Цезарь Гай Юлий - On The War In Africa стр 3.

Шрифт
Фон

I believe, however, that you are happy with Caesar but unhappy with me; I do not intend to tell you now about my merits towards you, which are in any case inferior to what I would like and which you expect, but in any case the soldiers usually request the prize of their labours always at the end of the war and I am sure that you do not even doubt which Sara. But anyway, why should I keep my zeal in fulfilling my duties as commander and my luck in war, given how things are right now? Do you regret that I transported the army here without losing a single ship and that in the first assault we defeated the enemy fleet? That twice in two days he defeated the enemy in a cavalry battle? That he has stolen 200 enemy cargo ships in the port and in the gulf, removing most of their supplies and preventing their supply both by land and by sea? So will you lose this fortune of your commander in the war to follow Corfinio's shame, his escape from Italy, the surrender of Spain, which are signs of how the African war will end? As far as I am concerned, I wanted to be called a soldier of Caesar; you have given me the title of supreme commander, but now you have repented. For you I renounce these benefits; give me back my name, therefore, that you don't seem to have given me this honour to insult me ».

33.

The soldiers, shaken by this speech, interrupted him continuously while he was speaking; it was evident that they could hardly bear the suspicion of treason, then while he was moving away from the assembly, they urged him to have courage and to attack in any place, so that they could show their loyalty and courage. As a consequence of this assembly, having changed the opinion and will of all, with the general consent of Caius Scribonius Curius chose to try his luck in battle as soon as the occasion arose. The next day he took out the army and deployed it in the same place where they had lined up a few days before. Even Publius Aztius Varus did not miss an opportunity to provoke the enemies and fight in a favourable position, so he went out with his army and took a stand.

34.

As has been said above, between the two camps there was a valley not very wide but with fairly steep ridges, and both commanders deployed the army in a favourable position waiting for the other's militia to find the ardour to cross it. Meanwhile, on the left side of Publio Azzio Varo you could see all his cavalry, mixed with light infantrymen, descending into the valley; against them, Curione launched his cavalry assisted by two cohorts of Marrucini. The enemy cavalry did not resist at the first impact, and immediately, with a loose bridle, went to take refuge behind the lines; the light infantry, abandoned to itself, was surrounded and annihilated. Azzio Varo's army, facing that side, could see the annihilation of their companions; then Rebilo, already Caesar's lieutenant whom Curione had brought with him from Sicily knowing his great military experience, said: "Curione, look at the enemy: he is terrified! Why do you delay and not take advantage of the occasion?". Then Curione, after having said only a few words to his men to remember what they had promised him the day before, ordered to follow him, and in front of everyone he leapt forward. The valley was so steep that the first ones could advance almost only with the help of their comrades, but Azzio Varo's soldiers, terrified of having seen the escape and the massacre of their comrades, didn't think at all to resist, but they were afraid to find themselves surrounded by the cavalry. So it happened that, before firing a few arrows or our people came to them, the whole of Varo's camp turned its back and sought refuge in its own camp.

35.

During the escape of the enemy army, a Peligno called Fabio who had one of the lowest ranks in the army of Curione, having reached the front ranks of the army of Azzio Varo, began to call him by name out loud as if he were one of his men who wanted to warn him about something or talk to him. Varo, hearing himself called like that several times, stopped and asked him who he was and what he wanted; Fabio drew his sword and threw a blow at Varo's side that if he had scored he would have killed him, but Varo managed to dodge the blow by raising the shield. Fabio, finding himself surrounded by Varo's soldiers who were nearby, was killed.

The gates of the enemy camp were soon obstructed by the multitude of fugitives who tried to escape in a disorderly manner, so that access was prevented. More soldiers died there without any war wounds than in battle or escape, so that they risked being driven from their camp.

Some of ours, continuing the race, headed towards the city, but both the nature of the city defences and the fortifications, in addition to the fact that the soldiers of Curione, armed for battle, were without the necessary tools, could not attack the field. So Curione brought the army back to its camp with all its men unharmed, except for Fabio, while the enemies had about 600 dead and about a thousand wounded. After Curione had abandoned the battlefield, all the wounded and those who pretended to be for fear, took refuge inside the city. Azzio Varo himself, noticing the terror that permeated his men, left a trumpeter and a few tents in the camp to deceive the enemy, around midnight and in silence, brought the entire army back to the city.

36.

The next day Curion began the siege of Utica and the construction of a rampart around it. There were many people in the city who were not accustomed to war, since they had enjoyed a long period of peace; moreover, the Roman citizens were very favourable to Caesar because of some benefits received from him, and the same was true of the other social classes of the city. The two previous battles had generated great terror in the city, so that everyone spoke of surrender, and the citizens treated with Publius Aztius Varo to avoid being too obstinate so as to cause the ruin of all. During these negotiations, messengers of King Juba came to the city to exhort him to defend the city, because he was now near with a great number of troops; the news comforted the upset hearts of the citizens.

37.

The same news had also been announced to Curione, but he found it hard to believe it, and for a time he ignored it, trusting in his good fortune. Curione trusted in the fact that for some time now many letters had been told of Caesar's successes in Spain; therefore he believed that King Juba would not dare to take military action against him. But when he learned from reliable sources that King Juba was less than 25 miles (37 kilometres) away, he abandoned the siege works and took refuge in Cornelius' camp. Here he immediately began to gather wheat and timber, fortify the camp and immediately sent orders to Sicily to send him two more legions and the rest of the cavalry. The place was definitely suitable for waging an all-out war, first of all because of the nature of the place and the way it had been fortified, but also because of its proximity to the sea and the abundance of water and salt that had been brought in large quantities from the nearby salt pans. There was also no lack of timber, provided by the great quantity of trees around, and the wheat with which the fields were full; so Curion, with the consent of all his people, was preparing to wait for the troops he had requested and to drag the war along.

38.

After making this decision he respected this plan of action, but then Curione discovered from some deserters from the city that King Juba had stopped in his kingdom to fight a war with a neighbouring people and to settle some quarrels with the inhabitants of Leptis; only one of his prefects, Saburra, was with a few troops near Utica. Curione, believing recklessly in these sources, changed his plans: he decided to resolve the matter by fighting. In taking these intentions certainly influenced his young age, his great courage, the successes of the previous days and finally the hope of completing the task assigned to him.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3