Бэгшоу Мария - И тени блуждают в лесах стр 4.

Шрифт
Фон

Удивительно, но теперь, когда она находилась в заветных идеальных и перспективных отношениях, Лера часто ловила себя на том, что тоскует по тем… неидеальным. Она давила эти мысли, запихивала их подальше, как наскоро собранный хлам – в шкаф, не желая разбирать. Но они просачивались сквозь щели, оттопыривали створки и грозили однажды с грохотом высыпаться всей кучей прямо на голову.

Особенно, когда рядом оказывался Санди. То ли из-за тлеющей, но такой знакомой энергии рок-н-ролла, которая едва заметно поблёскивала угольками в глубине зрачков и готова была полыхнуть от любого неосторожного сквозняка. То ли из-за каких-то интуитивных ощущений, но Лера решила, что Санди – человек, которому здесь можно довериться. Пожалуй, она считала его единственным близким другом, с кем можно было быть открытой, честной. Она верила в то, что он искренне интересуется ее жизнью  и, случись что, возьмет ее под свою опеку.

В тот самый момент, когда Санди нервно отвернулся и уткнулся в свою фляжку, оборвав фразу на полуслове, она снова почувствовала знакомый зов родственной души, в объятьях которой так сладко было растворяться и прятаться от проблем. Почувствовала так сильно, что поспешила завести разговор на другую, пусть и неожиданную тему.

– Санди, а что ты думаешь о русалках? – вдруг спросила она, вспомнив свой странный недавний сон.

– Я? Да я о них, честно говоря, особо не думаю, – он усмехнулся и вернул фляжку Лере. – А вот местные рыбаки верят до сих пор. Серьезно! Но эти ребята вообще народ суеверный.

– А что говорят? Кто-нибудь видел их на самом деле?

– Я в основном слышал истории не очевидцев, а из серии “а вот мой знакомый…” Тут многие верят в русалок как во что-то древнее, но реально существующее. Как, например, в случае с Робин Гудом. Никто точно не знает, был ли у него конкретный прототип, но сам герой уже настолько воплотился в легендах и песнях, что для многих он – часть настоящей истории. Так и с русалками. Говорят, даже в нашем… то есть в прошлом уже, считай, столетии попадались в сети существа с рыбьими хвостами или на берегу находили их полудохлых. И рассказывают об этом так живо и уверенно, что ручонки нет-нет да холодеют…

Лера поежилась и неосознанно потерла запястье. Оно вдруг заныло в том месте, где во сне она так явственно ощущала подводную хватку.

– По легендам, русалки увлекают за собой мужчин. А женщинам они являются, интересно?

– О, на этот счет как раз была байка, – Санди оживился. – У одной рыбачки муж загулял по девочкам. И ей местная ведьма присоветовала вызвать русалку и договориться с ней, чтоб та напугала изменщика. Мол, после этого вся охота к чужим юбкам пропадет. Рыбачка так и сделала. Но русалка в итоге утащила к себе рыбака насовсем. Так что в таких вопросах морским девам точно доверять не стоит.

– А женщина та чего?

– Да ничего. Пошла к дому ведьмы и сожгла его. Рыбачки – они же решительные дамы. А ведьма прокляла всю деревню, чтобы ни одна семья не была здесь счастлива. С тех пор мужчины Стэйфса, якобы, пропадают в море или еще где, а жены их тащат на своих плечах весь быт…

– Жесть какая! Так это еще и про нашу деревню?

– Ну, а про какую? Стейфс считается самым русалочьим местом. Тут про этих хвостатых легенд на целую книгу наберется. Ты лучше у Чарли спроси – он ходячая фольклорная энциклопедия. Чего только не наслушается в своей “Треске” от поддатых рыбаков. Те наутро забудут, а он все помнит. Кстати, говорят, русалки не любят приезжих, именно их начинают крутить, в первую очередь.

Он засмеялся и толкнул ее в бок. Но Леру последнее замечание совсем не развеселило.

“Может, это и не выдумки вовсе. Ведь у нас все поменялось, как раз когда мы переехали сюда…” – подумала она, параллельно ругая себя за излишнюю суеверность и впечатлительность. Вдруг захотелось домой, словно посиди она подольше, и все эти разговоры, а главное, близость другого мужчины окончательно сведут ее с ума.

– Поехали, наверное? Холодает – даже твой джин не справляется… – она неуверенно поднялась, но Санди, пожав плечами, тут же согласился, как ей показалось, без особого сожаления.

– Привет, что-то ты сегодня долго… В “Треску” заходила? – как ни в чем не бывало спросил Джек, снимая чайник с печки.

Лера застала мужа на кухне, которая занимала весь первый этаж, начинаясь прямо от порога. Чтобы не гонять электричество зря, они приучились греть воду в самом обычном чайнике – по старинке на печке, затапливаемой углем. В холодное время года, когда печка топилась весь день, кипяток всегда был наготове. Лера поежилась, хотя в доме было уже прилично натоплено.

– Нет, прокатились с Санди немного, поболтали…

– Ааа… – протянул Джек больше с безразличием нежели с интересом. Лере вдруг захотелось, чтобы он хоть немного забеспокоился – все-таки она столько времени шаталась где-то с другим мужчиной. Но такое чувство, что его это вообще не волновало, как и все, что происходило в ее жизни в последнее время.

Джек тем временем, не задавая больше вопросов, налил себе кипятка в чашку, поставил чайник обратно и пошел наверх. Лера устало проводила его взглядом. Нет, он не обиделся, ему действительно было все равно. Скорее всего, наверху на паузе его ждала увлекательная игра или видеоролики о дизайне.

В носу неприятно защипало. Лера выпила стакан воды, стянула ботинки и тоже пошла наверх. Миновав гостиную, сразу поднялась на третий этаж, в спальню. Скинула верхнюю одежду и залезла под одеяло. Умываться сил не было. Раз уж любимому мужу она безразлична, то себе самой – тем более…

С Джеком Лера познакомилась на работе в Москве. Его пригласили обновить дизайн в их сети – руководство хотело настоящей атмосферы английского паба, а не просто стильной картинки. Поскольку Лера работала в отделе маркетинга, да еще и отлично знала язык, они проводили довольно много времени вместе. Джек был по-английски вежлив и по-мужски обаятелен, чем, конечно, сразу очаровал девушку. Но она предусмотрительно посчитала, что такой красавчик клюнет на кого угодно, только не на нее., поэтому даже не пыталась флиртовать и нарочито ограничивалась чисто деловыми вопросами.

Так продолжалось пару месяцев. Джек тоже держался официально-отстраненно, но в один пятничный вечер вдруг попросил сходить с ним выпить куда-нибудь, где есть живая музыка. В целях конкурентной разведки, так сказать, и для расширения культурного кругозора.

Лера отвела англичанина в свой любимый клуб “с атмосферой”. Пожалуй, это было единственное столичное заведение, куда она с удовольствием забегала для души, а не по работе. Ее там хорошо знали, и она сама чувствовала себя уверенно и комфортно. Кстати, именно там она и познакомилась однажды с татуировщиком…

В тот вечер играла какая-то зажигательная местная группа. К большому удивлению Джека, музыка разбудила в обычно скромной и сдержанной офисной сотруднице неожиданный драйв. Лера была симпатичной девушкой, но далеко не совершенной. Выразительные темные глаза и красивые пухлые губы могли бы считаться ее изюминкой, но сама Лера была уверена, что мужчин привлекают, в первую очередь, шикарные волосы и выдающиеся формы. Ни тем, ни другим она похвастаться не могла. Ее стройную фигуру портила мальчишеская угловатость – узкие бедра и маленькая грудь. Но двигалась при этом она отлично, если ловила волну. В этот вечер ее танцы вдруг разожгли в иностранном госте какой-то новый интерес. Он не отходил от нее ни на шаг, даже попытался неловко напроситься в гости, но Лера отшутилась, что конкурентная разведка в ее квартире – это будет уже too much. Однако согласилась встретиться на следующий день в свой выходной.

Она хорошо запомнила тот апрель. Весна в Москве выдалась внезапной и бурной. Яблони зацвели раньше обычного, и пролетавший над аллеями теплый ветер щедро осыпал гуляющие пары снежно-нежным конфетти, словно устраивал для каждой персональную брачную церемонию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3