Школа Добра и Зла. Единственный истинный король - Мольков Константин Иванович страница 4.

Шрифт
Фон

– Увидимся позже у алтаря, прелесть моя.

От этой улыбки, от этих слов сердце птицей затрепетало в груди Софи.

Как же ей посчастливилось, что её женихом оказался самый настоящий сказочный принц. Да-да, именно сказочный принц, и никак иначе!

Теперь Софи думала о том, что любая девушка отдала бы всё на свете ради того, чтобы поменяться с ней местами. Только куда уж тут! Размышляя таким образом, Софи продолжала пудрить носик, сидя перед зеркалом в королевском будуаре. Следует заметить, что ей очень нравилось то, что она видит в этом зеркале, – и красиво уложенные локоны золотых волос, и идеально сидящее белое платье.

О том, кто причесал её и откуда взялось это платье, Софи не имела ни малейшего понятия, совершенно не помнила этого – впрочем, какая разница? Кроме того, есть вещи гораздо более важные, чем какое-то платье или причёска – ведь она собирается сейчас не куда-нибудь, а на большую пресс-конференцию. Придут журналисты и корреспонденты со всех Лесов, будут задавать ей вопросы о предстоящей свадьбе – нужно быть готовой отвечать на них находчиво и с достоинством, как подобает будущей королеве. И с юмором, конечно… Чёрт, а не слишком ли простеньким выглядит это её белое платье? Что, если бы к нему бретельки приделать вместо рукавов и какую-нибудь яркую деталь добавить – ну, например, цветок или хотя бы яркий поясок на талии…

И что вы думаете? Как по команде, платье моментально изменилось и сделалось именно таким, как подумала Софи – исчезли, превратились в тоненькие бретельки рукава, появился на талии изумительный поясок в виде синих бабочек. Сама же Софи при этом даже не вздрогнула и ничуть не удивилась. Странное дело – стоило лишь платью волшебным образом измениться, как Софи уже напрочь забыла о том, каким оно было до этого. Вновь посмотревшись в зеркало, Софи уловила лишь изумрудную искорку, сверкнувшую, словно свет в туннеле, в глубине её глаз. Впрочем, эта искорка мелькнула и исчезла так же быстро, как и появилась.

– Представители прессы ожидают вас, принцесса, – произнёс низкий звучный голос за спиной Софи.

Обернувшись, она увидела застывшего в дверях её комнаты гвардейского капитана в расшитом золотом и покрытом пятнами засохшей крови мундире. Кей. Именно так он представился Софи, когда приходил, чтобы разбудить её. Красивым он был, этот гвардеец, – с мощной квадратной челюстью и большими ястребиными глазами на лице, которое сейчас выглядело таким мрачным и измученным, словно за капитаном гонится призрак.

Они вышли из спальни и направились в сторону бального зала. Кей шёл рядом с Софи, и ей несколько раз казалось, что он выжидает удобный момент, чтобы сказать ей о чём-то. При этом вид у Кея был такой, словно их с Софи связывает какая-то общая тайна, и от этого будущей королеве становилось не по себе.

Внезапно перед ними появился какой-то невзрачный, лысоватый и рябой охранник и доложил:

– Капитан, в зале картографии карта сгорела. Дотла. Ну, та самая, на которой были отмечены места, где находятся бунтовщики.

– Это наверняка дело рук кого-нибудь из лакеев или горничных, – стиснул свою роскошную челюсть капитан Кей. – Ладно, ступай, я сам допрошу их.

– Но это же была карта короля! Мне доложить ему, или…

– Возвращайся на свой пост, – жёстко приказал капитан и повёл Софи дальше.

Софи ничего не поняла насчёт истории с картой, заметила только, что лицо капитана сделалось ещё более кислым.

Он поймал направленный на него взгляд Софи.

И вот тут выражение лица Кея впервые за всё время изменилось, взгляд оживился, сделался пристальным, словно стремящимся проникнуть в мысли Софи.

– Вы здесь? – шёпотом спросил Кей.

Софи какое-то время смотрела в большие тёмные глаза капитана, затем тряхнула головой, выходя из транса.

– Ясное дело, я здесь! Где же мне ещё быть? – сварливо откликнулась она. – Перестаньте задавать глупые вопросы и пялиться на меня прекратите. Вы кто? Вы капитан гвардии, новый слуга короля. Вот и ведите себя как подобает, или я скажу королю, чтобы он заменил вас. Понятно?

– Да, принцесса, – с моментально окаменевшим лицом ответил Кей.

– Вот и хорошо, – поморщилась Софи. – И отдайте свой мундир в чистку. Нечего свою кровь напоказ выставлять, словно это часть униформы.

– Это кровь Райена, – сказал Кей.

– Что, простите? – остановилась Софи.

– Это кровь Райена, – повторил Кей, вновь сверля Софи взглядом.

– В таком случае верните этот мундир ему, – надменно бросила Софи и вновь устремилась вперёд.

Она шла улыбаясь, пышные юбки белого платья на каждом шагу взлетали вверх, напоминая павлиньи перья.

Райен наверняка будет гордиться ею, ведь она так хорошо, так успешно вживается в роль королевы!



– Принцесса Софи, как вы отнеслись к тому, что брат короля был взят под стражу? – спросил синеволосый репортёр, на его бейджике было написано название газеты, которую он представляет: «Пиффлпафф Пост». – И уверены ли вы в том, что из королевства уже изгнаны все предатели?

– Я была едва знакома с братом Райена, – ответила Софи, сидя на высоком троне с украшенной головою Льва спинкой. – Предатели? Я абсолютно уверена в том, что король Райен сможет защитить и Камелот, и все Леса в целом. А теперь, если не возражаете, я хотела бы отвечать на вопросы, имеющее непосредственное отношение к предстоящей сегодня вечером свадьбе. Вот об этом я с удовольствием с вами поговорю, а всё остальное давайте оставим на усмотрение короля.

Столпившиеся в Голубом бальном зале репортёры наперебой принялись тянуть вверх руки, желая задать свой вопрос:

– Принцесса Софи! Принцесса Софи!

Тут взгляд Софи остановился на двух похожих друг на друга как две капли воды женщинах. Босые, в одинаковых бесформенных одеяниях цвета лаванды, высоколобые и длинноносые, они сидели, забившись в тень в дальнем углу зала. Поймав взгляд Софи, они дружно и одобрительно кивнули и усмехнулись так, словно всё пока что шло по плану. Сёстры Мистраль, как они сами представились ей, давали Софи наставления перед тем, как впустить в зал ожидавших начала пресс-конференции репортёров.

– Просто отвечайте на их вопросы, – сказала одна из сестёр, которую звали Альпа.

– Всё остальное само собой устроится, – добавила вторая сестра, по имени Омейда.

Общий гул прорезал голос одного из репортёров:

– Правда ли, что король Райен собирал Совет королей только для того чтобы упразднить власть Сториана? – это, судя по бейджику, был представитель «Незервудского злодейского обозрения». – По нашим сведениям, на прошлой неделе 99 из 100 правителей королевств – основателей Лесов сожгли свои кольца. Тем самым они отказались от клятвы верности Сториану и присягнули вместо этого королю Райену. Скажите, принцесса Софи, означает ли это, что король Райен верит в легенду о Единственном истинном короле? Собирается ли он присвоить себе силу, которой обладает Сториан? Именно ради этого правители сжигают кольца?

– Лично мне кажется совершенно очевидным тот факт, что Перо подвело Леса, – начала отвечать Софи, и репортёры бешено застрочили в блокнотах. – Предполагалось, что созданные Сторианом истории будут вдохновлять нас и двигать наш мир вперёд. Но к настоящему времени Перо сосредоточилось исключительно на студентах Школы Добра и Зла. Рассказанные Сторианом истории всё больше потакают его собственным вкусам, отвечают только его собственным интересам и становятся всё более старомодными, безнадёжно отставшими от времени. Именно по этой причине я и оставила пост декана в Школе. Перо нельзя больше считать выразителем интересов простых жителей Лесов, то есть народа. Пришло время, когда на место Пера должен прийти человек. Король. Тот, кто даст шанс прославиться каждому из нас, а не только студенту элитной Школы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке