Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Пушистое нападение файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Барбара Иланд-Олшевски
Пушистое нападение
Barbara Iland-Olschewski and Stefanie Jeschke (ill.)
Tiergeister AG – Küken-Chaos!
© 2019 arsEdition GmbH, Munich.
© Сибуль А. А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Посвящается Норе, Пауле, Кларе, Флориану, Константину, Максимилиану и Кароле
В Святом Этельбурге что-то проклёвывается
Футбольный мяч катился по школьному двору. За ним бежал Нильс. Мальчик обошёл группу детей и хотел уже пасовать однокласснице по имени Зо́ла, когда перед ним вдруг появился коричневый ботинок и мяч остановился.
– Это не футбольное поле.
Нильс поднял голову и увидел мрачное лицо учителя господина Флашенбаума.
– Школа выделила вам специальное спортивное поле. Почему вы играете здесь? – Господин Флашенбаум достал варёное яйцо из своей пластиковой коробочки для завтрака и откусил большой кусок.
– Но там баскетболисты, – заметил Нильс. – Что вы едите?
– Куриное яйцо, – жуя, ответил учитель. – Это всё-таки не запрещено. Даже если вы и фрау Зоммергрюн возитесь со своим проектом. – Он глянул поверх очков на свою коллегу.
Фрау Зоммергрюн стояла на другом конце двора. Господин Флашенбаум с улыбкой помахал ей.
Классный руководитель Нильса радостно помахала в ответ. Вместе с детьми она организовала фермерский проект и взяла для наблюдений куриные яйца у местного фермера. Кроме того, она нашла инкубатор, который теперь стоял в школьном сарае. Нужно было каждый день переворачивать яйца в инкубаторе и измерять температуру и влажность. Нильс участвовал с удовольствием и по выходным добровольно приходил для этого в школу.
– Это мило, что ты в таком восторге от куриной фермы фрау Зоммергрюн, – сказал господин Флашенбаум. На его нижний губе болтался кусок желтка. – Но было бы ещё лучше, если бы ты вовремя приходил на мои за-нятия.
– Почему вы не помогаете нам с фермерским проектом? – спросил Нильс. – Вы же ведёте природоведение. А фрау Зоммергрюн немецкий, рисование, музыку…
Господин Флашенбаум посмотрел на него прищурившись.
– Я сам знаю, что преподаю. А ещё, что у нас обоих скоро урок. Я рассчитываю, что ты отправишься в класс, как только зазвенит звонок. Ты меня понял?
Нильс поморщился. Неудивительно, что ребятам больше нравилась фрау Зоммергрюн.
Господин Флашенбаум достал из своей коробочки ещё одно яйцо и разбил его о стену.
Нильс наблюдал, как учитель очищает яйцо от скорлупы. В голову закралось неприятное подозрение.
– Нильс, ну и где ты? – крикнула Зола. – Перемена скоро закончится, а у нас всё ещё ноль-ноль!
Мальчик ударил по мячу и побежал в сарай. Раздался звонок на урок, но ему нужно было узнать: не забрал ли господин Флашенбаум яйца для завтрака из инкубатора?
Нильс распахнул двери. Прямоугольный ящик всё так же стоял на своём месте. Он был сделан из дерева, а окошко – из прозрачного пластика.
Внутри можно было включать подогрев, вентилятор и лампу. Нильс включил её. Через окошко инкубатора были видны яйца, лежащие на выдвижной раме.
Мальчик начал быстро пересчитывать их:
– Один, два, три, четыре, пять…
– Что ты делаешь? – Зола последовала за ним и теперь стояла рядом. – Мы же только недавно переворачивали яйца.
– Я считаю! Ох, Зола, теперь мне придётся начать всё заново, – раздражённо воскликнул Нильс.
Девочка ухмыльнулась.
– Их тридцать два, мы же уже знаем. Господин Флашенбаум просил привести тебя на урок. Он уже сердится.
– Я уже иду, – проворчал Нильс.
Зола вместе с ним уставилась на инкубатор.
– Просто невероятно, что там внутри растут животные!
Нильс кивнул.
– Так тебе можно завести кур в собственном саду? – спросила Зола.
Внезапно складки на лбу Нильса разгладились.
– Мои родители почти согласились. Возможно, мне разрешат забрать пару цыплят, когда они вылупятся, – взволнованно произнёс он. – Мама уже поговорила с фермером.
– Это же классно! – воскликнула Зола.
– Да, но мама и папа также хотят поговорить с фрау Зоммергрюн и директором фрау Кюммер, – добавил Нильс.
Девочка удивлённо посмотрела на него.
– А как с этим связана директор?
– Она должна сказать им, хорошо ли я учусь. Если она и фрау Зоммергрюн похвалят меня, то я заполучу цыплят.
– Они точно похвалят тебя, – Зола выпрямилась. – Я скажу господину Флашенбауму, что не нашла тебя, хорошо? Тогда ты сможешь придумать отговорку. – Она побежала к двери.
– Спасибо, – поблагодарил Нильс и начал снова считать. – Один, два, три…
Наконец он закончил:
– …тридцать, тридцать один, тридцать два. Фуф, все на месте, – почувствовав облегчение, мальчик выключил лампу в инкубаторе.
Он закрыл за собой дверь сарая и посмотрел на здание школы.
Старый замок, в котором располагалась начальная школа Святого Этельбурга, возвышался словно скала на поляне в лесу. Нильсу не хотелось туда идти и выслушивать брюзжание господина Флашенбаума. Но ничего другого не оставалось.
Мальчик сделал глубокий вдох и побежал в школу.
Ночные жители
Солнце уже давно село, когда много часов спустя лохматая такса пробежала по коридору замка. Было темно, и только лунный свет проникал через окна и мерцал на серебряной подвеске-косточке на ошейнике собачки.
Перед носом таксы прыгал тушканчик.
– Поспеши, Арик, мы хотим провести соревнование по прыжкам! – Дверца клетки, висевшая на плече зверька, тихо звенела.
Лохматая такса встряхнулась.
– Игры, соревнования по прыжкам – это всё теперь бессмысленно! – Лапки оставляли чёрные следы на полу. Те вскоре исчезали, словно стёртые призрачной рукой.
– Бессмысленно, но весело! Оп-па-ла! – тушканчик перевернулся в воздухе.
Арик залаял.
– Как ты можешь думать о веселье, Чили?
– А о чём тогда думать? – Тушканчик удивлённо провёл лапкой по прутьям дверцы.
ПЛИ-И-ИНГ! ПЛО-О-ОНГ!
В коридоре перед ними по полу внезапно рассыпались искры. Чили прыгнул туда.
– Смотри, медовый кролик тоже здесь!
Из ниоткуда появилась взъерошенная крольчиха. Её серебристая шерсть торчала во все стороны.
– Конечно, Медок здесь, где же ей ещё быть? – удивился Арик.
Крольчиха пошевелила ушами.
– Хи-хи-хи, ты такой милый. Я могла быть в палатке с мягким ковром, в классе или на школьном дворе…
– Но я имею в виду помимо Призрачного Мерзбурга и проклятого леса вокруг, – пролаял Арик.
В конце коридора, словно неоновые фонарики, горели два кошачьих глаза.
– Медок привела Тару, – обрадовался Чили.
Чёрно-серая кошка Тара подошла ближе.
– Что с тобой не так Арик?
Лохматая такса отвернулась от света её глаз. Бледно-зелёный хамелеон спустился с потолочной лампы и повис над головой Арика.
– Томато Салато! Можешь нам всё рассказать, и мы не дадим тебе повесить нос. Мы всё-таки Общество Животных-призраков!
– Привет, Платон! – вздохнул Арик. – Вы уже и сами знаете, что не так. Мы тут пленники, на веки вечные. – Он угрюмо прошёл мимо.
– Но ты же сам сказал, что мы этого не допустим! – воскликнула Тара.
Арик не останавливался. Друзья смотрели ему вслед, пока пёсик не исчез, спустившись по лестнице.
Чили опустил ушки.
– Так продолжается уже три ночи.
– Явный случай депрессии типа «жаль, что я умер», – заметил Платон.
– А? – тушканчик непонимающе уставился на хамелеона.
– Арик грустит, потому что он призрак, – пояснила Тара.
Шерсть Медок заискрилась.
– Мы все через это прошли.
– Мы ни в коем случае не должны оставлять его одного! – Чили попрыгал вслед за Ариком большими скачками.
Пёсик спустился по лестнице и погрузился в темноту просторного вестибюля. Тяжёлые ворота замка стояли открытые, и он выбежал на улицу, прочь от толстых холодных стен, через поляну и в лес.
* * *
Чили выскочил во двор. За ним последовали Тара, Платон и Медок.
– Вы видели Арика? – крикнул маленький тушканчик группе животных-призраков, собравшихся у подножия лестницы. Они пытались решить, во что поиграть до начала уроков. Теперь привидения с любопытством смотрели на Чили.