Это был раскрашенный восковой бюст моего друга, сделанный с необыкновенным мастерством и поразительно похожий на оригинал. Он стоял на высокой подставке и был так искусно задрапирован старым халатом Холмса, что, если смотреть с улицы, иллюзия получалась полная.
–– Надо полагать, вы выполнили все мои указания, миссис Хадсон? –– спросил Холмс.
–– Я подползала к нему на коленях, сэр, как вы приказали.
–– Отлично. Вы проделали все это как нельзя лучше. Заметили вы, куда попала пуля?
–– Да, сэр. Боюсь, что она испортила вашу красивую статую –– прошла через голову и сплющилась о стену. Я подняла ее с ковра. Вот она.
Холмс протянул ее мне.
–– Мягкая револьверная пуля, посмотрите, Уотсон. Ведь это просто гениально! Ну кто бы подумал, что такая штука может быть пущена из духового ружья? Прекрасно, миссис Хадсон, благодарю вас за помощь... А теперь, Уотсон, садитесь, как бывало, на свое старое место. Мне хочется побеседовать с вами кое о чем.
Он сбросил поношенный сюртук, накинул старый халат, сняв его предварительно со своего двойника, и передо мной снова был прежний Холмс.
–– Нервы у старого охотника все так же крепки, а глаз так же верен, –– сказал он со смехом, разглядывая продырявленный лоб восковой фигуры. –– Попал в самую середину затылка и пробил мозг. Это был искуснейший стрелок Индии. Думаю, что и в Лондоне у него найдется не так уж много соперников. Вы когда-нибудь слышали прежде его имя?
–– Нет, никогда.
–– Да, вот она, слава! Впрочем, вы ведь, насколько я помню, еще недавно сознавались, что не слышали даже имени профессора Джеймса Мориарти, а это был один из величайших умов нашего века. Кстати, снимите, пожалуйста, с полки биографический указатель...
Удобно расположившись в кресле и попыхивая сигарой, Холмс лениво переворачивал страницы.
–– У меня отличная коллекция на "М", –– сказал он. –– Одного Мориарти было бы достаточно, чтобы прославить любую букву, а тут еще Морган –– отравитель, и Мерридью, оставивший по себе жуткую память, и Мэтьюз –– тот самый, который выбил мне левый клык в зале ожидания на Черингкросском вокзале. А вот наконец и наш сегодняшний друг. Он протянул мне книгу, и я прочитал: "Моран Себастьян, полковник в отставке. Служил в первом саперном бангалурском полку. Родился в Лондоне в 1843 году. Сын сэра Огастеса Морана, кавалера ордена Бани, бывшего британского посланника в Персии. Окончил Итонский колледж и Оксфордский университет. Участвовал в кампаниях Джовакской, Афганской, Чарасиабской (дипломатическим курьером), Шерпурской и Кабульской. Автор книг: "Охота на крупного зверя в Западных Гималаях" (1881) и "Три месяца в джунглях" (1884). Адрес: Кондуит-стрит. Клубы: Англо-индийский, Тэнкервильский и карточный клуб Бэгетель".
На полях четким почерком Холмса было написано: "Самый опасный человек в Лондоне после Мориарти".
–– Странно, –– сказал я, возвращая Холмсу книгу. –– Казалось бы, его путь –– это путь честного солдата.