– Да, – машинально ответила Лила, чувствуя, что ею овладевает страх.
– Да – хороший ответ на все, быть может…
Но он почему-то умолк и свернул в очередной узкий коридор, прошел его, обернулся на миг и только потом тихо, едва слышно произнес:
– Не может.
А дальше пошел молча, стуча своей тростью по запутанному лабиринту пустых узких проходов.
В конце пути, оказавшись у простой деревянной двери, он постучал. Ему открыл юноша в белой мантии, поклонился и пропустил. Принц шагнул первым, жестом напоминая, что девушка должна следовать за ним. Они оказались в комнате, где в большом кресле сидел старик, а рядом с ним юноша в сером одеянии что-то писал.
Принц тихо подошел к старику, опустился на одно колено и заговорил на другом языке, неизвестном принцессе. Старик что-то ответил и кивнул на маску. Принц ответил, тогда старик посмотрел на юношу в белом и заговорил с ним:
– Оставьте нас и позовите Лен-Фень.
Лила поежилась, понимая, что старик смотрит на нее.
– Ей можно остаться, – прошептал Антракс.
Явно переходя на знакомый ей язык, чтобы она смогла это понять, а через миг запустил руки в волосы, щелкнул замком и медленно снял маску. Лила, не видела его лица, зато видела, как старик поднес руку и убрал волосы от щеки принца и вновь заговорил на неизвестном языке. Принц ему отвечал. Затем старик снова спрашивал и получал свои ответы, проворачивая какие-то манипуляции с лицом Антракса.
Дверь открылась и в комнату вошла женщина в таком же белом одеянии.
– Кого я вижу! – воскликнула она.
Принц спешно отстранился от старика и собрался надеть маску, но женщина ускорилась.
– Погоди, я тоже хочу посмотреть!
Антракс не стал спорить, а только повернулся к ней, прикрывая лицо маской, так чтобы Лила его не видела. А вот женщина смело подошла и улыбнулась:
– Какой красавчик! – воскликнула она. – А глазки-то какие!
Антракс не ответил, только молча надел маску.
– Столько лет прошло, а все так же волчонком смотрит, правда, дед? – обратилась она к старику.
– Не зли волка, а то укусит, – проворчал старик и кивнул на Лилу. – Он вон тебе настоящего кролика в зубах принес, прежде чем сожрать.
Женщина рассмеялась.
– Хорошо, я поняла, а ты моих пациентов посмотришь?
– Можно, – ответил принц после небольшой паузы.
– Тогда вперед!
Она хлопнула Антракса по плечу и подошла к Лиле. Девушка сразу побелела, вдруг осознав, что над ней стоит высокая крепкая женщина, явно привыкшая к физической работе.
– Пошли, зайчик, будем выяснять, что у тебя с потрохами.
В этот момент ее окликнул Антракс, сказал что-то на все том же неизвестном языке, но женщина лишь рассмеялась и приобняла девушку.
– Говорит, что ты не зайчик, а птенчик и с тобой надо нежнее.
При этом она буквально заставила девушку шагнуть в сторону и зайти в другую маленькую светлую комнату.
Глава 5
– Ну, давай, рассказывай, у кого тебя купили и что с тобой делали. Я врач, и моя обязанность сейчас разобраться.
– В чем?
– Во всем. Так что раздевайся, мне надо тебя осмотреть.
– Зачем? Я девственница, и не трогал меня никто.
Женщина стала в позу.
– Конечно, никто тебя не трогал, а потом мой красавчик от тебя какую-нибудь дрянь подхватит!
– Какую дрянь?! Я ведь правду говорю…
Женщина закатила глаза.
– Раздевайся, или я позову сюда парней, они тебя и разденут, и на кушетку уложат, хочешь?
Пришлось подчиниться, только вот на деле страшная и грозная женщина оказалась куда более мягкой. Она осмотрела кожу, местами на нее надавила, потом так же спокойно осмотрела лобок и промежность, чуть развела половые губы, а после прошептала:
– Ладно, извини, просто я видела тут таких «невинных», что на деле этой невинностью разило за милю, да и работорговцы тут веселые, опоить и изнасиловать могут, тебя видимо южнее хотели отвезти. Там девственниц ценят – не то что тут.
Лила молча натянула халат, забывая про прозрачное платье, не веря, что эта страшная женщина ее не придушила.
– Пошли, поговорим, – проговорила Лен-Фень, вновь посмеиваясь. – Дед наверняка умирает от любопытства.
Она открыла дверь и шагнула все в ту же комнату.
– Дед, она и правда, похоже, чистый ангелочек, красавчик не шутил!
Старик внимательно осмотрел Лилу, затем посмотрел на внучку и спросил:
– Что ты думаешь?
Женщина пожала плечами, уставилась на принцессу, бесцеремонно покрутила ее, поставила, как было, и шагнула к старику, встала за креслом и только потом скривилась, пожимая плечами.
– Ну мало ли, какие у него вкусы.
– Причем тут вкусы? Ему наследник нужен, а эта ему хорошего сына не родит.
– Почему? – растерянно вмешалась Лила, чувствуя себя оскорбленной.
Но старик ее явно не слушал.
– Он умный малый, толк в женщинах знает, мог бы выбрать кого-то и получше, или хотя бы покрепче.
Женщина покачала задумчиво головой, размышляя.
– Она слишком маленькая, – продолжал старик. – Слишком худая. Что это за грудь? Она вообще есть? Разве такой кнопкой воина выкормишь? А бедра? У нее же не ноги, а палки, а таз?.. В ней же хороший член и тот застрянет, не то, что ребенок.
Лила только рот открыла от ужаса и негодования. Она привыкла считать себя красавицей и слышать подобное ей было просто дико. Лен-Фень же шутку оценила и весело хохотнула в кулак.
– А если серьезно, может, это комплекс неполноценности? – с тревогой заговорил старик.
– У нашего Красавчика? – удивилась женщина. – Дед, ты что? Скорее у него коварный план по захвату континента, чем комплекс неполноценности. Сам сказал: он умный малый, а значит – знает, что красавчик, и никакие шрамы это не испортят.
Старик хмыкнул.
– Ну посмотрим, посмотрим.
Он позвонил в колокольчик и из коридора в комнату вошел мальчик-слуга, а вместе с ним Мо.
Оба поклонились, а Мо тут же схватила Лилу за руку и потащила к выходу.
– Всегда боюсь господина Фу-Диена, – призналась она, как только дверь за ними закрылась. – Он смотрит так внимательно, словно сквозь кожу внутренности рассматривает.
– А он кто? – спросила Лила, отзываясь на искренность этой черненькой девушки.
– Он – врач! Очень талантливый и знаменитый. Говорят, он раньше путешествовал по свету, но, сколько я себя помню, он живет здесь, и больница его стоит в двух шагах от дворца.
– А почему… – Лила запнулась.
– Что? – спросила терпеливая Мо.
– Принц преклонил перед ним колено…
– А…
Мо отмахнулась, словно это было само собой разумеющимся.
– Зачем принцу кланяться какому-то врачу?
– Он обязан Фу-Диену жизнью, по крайней мере, так говорят.
– Он спас его после той трагедии?
Мо уставилась на нее с интересом.
– Про традиции вы ничего не знаете, а про трагедии говорите, странная вы какая-то…
– Я не знаю, что произошло, просто слышала, что в детстве с принцем случилось несчастье.
Мо пожала плечами.
– Я не знаю ничего толком, вроде пожар был, и королева Ленкара погибла, а Его Высочество выжил, но я никогда не спрашивала, да и без маски его не видела, а к Фу-Диену он ходит часто, так что и вам наверняка придется с ним повидаться еще не раз.
Беседуя так, они вновь вернулись в комнату с окнами у самого потолка. Только тут принцесса открыла книгу, что дал ей принц, и тут же разозлилась, осознав, почему книга о законах и традициях была маленькой – это была сказка, написанная явно для маленького ребенка, идеально подходящая для того, чтобы учиться читать. Она сочла это насмешкой и, тут же захлопнув книгу, отбросила в сторону, а через пару минут забыла о ней, потому что в ее комнате появились слуги с разными сладостями и портной с тюками разных тканей.
– Принц сказал, что вы можете заказать все что угодно. Мы сошьем вам наряды в кратчайшие сроки, – сообщил он.
Этого было достаточно, чтобы отвлечься. Через миг она радостно трогала разные ткани, выбирала расцветки, смеялась, спрашивала у Мо, что ей к лицу, заворачивалась с головой в образец ткани и в шутку заявляла, что принц не устоит.
Принц же устоял. Он просто исчез на несколько дней, оставив ее на поруки слуг, музыкантов и портных, а она слушала рассказы Мо, училась танцевать местные танцы, порою гуляла и начинала чувствовать себя как дома. В конце концов, она так же приказывала слугам, да спала на мягкой кровати, просто забывая о принце.