Глава 4
Меня разбудил шум с улицы. От туда доносились ругань с громким смехом и ритмичные удары барабанов. Уставшая до изнеможения под предводительством Пово, я похоже проспала до самого обеда и не слышала, как она ушла. Рядом с тюфяком лежало длинное платье из белой замши с яркой вышивкой. Странное облачение для того чтобы пропустить праздник кочевнической жизни, но возможно это все, что осталось из одежды. Мне строго настрого запретили выходить на улицу, и я нехотя переоделась. Спать под такой гомон было просто невозможно. Мне понравилась вышивка на вороте и рукавах. Прямые линии и изгибы красных, синих и желтых ниток, складывались в замысловатый симметричный узор. Платье оказалось очень мягким на ощупь и приятно ласкало кожу, оно не имело ничего общего с западными фасонами, но его восточная красота не могла мне не понравиться.
Расчесав волосы и убрав тюфяк, я осмотрелась в поисках еды. Видимо мне предстояло поститься, потому что ничего я не нашла. И была это не самая страшная проблема по сравнению с нуждой по маленькому. А между тем запахи самой разнообразной еды долетали до шатра, и звуки веселья и музыки манили. Сначала я ужасно злилась на Пово, но потом уже разволновалась, а вдруг с ней что случилось? Ну не могла старуха забыть обо мне. Она же знала, когда мое терпение лопнет, я волей не волей выйду наружу.
Время медленно тянулось, по началу я сидела на месте, потом уже покачивалась из стороны в сторону и под конец наворачивала круги по шатру. Живот урчал, ужасно хотелось пить и, О Луноликая, до слез в туалет.
Пританцовывая и проклиная старуху с братьями, я вышла на улицу и удивилась, что продержалась до темноты. Не поднимая лица, я помчалась к туалетам. Странно, но мне не встретился ни один человек.
Уже по пути в шатер Пово, мое внимание привлек яркий свет в глубине стоянки и нарастающий ритм множества барабанов и бубнов. Решив хотя бы одним глазком увидеть совет племен, я осторожно прокралась между шатрами и моему взгляду открылась невероятная картина.
В центре стоянки, на пустом островке возвышался огромный костер. Вблизи от него по кругу были установлены деревянные столбики с искусной резьбой животных. Я отличила медведя, кота, лиса и даже зайца, но мое внимание больше привлекали полуголые женщины танцевавшие хороводом около него. Их волосы были распущены по плечам, лица украшали странные черные узоры, грудь прикрывали только бусы из металлических монет, бренчащие при каждом ритмичном движении. На бедрах болтались кожаные отрезки, оголяющие округлые бедра и смотрелось все это вкупе вопиюще дико и страстно. Они умудрялись падать, грациозно вставать, выгибаться назад и неприлично покачивать тазом, впитывая в себя взгляды стоящих поблизости мужчин и женщин разных племен. Даже гости казались мне необычными. Кого-то отличала странного покроя одежда и прикрытые банданами волосы. У других по-женски были подведены глаза и блестели толстые серьги в ушах. Были среди них Беренгар и Кичи. Оба стояли с непроницаемыми лицами, словно перед ними не танцевали в агонии голые дикарки.
Меня больно дернули за руку. Я пошатнулась и чуть не упала, но стальная хватка заставила повиснуть в воздухе. Попытка вырвать руку не увенчалась успехом, меня только сильно тряхнули и потащили к костру. Я брыкалась, царапалась, сыпала ругательства. Словарным запасом последнего я особенно гордилась. Чего только не услышишь на дорогах западного королевства.
– Да пусти же ты наконец меня глупый евнух, – крикнула я вырывая руку и слишком поздно заметила, что звук барабанов стих.
Мой возглас врезался в ночную тишину и думаю, что его услышали даже лошади на другом конце степи. Человек схвативший меня, немного напоминал женоподобных мужчин, о которых ходили истории. На его руках красовалась куча браслетов, а в ушах не меньше десяти сережек на каждое.
– Я поймал шпионку из Западных Земель! Вождь Беренгар, как такое возможно в вашем доме?! – крикнул мужчина, осматривая собравшихся вокруг.
Вперед вышел Кичи, подошел к нам и так же больно дернул меня к себе.
– Я отвечу за брата, так как эта женщина с западных земель принадлежит мне!
– Это у вас семейное – выбирать в жены годжо? – ухмыльнулся любитель женских украшений.
– У нас семейное брать все, что мы захотим, – прогремел сзади Беренгар и черты его лица заострились, – Еще одно слово, Нэшаэль и я приму твои оскорбления и сотру их кровью.
– Тогда я спрошу за него, – вышла вперед женщина средних лет, – почему эта годжо не участвует в танце как и положено незамужним девушкам?
Повисло неприятное молчание. Мое сердце уже готово было разорваться на части от бешеного ритма, когда появилась Пово.
– В западных землях считается, что только муж имеет право видеть жену в таком виде. Они чтят чистоту и невинность, так же как и мы страсть с красотой, – сказала старуха и спокойно обвела всех взглядом.
– Она перестала быть уроженкой западных земель, когда решила перейти границу двух королевств и нарекла себя будущей женой сына вашего племени. – проскрежетала неизвестная.
Я горько усмехнулась, так как будь моя воля я уже готовилась бы к свадьбе на другом конце континента.
– Она перестанет ей быть, когда войдет в свадебный шатер, а до тех пор мы чтим чужие традиции, так же как и твое право трепаться! – ответила Пово.
Из собравшейся толпы послышались смешки. Кто-то крикнул:
– Давайте продолжим!
И все потеряли к нам интерес. Девушки возобновили танец, а меня уже тащили обратно к шатру.
– Пусти, мне больно, – прошипела я, но Кичи еще сильнее сжал мою руку.
– Тебя же просили сидеть в шатре!
– Мне никто даже воды не оставил. Я сидела до самого вечера без элементарного горшка, сами виноваты!
– Не ври, Сэйен все должна была тебе принести, – уже тише сказал Кичи.
– Ах ну если Сэйен, тогда ты прав, я просто сбрендила, – я наконец-то выдернула руку и сама вошла в шатер, опустив полог перед его носом.
Я зажгла свечу и, завернув рукав платья, полюбовалась на покрасневшую кожу. Завтра на этом месте будет цвести синяк и скорее всего не один. Слезы навернулись на глаза. Никогда еще со мной так грубо не обращались и Кичи ничуть не лучше того грубияна с серьгами. Я расстелила тюфяк и легла, всматриваясь в огонь свечи. Теперь мое будущее наконец-то приобрело четкие очертания. Я твердо решила сбежать, дело было за малым – придумать план.
На следующий день я не собиралась выполнять чьи-либо предписания. Встала пока Пово еще спала и пошла ополоснулась в купальне. Вода была прохладной, но для пробуждения самое то. Не желая заниматься домашними делами, я пришла к реке и прогулялась вдоль ее устья. Всполохи нежно розовых и оранжевых лучей украшали рассветное солнце. Несколько облачков утопали в небе и я села на колени прямо на влажную от росы траву.
– Луноликая Богиня, помоги мне, – взмолилась я и подняла руки к небу, где еще была видна побледневшая луна.
Говорят, что она не бросает целителей в беде и сердце ее наполнено любовью и состраданием к женскому роду. Я просила ее дать мне увидеть еще раз свою семью, хотя бы издалека посмотреть на то, как играет мой братишка, мама готовит ужин и отец чистит лошадей. А Кертис… Кертис пусть живет дальше. Встретит хорошую девушку, все лучше чем искать смерти на чужой земле. Я пожелала ему забыть меня, а себе сил жить дальше. Приложив благословленные Луноликой ладони к лицу, я позволила себе заплакать в последний раз. Только будучи сильной я смогу выжить и найти дорогу домой.
Когда я вернулась в шатер на меня накинулась Пово.
– Глупая девчонка и где ты бродишь в такое время? У нас тут не меньше пяти сотен представителей других племен и одни боги знают, что они могут сделать с чужачкой.