Горная хижина. Времена года - Даниил Серебряный

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Горная хижина. Времена года файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Даниил Серебряный

Горная хижина. Времена года

The Moon Song…1

Луна в источнике…

Небесный лотос

полнолуния…

Жар-птица

Алмазной колесницею несётся

ослепительным путём

жар-птица Фаэтона2!

Карточный домик…

За каменной стеной

лишь сердца стук,

дыханье ПараБрахмы3…

Гор…4

Питаясь семенем

и светом,

да придёт мой мститель!

С высокого безоблачного неба…

Лучи с высокого безоблачного неба

одарили

солнечным теплом…

Грааль…5

Янтарно-терпкий вересковый мёд,

полупрозрачный лёд –

хрусталь ночной прохлады…

Небеса бездонны…

Безмолвным кликом

ангел воздымает крылья,

идя на грозу… а небеса бездонны…

Алеет…

Аллея

еле тлеет

мой закат

Кариатиды…6

Архат7 удерживает небо

диалекта

братства…

Гармония

И радуга

над величайшим чудом…

Он живой!

Далёкий ветер

О том, где будет

и где был,

далёкий ветер знает!

Алое

Солнечный бриз…

Утра лучи…

Дети рассвета…

Elijah's chariot…8

Фигура умолчания…

Серебряная молния

пророка…

Blue diamond…9

Пронзает ветер

от холодных звёзд…

Возьми меня домой!

Полынь

Звенели травы…

Берег, выпив сок полыни,

стал полынью…

Dao…10

Формула нашего счастия –

светлая линия,

цель…

Горная хижина

Дорога и горная хижина.

Колесо

бытия…

Над бездною

Голоса соловьёв…

Над бездною –

по облакам…

Капли дождя

Забвение.

Капли дождя

на окне.

Звук

Бесконечен звук

осеннего дождя

за стеклом…

О восходящей звезде

Любовь

словно долгий звук гонга

под куполом неба…

Мистерия чёрного сердца

Чёрный мессия…

Затмение духа…

Мистерия чёрных сердец…

Любовь

Печальные фиалки

украшают

белое чело…

Белой птице неба

Глубина и покой…

А синие глаза

бездонны…

Нежность

Нежность фиалки

в рассвете цветов

красных маков…

Плач

Виола…

Переливы струн

струения дождя…

Сверчок

Сверчок под окнами…

Мне память открывает двери

времени…

Ночная птица

Птица поёт за окном…

Дождь –

тот, что плачет в ночи.

Тени

Лунные блики

созвездий сирени

в пространстве в тени…

Энго…11

Плачет ребёнок достойный…

К мокрым ветвям одиноко

ворон печальный приник…

Бора-Бора…12

Ветра…

Органный шум вершин

лесного бора…

Всё под небесами

Под небесами

сломанный меч зачеркнул

иероглиф дракона…

Воспел

закат

печали, одиночества

и сумерек сердец…

Детство…

Не помнят золота у стоп

забытых храмов…

Радуга забыта…

Слёзы лотоса

Тропа сверкающих

кристаллов снега – к солнцу…

Призрак вознесения парит…

Сакура…13

Тени недвижимы –

ветр застыл…

Русская сакура в цвете…

Струение

Чарующие звуки святы…

чертами

перезвон струения у лика тонок…

Тёмная пещера

Тиха лампада,

лики тонки

в тишине прохлады…

Бирюза

Бирюзовою нежностью

звенит капель дождя

под радугой двойной…

Spring…14

Нежностью капли

стекают и греют

открытую душу…

Отвержены и обречёны…

Капли росы на дубовом кресте.

хрупкие руки и боль седины.

тонкие реки серебряных слёз.

Добра

Поэт мечты, идущий мимо красного листа

и дождевой слезы,

они на лабиринте паутины заблудились…

Тишина

Плачет дождь.

Тишина

обнимает за плечи…

Закат над горизонтом мира…

Закат над горизонтом мира…

Твоё видение,

прекрасный белый лев…

Карусель

Предмирной карусели

бесконечный бег

по темноте вселенной…

Голуби

В печальные ворпоминания уйду –

там – в глуби –

белоснежной птицы жар!

Со осознавая

Пронизана

игрою света

звёздная река…

Сатори…15

Пылают линии и купола

ашрама16 луною ночи

на лесной реке…

Прикосновение

Поэзия облака –

небо укрыто

стальною грядой облаков…

Круги по воде…

Круги по поверхности заводи…

Колеблется образ берёзы

в воде торфяной…

Моно-но аварэ…17

Печальное очарование…

Пылающий рассвет

сокрытой сути мира…

Логос…18

Мой Логос…

Изморосью нот на тени сна

раствориться в духовной прохладе…

Каштан

Каштаны,

что в ней отражались,

помнит студёная прорубь…

За Ахероном…19

Великий ужас,

ясновидец…

Мир теней…

Варган…20

Варган звенит…

С закатным солнцем

акына21 сердце о степи поёт!

Перед расцветом

Благоухание…

Алой22 и кассия23…

Как древние цари перед рассветом…

Черёмуха

Свечи черёмухи смотрятся в зеркало выси…

С неба грядут облака

статуарностью света и форм…

Кедр

Кедра зелёные длинные мягкие иглы…

Ветер, как маленький ёжик, меж ними

тихонько шуршит…

Калина

Запахи смол…

Темнеют рек рукава

у Калинова моста24…

Растворяясь в духовном тепле…

Исцеление Reiki25 –

цветок

в серебристой росе…

Rain…26 Поле выжжено дотла

Карие глаза пожухлых листьев…

С обугленных ветвей дерев

падают слёзы…

Живая талая вода

Плетень возле скалистого уступа.

Тает снег,

пропитывая мох…

Прикосновение печали. Падающий лист

Рисунок папиллярных линий

На листе.

печалью веет от руки…

Старая

Густым вином закат,

приюта кровля

обветшала…

Зыбким ароматом напою

Бумажная коробка дома…

Свет в окошке одинок,

невольно навевая трепет…

Телема…27

Настойка цвета тёмного вина –

гармала –

тёмная красавица…

За тенью претендента

Равнина ненадёжна, неверна…

Никто не ограждён от

заблужденья…

Горизонты мира

За горизонты веера – вовне,

не зная ни сомнений,

ни преграды…

Звезда-полынь…28

Полыни серебро

и исцеление

дыханья ПараБрахмы…

Sacred level…29

Дерев янтарных прядей бахрома…

Плетение цветов…

Созвездий грозди…

Сострадание

Света клинки,

рассечение смысла…

Канон милосердия…

Долго

Трепещут запоздало дали лепестки,

неодолимо листопадом

осыпаясь…

Звёзды

Нанизаны над аркою,

над звёздным тронным залом

витками железной спирали…

О лирике видений

Искания,

влекомые волною мирозданья,

мерцающей небесной синевой…

Лента дороги в мой дом

Серебряный просверк

в косе монаха…

Роза?..

Silence crusade…30

Ложбину между гор

осенний ветер

напоит прохладой…

Осколки колесницы фаэтона. Тетис…31

Осколки колесницы

вонзаются в пылающую суть

подножия у ледяного трона…

Jacob's ladder…32

Блестят созвездия капели

на осенней паутинке

над лестницей…

Остановись

Остановись, прекрасное мгновение,

постой!

И не записывать стихи на старые обои......

Бодхисатва

Когда ты оставишь свой дом,

и поверишь… скажи мне…

Слова потеряют свой смысл......

За лепестками синей розы

Дорогу устилают лепестки цветов…

Священная вода

уносит память бытия…

Veni et vide…33

Узри

играющим Христу

неведомого Кришну…

Шёпот

Облако в даль убегает…

Падает-падает лист…

Там где он был – только шёпот…

Химера

Каинов город

и шёпот,

тающий где-то в пыли…

Колесо Велеса

Колесование перерождения

и свастика сансары –

Валтасар, твой пир!

Вдоль тротуара

Шёпот листьев

и сверчок

в три ночи…

Фрактальная34 геометрия

Былым-бело…

кристальна гладь

и лилии в пруду…

Knowing…35

Знамение…

весна пройдёт, и осень пролетит…

и осень пролетит…

Будешь есть прах во все дни жизни твоей…36

Во прахе пепла

ткани мира –

бой с самим собой…

Преграды?..

На пути

по коридорам

позабытых храмов…

Круги

росы на красных маках…

спят…

и говорят во сне…

Родина… ветра…

Берёзки ветви

оплетают воздух

над планетой…

Эхо дракона…

Примечания

1

«The Moon Song» – (в переводе с англ.) – «Лунная песня»

2

«Фаэтон» (Phaethon) – (греч.) – Сын Гелиоса и Климены. Он просил у своего отца позволения один день править солнечной колесницей, но не сумел справиться с конями и слишком близко подъехал к земле, так что чуть не зажег ее. Тогда Зевс, чтобы спасти мир от погибели, поразил его молнией. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)

3

«ПараБрахма» (parabrahman) – (санскр.) Верховный или всеобщий дух, верховное существо. Некоторые современные индусские богословы признают Провидение за бесконечное, вечное, непостижимое и самобытное существо; оно видит все, не будучи видимо никем; оно не может быть описано и измерено и выходит за пределы человеческого представления; от него происходит вся вселенная; оно владыка и творец ее, свет всех светов; имя его слишком священно, чтобы быть произнесенным, а сила его слишком бесконечна, чтобы ее можно было представить себе; оно – единственное непознанное, истинное существо, создатель, хранитель и разрушитель всей вселенной, от которого исходят все души и к которому они возвращаются. (Источник: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. – С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора