Моисеева Елена Александровна - Загадка похищенной картины стр 2.

Шрифт
Фон

Я оглядела бесцельно бродивших по магазину покупателей: они поднимали крышки унитазов и поворачивали выставленные образцы вентилей.

– Мы можем поговорить наверху?

Мамино лицо стало озабоченным.

– Что такое? Что произошло?

Она быстро прошла мимо меня и близнецов и поднялась по лестнице наверх, где были наши комнаты.

– Говори! – сказала она, падая в кресло и внимательно глядя на меня. – Что стряслось?

– Я хочу позвонить в полицию, – сказала я.

– Зачем?

Я показала маме снимок. Он загружался целую вечность (папа отдал этот бракованный смартфон мне).

Мама раскрыла рот от удивления.

– Это то, о чём я подумала? – спросила она, надевая сильные дедушкины очки. – Чёрт возьми! – сказала она и посмотрела на меня. – А что произошло потом?

– Автобус поехал дальше, а эти люди остались на улице.

Мама положила телефон на стол и устремила взгляд на окна соседнего дома.

Близнецы вскарабкались по лестнице и с шумом ворвались в свою комнату.

– Лучше воспользуйся городским телефоном, – сказала мама.


– Алло! Это полиция? – Я никогда прежде не звонила в полицию, и моё сердце бешено билось. – Я хочу кое о чём сообщить.

Мне ответила женщина, и я услышала в трубке какой-то шум. Совсем рядом кто-то произнёс: «Машина скорой помощи уже выехала». Я подумала, туда ли я попала.

– Вы в опасности? – наконец спросила оператор.

– Нет, я дома, и со мной всё хорошо.

– Вы можете назвать мне свой адрес?

Я продиктовала ей адрес, повторила, что со мной всё хорошо, и попыталась объяснить, что я видела раньше.

– У него был пистолет.

– Сколько вам лет?

– Тринадцать. А что?

– А кто-нибудь из взрослых не мог сделать этот звонок?

– Нет. Ведь это я видела.

Последовала пауза.

– Во сколько примерно это было? – спросила оператор.

Я посмотрела на телефон:

– Около четверти шестого.

– Спасибо за звонок, я переведу вас к другому оператору.

Мне снова пришлось повторить тот же самый рассказ. Потом меня снова передали другому оператору. Я перестала бояться и начала чувствовать себя глупо. И злилась. После третьего пересказа одного и того же я сидела на полу, скрестив ноги и дёргая за резинку на колготках, но не вешала трубку, потому что это означало бы, что я сдалась.

– Да, – сказала я, когда меня наконец связали с тем, кто по-настоящему меня слушал. – Я видела на Риджент-стрит человека с пистолетом.

– И вы его сфотографировали?

– Да, я сделала снимок на свой телефон.

– Когда это было?

На этот раз мне не пришлось проверять.

– В четверть шестого, – ответила я.

– Мы пришлём кого-нибудь как можно скорее, – последовал ответ, и я положила трубку, надеясь, что меня восприняли всерьёз.


Глава 3

Я поднесла руку к лицу. Она по-прежнему дрожала.

– Дедушка, я никогда раньше не видела пистолет. Я имею в виду настоящий.

Дедушка кивнул. Я видела, что он слушает меня, но он ничего не говорил. Вместо этого он открыл шкаф и вытащил промасленную картонную коробку.

– Давай-ка займёмся старым мотоциклом, чтобы отвлечься.

Он подал мне банку с надписью «Паста для клапанов» и какой-то металлический предмет в форме гриба. Я взяла каплю пасты и принялась аккуратно втирать её в металл, снимая старый слой нагара. Можно было бы воспользоваться дрелью, но я предпочитала делать это вручную.

– Нет ничего лучше работы руками, – заметил дедушка, раскладывая детали на столе. – Таких больше не делают. Когда мы его починим, он будет работать вечно.

Дедушка был прав: работа успокаивала. Я уже делала это тысячу раз, слушая трансляцию футбольного матча по радио вместе с дедушкой, болтая с родителями или сидя летом на балконе.

– Тебе лучше, милая? – спросил он через пару минут. Надев старые очки, он читал древнюю инструкцию.

– Было очень страшно, дедушка.

– Не сомневаюсь, милая. Но ты поступила правильно, позвонив в полицию.

Близнецы ворвались на кухню, разбрасывая по полу детали лего. Они со смехом врезались в стол и побежали обратно.

– Ну-ка, идите отсюда! – сказала мама, уводя их в гостиную.

Я посмотрела на старые электрические часы на стене. После моего звонка прошло пятнадцать минут.

– Что происходит? – спросил папа, с трудом протискиваясь в дверь с целой стопкой коробок пиццы. – Почему вы все так взволнованы?


Полиции потребовалось сорок пять минут, чтобы приехать к нам. Это были двое мужчин в форме: они сняли шляпы, устало опустились на стулья и с благодарностью приняли от дедушки чашки со сладким чаем. У них был такой вид, словно они находились на дежурстве с раннего утра и мечтали вернуться домой. Но они отнеслись ко мне серьёзно.

– Я видела, как мужчина направил на женщину пистолет в самом центре города, когда вокруг было полно людей, – выпалила я. – Я видела это из автобуса.

Лица полицейских удивлённо вытянулись, и я заставила себя дышать медленнее. Очевидно, я произнесла слишком много слов за слишком короткий промежуток времени. И Зара выбрала именно этот момент, чтобы бросить пригоршню воздушной кукурузы в сковороду с горячим маслом. Последовавшие за этим маленькие взрывы заполнили паузу, дав полицейским возможность переварить то, что я сказала, а мне – возможность успокоиться.

Я сунула руки под мышки, чтобы унять дрожь, и изобразила на лице улыбку.

– Итак, Майя, давай с самого начала. Кто именно был в автобусе: ты или он? И какой это был автобус? – спросил высокий полицейский, глядя на детали для мотоцикла, разбросанные по столу.

– Я ехала на автобусе номер 139 по Риджент-стрит.

Он нащупал в кармане ручку и принялся записывать.

– И что именно ты видела? – спросил он, переводя взгляд с бумаги на коробку с деталями.

Я снова повторила свой рассказ:

– На улице был высокий мужчина, и он целился из пистолета в женщину. Риджент-стрит, в 17:14. Я сделала снимок, он на моём телефоне.

– Мы можем взглянуть? – спросил низкорослый полицейский.

– Да, он где-то здесь. – Я заглянула за коробки, а дедушка отодвинул их, чтобы посмотреть на столе.

– Я видел твой телефон несколько минут назад, – сказал он.

– Это старый «Дукати»?[3] – спросил полицейский у папы, который перекладывал коробки с пиццей, на случай если телефон попал внутрь.

Папа рассеянно моргнул.

– Мотоцикл? Понятия не имею. Спросите у неё. – И он указал на меня.

– Нет, – ответила я. – Это «Винсент».

Я отодвинула вазу с фруктами и пакеты с хлопьями и осмотрела стол. Мама принялась искать в шкафу, а Зара покончила с попкорном, опустилась на корточки и заглянула под буфет. Полицейские встали, осмотрели стулья и уставились на часы, как будто там мог материализоваться телефон.

– Он был тут несколько минут назад. Я показывала снимки маме, – сказала я, чувствуя себя глупо и с трудом сдерживая отчаяние. – Куда же он делся? У него такой розовый потрескавшийся чехол. – Я не стала объяснять, что чехол всё время сваливается, а то, что лежит внутри, разлетается на части.

– Посмотри ещё раз, – предложил дедушка, и полицейские присоединились к поискам, осматривая коробки и ползая по полу.

– Значит, это близнецы, – со вздохом сказала мама. – Ишан! – крикнула она, высовываясь в коридор. – Прешес!

Близнецы приковыляли на кухню.

– Вы видели мой телефон? – спросила я.

Прешес покачала головой и уставилась в пол. Ишан принялся переминаться с ноги на ногу и искоса поглядывать на меня. Внезапно он метнулся прочь. Мама бросилась за ним.

– Нет! – услышала я её голос и побежала за ней, чтобы посмотреть, что она нашла.

В дверях ванной лежал розовый чехол. На коврике валялись батарея и сам телефон. Экран треснул, но меня интересовала лишь карта памяти.

– Она пропала, – шепнула я. – Карта памяти пропала.

За моей спиной возник низкорослый полицейский.

– Это так важно?

Я кивнула, смахивая слёзы и сердито глядя на близнецов, которые с воплем кинулись прочь.

– Да, я изменила настройки, чтобы все снимки сохранялись на карте памяти.

– Засунь всё обратно в телефон, – сказала мама, опускаясь на четвереньки и заглядывая в трещины пола. – На всякий случай…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3