Жемчужный венец. Книга 1 - Шива Есфирь страница 10.

Шрифт
Фон

– Нет. Этого достаточно. Четыреста лет никто не нарушал обычая гигиены и отказ от него – это проявление глубочайшей скорби для всех нас! – ответил даатан – может быть Единый услышит нас и ответит на нашу нужду?


*****

В магазине кондитерских изделий царила привычная суета. Покупатели получали свои торты, пирожные и булочки и рассчитывались на выходе с кассиром. Заказчиков приглашали за столик, где главная мастерица этого сладкого волшебства принимала заказы на главную гордость магазина – произведения искусства из коржей, крема, патоки и желе. Даат Капина – молодая жена Датама была хозяйкой магазина и главной его кудесницей. Ее торты на заказ были известны во всем городе. И молодая даат очень гордилась своим успехом.

Ее дети уже привыкли, что мама большую часть времени проводит во второй половине их дома, переделанной под кондитерский цех, и дальше, в магазин. Обычно они проводили много времени с няней, но всегда могли прибежать к матери, да и Капина в любую свободную минуту заходила к детям. Датам не возражал, видя, как жене нравится ее занятие, но взял с нее слово, что после рождения третьего ребенка она оставит свое увлечение и будет только руководить бригадой кондитеров.

Сегодня Капина еще не получила заказа, который захотела бы выполнить сама. То, чего хотели заказчики, ее подчиненные могли сделать сами. Даат решила заняться детьми. Она вернулась на жилую половину дома и объявила детям, что они сегодня идут в детский развлекательный центр.

– Ура! – запрыгали вокруг матери дочь и сын.

– Собираемся – скомандовала даат, и дети не заставили себя ждать. Через пять минут они уже стояли рядом одетые и обутые. За их спинами стояла запыхавшаяся няня, ведь дети одевались «наперегонки» и еще не умели одеваться сами, а няня была одна на двоих.

– Пойдем через магазин на центральную улицу – сообщила мать, расправила складки своего длинного платья и взяла детей крепко за руки.

На выходе семью встретил старик аур. Он не был похож на покупателя элитного магазина – рабочий комбинезон, хоть и чистый, но довольно поношенный, на голове странная шапочка, связанная из стеблей травы. Этот аур скорее был похож на нищего или преступника. Когда старик сделал шаг наперерез даме с детьми, Капина резко остановилась, спрятав детей за подол своей длинной юбки. Даат испугалась, хотя сейчас находилась в общественном месте. Она готова была побежать назад, в магазин, за помощью.

– Подождите! Прошу Вас! – взмолился аур.

– Вы хотите есть? – напряженно спросила даат.

– Нет, мне очень нужно передать вашему свекру вот эту записку! – старик протянул небольшой свиток. Только об этом никто не должен знать, иначе вы все будете в опасности, весь ваш род,

– Наш род? Не Вы, а мы? – не поняла даат – с чего Вам беспокоиться о нас?

– Вся наша планета в опасности, и мы должны забыть о различиях – продолжал уговаривать аур – возможно потом и мы будем в опасности, но ваш род, как всегда, будет первым…

– И почему я не удивлена? – даат кокетливо и высокомерно поправила легкую шляпку, отпустив ручку одного из детей.

Малыш сразу схватился за юбку всеми четырьмя руками. Их прыжковые ножки были напряжены и готовы для первого большого прыжка. Пара ног, на которых обычно даатане ходили, также стояли так, чтобы в любой миг пуститься наутек.

– Хорошо. Я передам свиток после работы – осмелела молодая даат.

– Это нужно сделать срочно, иначе до конца рабочего дня вы можете и не дожить – прошептал старый аур

– Что?! – Капина чуть не упала, толчковые ноги подкосились.

– Да. Пожалуйста! Шепоны не должны увидеть нас вместе. Когда вы подойдете к дому родителей вашего мужа, там будут наблюдатели шепоны и вас, скорее всего, обыщут. Обмотайте кого-нибудь из детей тканью свитка под одеждой. Детей не должны обыскивать – аур опасливо оглянулся – поверьте, этот свиток может спасти ваши жизни!

Аур скрылся также внезапно, как и появился. Испуганные дети выглянули из-за маминой юбки.

– Странный аур ушел? – тихо спросил сын.

– Да, можете не прятаться. Дай я поправлю тебе костюмчик, сын.

Капина поправила рубашку и штанишки сына, заправив под одежду ткань свитка. Молодая даат выросла в привычке скрываться и не доверять властям. Чаще всего преследования ее племени происходили с согласия властей или под их руководством. Почти все наблюдатели были их вечные враги – шепоны, за редким исключением. А с аурами у ее племени не было вражды, и поэтому даат поверила предупреждению старика.

– Мам, мы идем в другую сторону – напомнила дочка.

– Ничего, мы сначала сходим к дедушке с бабушкой, а потом развлекаться пойдем – успокоила она дочку.

– А они что, заболели? – поинтересовался сын и в этот миг даат сообразила, что ей нужна причина для посещения.

– Пойдем прихватим для них пирожных – повернула она обратно в магазин.

Захватив коробочку пирожных, даат зашагала с детьми к дому стариков. Рядом с воротами действительно, даже не скрываясь, стояла пара вооруженных шепонов.

– Куда путь держим? – ехидно процедил один.

– Посетить родственников – ответила Капина, пытаясь сдержать дрожь в толчковых ногах. Они могли моментально выдать ее нервозность.

– А что за причина?

– У внуков должна быть причина, чтобы посетить бабушку и дедушку? – Капина гордо вскинула головку.

– Ох… вкусняшка, лучше бы ты не выпендривалась – шепон провел раздвоенным языком по воздуху – я даже такими не прочь бы полакомиться…

– Эй, извращенец! – прервал товарища напарник – это тебе не аур! Подавишься… Лучше осмотри коробку, что они несут?

– А я бы и эту самочку не возражал осмотреть… – усмехнулся первый.

– Я ж говорю, извращенец – констатировал второй – сам взял коробку с пирожными, открыл и осмотрел – как это можно жрать? Хоть бы мяса принесли своим старикам. Ладно идите.

Капина порадовалась, что их не стали обыскивать. Войдя в дом, даат удивилась звукам, доносящимся из кабинета свекра. Оттуда доносились стоны и вежливая ругань. Молодая даат никогда не слышала, чтобы старики ругались. Но сейчас Кетер был явно не в духе. Он стонал, время от времени скрежетал зубами и ругал что-то или кого-то. А Такен уговаривала потерпеть, а потом предложила сдаться и не упрямиться.

Войдя в кабинет молодая даат была удивлена еще больше. Кетер был связан, примотан к креслу и стонал, Такен листала толстые книги, лежащие перед мудрецом и уговаривала мужа.

– Простите, я чем-то могу помочь? – пролепетала сноха.

– Вряд ли… – судорожно вздохнул Кетер – ты не должна была всего этого видеть…

– Но меня попросили зайти к вам.

– Кто? Датам? – удивилась Такен.

– Нет. Странный старик аур пришел к нашему магазину и попросил передать это – молодая даат достала из-под одежды сына свиток и подала свекрови – там что-то написано на неизвестном языке.

Старая даат развернула свиток и поднесла к глазам мужа.

– Кажется это древний язык, который ты знаешь.

Даатан вслух прочитал несколько строк, записанных на свитке и вдруг успокоился.

– Милая… – он боялся поверить самому себе – кажется ты можешь меня развязать… все я свободен.

Он глазами показал жене, что не нужно больше ни о чем распространятся и что он потом все объяснит. Жена подошла и осторожно развязала узлы, держащие старика на кресле, затем освободила руки. Даатан был свободен и спокоен.

– Я вижу, вы принесли пирожные? – обратился он к детям и снохе – пойдемте полакомимся все вместе. У нас есть настойка из родниковой воды и синих цветов.

– Это очень вкусно! – поддержали дети и все вместе отправились на кухню.

– Простите, я могу узнать, что случилось? – осторожно поинтересовалась Капина.

– У меня был приступ странной болезни – объяснил Кетер – а сейчас он прошел. Спасибо за то, что передала свиток. Этот текст был мне очень нужен!

– Хорошо. Я рада! А то, что сказал аур верно? – со страхом поинтересовалась она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке