Alas De La Victoria - Enrique Laurentin страница 4.

Шрифт
Фон

"Si cambia de opinión, avíseme", le dije. “¿Lleva mucho tiempo conduciendo una ambulancia? ¿Sales y ayudas a recoger a los heridos? ¿Debes haber visto muchas batallas?"

"¿Qué son todas esas preguntas?"

"Solo estoy conversando, no estoy intentando..."

"Es extraño", dijo Barney.

“Ah?”

“Dije que es extraño encontrar a un estadounidense en medio de la carretera, cuando lo hice. No hablas alemán, ¿verdad?"

Apreté mis labios en una fina línea. "¿Me estás preguntando si soy un espía alemán?"

“No directamente. Dije que es extraño que”

"¿Luzco como un espía?" Grité. "No quiero ser parte de esta estúpida guerra. Estoy aquí tratando de pasar el verano en París y ahora estoy en medio de este lío".

Barney se rió. Claramente disfrutaba provocando esa reacción en mí. “Cálmate, amigo. No te estoy acusando de nada. Simplemente declarando un hecho".

Pasamos los siguientes minutos en un silencio incómodo.

"No soy realmente un conductor de ambulancia", dijo Barney en voz baja. “Tienes que tener dieciocho años para unirte al servicio voluntario, y todavía me faltan un par de meses. Iba a la escuela fuera de París y mi familia decidió que debería volver a Inglaterra".

"Eso suena familiar", dije.

"Ayer, varias de estas ambulancias llegaron a la sede en París", continuó Barney después de un profundo suspiro. “Las habían enviado a París por error. Se necesitaban en Bélgica y no había conductores voluntarios habituales en París. O no lo suficiente, de todos modos. Pensé que sería divertido conducir una antes de cruzar el Canal de la Mancha. Salimos de París anoche a medianoche y todos nos perdimos la pista. Ha sido divertido, aunque me alegraré cuando termine este viaje".

"¿Has estado conduciendo desde la medianoche?" Pregunté. Seguro que puedes aceptarlo, Barney.

"¿Tomarla?" Los hombros de Barney se encorvaron y me miró con el ceño fruncido. "No sé a qué te refieres".

Me reí. "Esa es la jerga estadounidense para ti. Significa que tienes mucho coraje. Que eres un buen chico".

"Gracias, Archer. Pero no se necesita coraje. Me alegra colaborar para ayudar a las tropas. Tenemos que vencer a estos alemanes. ¿Sabes a lo que me refiero?"

"Ah, en realidad, no", respondí. "Esta no es mi pelea. Prefiero no involucrarme. Tengo planes para mi futuro que no implican que me maten antes de que cumpla dieciocho años".

Barney arrugó su nariz y se frotó la boca.

Durante las siguientes millas, nos sumergimos en otro silencio. Me quedé mirando el tenue resplandor rojo de los edificios en llamas en la distancia. Así que así es como se ve la guerra. Aparentemente, ha comenzado en serio. ¿Pero qué podría hacer yo? Incluso si quisiera ayudar, soy estadounidense y Estados Unidos es neutral en esta guerra.

Mi sangre hirvió hoy después de lo que vi. No sabía mucho sobre Hitler y los nazis antes de hoy. Algo dentro de mí anhelaba ayudar a los franceses y británicos. Muchos chicos de mi edad participaron en la última guerra. Pero muchos resultaron heridos, muy heridos también. Perdieron brazos y piernas, tantos muertos. Mi padre luchó y resultó herido. Dos tíos murieron combatiendo en Francia. Juré que nunca me involucraría. Pero sería divertido luchar para ayudar a derrotar a los nazis. Pero, ¿y si me lastimo? ¿O matan? No volvería a ver a Audrey ni a París. No, no me voy a involucrar. Quizás podría ofrecer mis servicios como piloto. Casi tengo mi licencia. Ya he tenido un par de vuelos en solitario. Soy fuerte y grande para mi edad. Podría mentirme. Hablaré con mi padre al respecto cuando llegue a ...

La ambulancia se detuvo con un fuerte chirrido.

“Qué ocurre?” Pregunté.

“Creo que podría habernos metido en un problema. Estamos perdidos. En realidad, no tengo ni la menor idea de dónde estamos. Lo siento, amigo.”

Un hormigueo atravesó mi piel y una sensación de nerviosismo se apoderó de mi estómago. "¿Pensé que habías dicho que estábamos cerca de Courtrai?"

Barney se encogió de hombros y se hundió en su asiento.

La noche estaba tranquila sin luna. Oscura y difícil de ver nada. Después de varios minutos, un leve estruendo se acercó. Barney señaló la tenue luz que se acercaba.

“Aquí viene un coche. Espera, suena como un camión. Cuánto escándalo".

Los faros brillaban a lo largo del camino que conducía a la derecha. Rebotaban hacia arriba y hacia abajo en la superficie irregular. Un ruido de golpes en el motor me hizo pensar en una pieza de maquinaria agrícola que trilla el grano. Entré al resplandor de las luces de nuestra ambulancia y agité los brazos. El coche o camión, o lo que fuera, se detuvo con los engranajes chocando y chirriando.

"Bueno, Archer, parece que estamos a punto de averiguar qué es". Comentó Barney mientras caminaba hacia los rayos gemelos de luz que se acercaban lentamente.

Seguí a mi compañero inglés, solo habíamos caminado unos pocos metros cuando escuchamos una áspera voz gritando: "¡Alto!"

Me congelé. Mis ojos se cegaron temporalmente mientras parpadeaba hacia la luz. Barney contuvo el aliento con un jadeo agudo. Mi propio corazón latía como una pelota de ping pong contra mi caja torácica. Una sequedad sofocó la parte posterior de mi garganta. Las botas con clavos repiqueteaban en la carretera. La figura de un soldado salió a la luz. Llevaba un casco en forma de cubo. En sus manos había una ametralladora de aspecto perverso. Se movió cautelosamente hacia mí. Vi su uniforme claramente. Mi corazón se heló, mis manos se sentían entumecidas, frías y húmedas.

Era un soldado alemán.


Capítulo 3


“Alemanes,” Murmuró Barney.

Quedé aturdido en medio del trance. Parpadeé. Tragué saliva mientras trataba de controlar los latidos de mi corazón.

El soldado alemán se detuvo a menos de tres metros. Nos miró fijamente. Otro chasquido de botas con clavos y detrás de él una segunda figura salió a la luz. El segundo hombre era un oficial de infantería alemán. Mantuvo una mano sobre su pistola Luger enfundada y caminó hacia nosotros.

"Hola, amigo", dijo Barney. "Estamos perdidos aquí. ¿Dónde estamos?"

"¿Son ingleses?" preguntó el oficial alemán con una voz pesada y nasal. "¿Por qué están aquí? ¿Una ambulancia? ¿Están intentando escabullirse a través de nuestras líneas? Mantengan las manos en alto, los dos". El soldado alemán nos cacheó en busca de armas.

"No estamos armados, Capitán", dije. “No somos soldados. Estamos perdidos".

El rostro del oficial alemán se puso rojo. "No soy un capitán, soy un teniente. Se dirigirán a mí como tal. Entonces si ustedes no son soldados, ¿por qué tienen esta ambulancia? ¿Por qué están aquí?"

"Ya te lo he dicho", dijo Barney con voz tranquila. "Estamos perdidos. Ahora dinos el camino a Courtrai y nos pondremos en camino".

"Así que eres inglés". El oficial alemán se acercó un paso y ladeó la cabeza.

"Y estoy orgulloso de ello", dijo Barney y puso rígida la espalda. Y este tipo de aquí, si debe saberlo, es un compañero americano mío. Ahora, ¿Cuál camino a Courtrai?

El oficial alemán no dijo nada durante unos segundos que parecieron minutos. Apretó los labios con fuerza en una mueca en su rostro de rasgos afilados. Tal vez estaba decepcionado de no haber encontrado una pistola o un rifle automático en ninguno de los dos. Dio un paso atrás y se paró con los puños apretados en las caderas.

"Un estadounidense y un inglés", murmuró el oficial alemán. “Esto es inusual, incluso extraño. ¿Y dicen que no saben dónde están?

"Es así, teniente", le dije. Mis músculos temblaron y el calor recorrió mi cuerpo. “¿Dónde estamos de todos modos? ¿Qué están haciendo aquí? ¿Estamos en Alemania?

El teniente sonrió, revelando una hilera de dientes manchados de amarillo. "Creo que me mienten". Caminó a nuestro alrededor en un semicírculo. "Sí, estoy seguro de eso. Los llevaré frente al Kommandant. Él les hará hablar. Nuestros enemigos envían a chicos como ustedes a espiarnos. Los adultos deben tener demasiado miedo. No pueden engañarme con sus trucos".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора