустила его? Он монстр? Может, Том прав, может, их больше нет.
– Мам, а что за стеной? Там правда монстры?
Мама бросила на Рейн встревоженный взгляд.
– Что за вопрос! Конечно, там монстры.
– Почему же их никто не видел?
– Считай, что тебе повезло, – отрезала мама. – Я насмотрелась на них до твоего рождения, до того, как пришла сюда.
– Чужак на мосту не был похож на монстра.
– Ах, этот. Он самый настоящий монстр. Худший из всех.
– Ты его знаешь, так ведь?
Мама стиснула зубы.
– Забудь про него. Он ушёл, а ты в безопасности, за стеной Пендерина. Это главное.
Рейн пробежала несколько шагов, чтобы не отстать.
– Раз так, что за спешка? – Она надеялась, мама торопится домой не для того, чтобы провести очередной урок по силе мысли или грязевым демонам.
Они добрались до ворот сада. Вместо того чтобы поднять засов обернулась и посмотрела на Рейн.
– Мы спешим, потому что… – она вздохнула. – Сложно об этом говорить. Прости, дорогая, но я должна покинуть тебя ненадолго.
– Куда ты пойдёшь? Обратно в деревню?
Мама замотала головой.
– Я покину Пендерин. Не знаю, сколько меня не будет. Но обещаю, что вернусь, как только смогу.
Колени подогнулись, и Рейн осела на землю у забора, голова шла кругом, её охватила паника. Сотни вопросов обрушились на неё. Куда уходит мама? Что она задумала? Кто позаботится о жителях деревни? Она смогла выдавить только одно слово:
– Почему?
– Нужно кое-что сделать. Нужно было сделать это много лет назад. Ты права насчёт человека на мосту, я его знаю. И вот он нас нашёл… – Мама обняла Рейн, прижала к себе крепко-крепко. – Я должна идти.
Будто в бреду, Рейн последовала за мамой через заднюю дверь на кухню. Она смотрела, как она повесила сумку на спинку стула и подошла к очагу. Взяв кочергу, она помешала тлеющие угли. Пламя затрепетало, возвращаясь к жизни, и бросило длинные тени на стены. Несмотря на тепло, мама поёжилась под накидкой.