Знакомьтесь, мистер Сунагава, мистер Хилл. Прошу садиться.
Как всегда, он перешел прямо к делу. Предположения Хилла оправдались: предстояла важная и не совсем обычная операция. На этот раз речь шла не о широкой диверсии в странах Дальнего Востока, не об убийстве видных политических деятелей и не о натравливании полудиких кочевников на мирных крестьян.
-Вы высадитесь на Кунашу, есть такой островок у русских на Тихом океане, там мистер Сунагава проведет вас в подземную крепость, выстроенную его соотечественниками перед капитуляцией. Мистер Сунагава прекрасно знает это место, в свое время он прослужил там несколько лет. Не правда ли, мистер Сунагава?
Японец поклонился и снова оскалил зубы.
-Там вы найдете… - Шеф замялся и вопросительно взглянул на японца. - Одним словом, ваша роль - обеспечить действия мистера Сунагава. Он сам сделает все, что требуется, вы же будете его охранять и, если потребуется, помогать ему. Успех операции будет оцениваться по тому, как выполнит свое задание мистер Сунагава. Понятно?
Хилл поморщился.
-Я предпочел бы не иметь дела с русскими, - пробормотал он. - Особенно с пограничниками.
-Разумеется, - насмешливо сказал шеф. - Гораздо проще в полной безопасности таскаться по Южной Корее и натравливать пьяных громил на учителей и рабочих. Вы безбожно разленились, Чарли, и мне это не нравится. Не рекомендую в дальнейшем ставить меня в известность о том, что вы предпочитаете, и чего вам не хотелось бы.
-О’кэй, сэр, - поспешно согласился Хилл. - Я же не увиливаю. Вы меня неправильно поняли. Я хотел только сказать…
-Относительно гонорара? Можете не беспокоиться. Вы знаете, сколько платят работникам, занятым в России.
Хилл облизнулся и осклабился. Оскалил зубы и японец.
-Теперь вот что, - продолжал шеф. - С вами по просьбе мистера Сунагава пойдут еще два человека. Подберите себе сами из нынешнего выпуска.
-Я бы взял Берга и Штрассена, если позволите, сэр.
-Идет. Нет, погодите. Штрассен мне нужен. И вообще… - Тут шеф помедлил и бросил на Хилла один из тех взглядов, какие без слов понимают опытные, давно с ним связанные разведчики. - Было бы удобнее, если бы вы не старались выбирать из самых лучших.
-По… понятно, сэр. - В глотке у Хилла внезапно запершило, и он до слез закашлялся. Шеф улыбнулся одними губами.
-Вам следует беречь здоровье, Чарли.
-Ничего, сэр. Благодарю вас. Я хотел только заметить, что, может быть, проще было бы провести эту операцию нам вдвоем с мистером… э-э…
-Сунагава, - подсказал японец.
-Да, вдвоем с мистером Сунагава. Два человека - это не четыре, легче высадиться, легче прятаться… Ведь чем меньше группа, тем…
-Как хорошо вы знаете арифметику, Чарли, - снова усмехнулся шеф. - Не забыли даже, что два - это не четыре.
-С вашего разрешения, мистер Хилл, - вкрадчиво сказал на превосходном английском языке Сунагава. - Дело в том, что если мы пойдем вдвоем, то одному из нас - и это будете вы - придется остаться там навсегда.
-Понятно, - упавшим голосом сказал Хилл.
-Вот и отлично. Теперь о снаряжении, Чарли. С собой возьмете карманные фонари с двумя комплектами батареек, финские ножи, один пистолет…
-Всего один пистолет, сэр? - Хилл в изумлении воззрился на шефа.
-Два, - сказал Сунагава.