Alas De La Victoria - Enrique Laurentin страница 6.

Шрифт
Фон

“Nos dirán toda la verdad”, dijo el teniente con los labios apretados. "Harán bien en recordar eso".

La puerta se abrió y el guardia nos saludó con la cabeza. Un soldado me empujó por la puerta abierta. "Entra, entra ahora".


Capítulo 4


Después de tropezar con mis pies a través de la puerta abierta, me arrastré frente a un enorme escritorio. Al menos nueve pies de largo y cinco pies de profundidad. Ocupaba casi todo el lado de la habitación. En él había papeles, libros, aparatos de radio portátiles de onda corta y media docena de teléfonos. Un alemán de rostro enrojecido y cuello de toro vestido con uniforme de coronel estaba sentado en el escritorio.

“Herr Kommandant, mis prisioneros,” dijo el teniente. “Heil Hitler.”

El fornido coronel alemán levantó la mirada de los papeles que tenía delante. Nos miró a Barney y a mí, permitiéndome sentir la violencia en él. La maldad goteaba de cada parte de su cuerpo. Después de un largo segundo de mirarnos, giró la cabeza hacia el teniente.

"¿Es esto una broma, Herr Leutnant?" dijo en un inglés con acento y caminó hacia nosotros. Su voz retumbante sacudió las gruesas paredes de la habitación. "¿Por qué me ha traído a estos campesinos?" El coronel alemán levantó un dedo del tamaño de un plátano y me lo apuntó. "Mira la ropa en este, harapos".

"No son campesinos, Herr Kommandant", dijo el teniente con la voz quebrada. “Este de aquí con el cabello castaño dijo que es estadounidense. El rubio es inglés. Los pillé tratando de escabullirse más allá de nuestras líneas, conduciendo una ambulancia. Dijeron que estaban perdidos y querían saber el camino a Courtrai. Los pillé a cuarenta millas al sureste de la ciudad. No les creí y los trasladé aquí de inmediato".

"¿Y qué hay con la ambulancia?" preguntó el coronel lentamente. "¿Encontró soldados heridos dentro?"

"No, Herr Kommandant", dijo el teniente negando con la cabeza. "No había nada. Estaba vacía. Parecía que no se había utilizado. Eso también aumentó mis sospechas. Siguiendo sus órdenes, examinaré más a fondo la ambulancia".

"Bien", el coronel alemán hizo un gesto de despedida con la mano.

“Inmediatamente, Herr Kommandant” dijo el teniente con voz melosa. Empujó su brazo hacia adelante en un saludo nazi, giró sobre sus talones y se dirigió hacia la puerta.

El coronel se sentó detrás de su escritorio. Se quedó callado por unos momentos mientras nos miraba. "¿De qué se trata todo esto? ¿Cómo llegaron tan lejos de nuestras líneas?"

"Le dijimos la verdad al teniente, señor", dijo Barney. "Yo estaba perdido. Todo fue mi culpa. No tenía idea de dónde estaba. No tiene derecho a retenernos aquí como prisioneros. Todo lo que hemos hecho es perdernos".

La sonrisa del coronel alemán se amplió y sus hombros temblaron mientras se reía entre dientes. La forma en que su nariz gorda se bamboleaba en su cuello de toro lo hacía parecer como si tuviera el hocico de un cerdo.

“¿No tengo ningún derecho, dices? Supongo que me lo contarás todo. Por qué estás aquí. ¿Qué hacías conduciendo una ambulancia?"

Barney hizo una pausa momentánea antes de narrar la historia de cómo dejó la sede de París con el Servicio Voluntario Británico de Ambulancias. Cómo se había separado de los demás y cómo me recogió en la carretera.

"Ahí lo tiene, señor", finalizó Barney. "Fue un incidente desafortunado, y nuevamente, ya les dije que todo fue mi culpa".

El coronel Snout se encogió de hombros. Comenzó a hablar, pero se detuvo. Giró en su silla y observó el mapa bien marcado que ocupaba la pared detrás de él. Luego se volvió hacia nosotros y clavó su mirada en mí.

"¿Y usted? ¿Por qué lo obligaron a dejar su coche? ¿Y dónde está ese teniente del ejército francés?

"No sé dónde está, señor", dije. "Cuando los aviones alemanes comenzaron a disparar y bombardear a los pobres refugiados, yo..."

"Espere", espetó el coronel. “Nuestros pilotos no disparan ni bombardean a civiles. Esos deben haber sido aviones franceses, o incluso británicos fabricados para parecerse a aviones alemanes. Continúe."

La ira brotó dentro de mí. Vi esos aviones con mis propios ojos. Sabía lo suficiente sobre aviones extranjeros y no eran ni británicos ni franceses. Eran alemanes. Estaba seguro de ello. Mi mandíbula cayó para arrojar la mentira a la cara del coronel alemán, luego lo pensé mejor.

Le expliqué: “A setenta millas al norte de París, creo, unos minutos antes, pasamos por un pequeño pueblo llamado Roye. Recuerdo mirar mi reloj. Era un poco más de la una de la tarde".

"Ya veo", dijo el coronel Snout en un susurro. Tenía una expresión extraña y confusa en su rostro. “¿Y cuándo despertaste, era de noche? ¿Viste la ambulancia de este chico inglés y te recogió?

"Así es, señor", dije y asentí.

"Y entonces", dijo el coronel Snout en el mismo tono, "un poco después de la una de la tarde, su amigo lo recogió y viajó más de treinta millas, ¿estando inconsciente? ¿Espera que me crea eso?

"No estoy mintiendo", espeté. “Puede creer lo que quiera, pero esa sigue siendo la verdad. No sé cómo llegué allí. Quizás algún coche me recogió y luego me dejó pensando que estaba muerto. Quizás alguien me llevó más lejos para robar por mi ropa americana. Tal vez pensaron que tenía algo de dinero y.... "

Me detuve en seco ante el pensamiento y busqué en los bolsillos de mi ropa rota. Saqué un pañuelo, un lápiz roto y un centavo doblado que llevaba a todas partes como mi pieza de la suerte. Todo lo demás se había ido: mi billetera, mi dinero, mi pasaporte, todo. Miré al coronel Snout con enojado triunfo.

"Eso debe ser lo que pasó", dije con voz emocionada. "Alguien debió haberme recogido y robado. Y luego me dejaron en ese campo bajo los árboles. Y ahora estoy arruinado. Necesitaré dinero para llegar a Inglaterra. Yo -"

Me detuve en seco cuando el coronel sonrió. Esa era un tipo de sonrisa diferente. Una sonrisa diabólica sin nada agradable: una sonrisa amarga de labios apretados. Me estremecí y sentí el cosquilleo de la piel de gallina por todo el cuerpo.

"No irá a Inglaterra, todavía", dijo el coronel. "Hay algo extraño aquí, y necesito averiguar qué es".

"¿Por qué?" Exclamé. "Nos perdimos en la oscuridad, y eso es todo".

"Tiene razón", intervino Barney. "Es la verdad. Aún no tenemos la edad suficiente para ser soldados".

El coronel Snout frunció el ceño. Sus espesas cejas negras formaban una línea sólida en la parte inferior de su frente. Tu lengua afilada puede meterte en más problemas de los que crees, pequeño mentiroso inglés. Será mejor que tengas cuidado de no mentirme. Tengo más preguntas ¿Ambos salieron de París esta mañana? ¿Cuándo? ¿Viste tropas y tanques franceses y otras cosas en marcha?"

"Vi millones de ellos", respondió Barney. Y también aviones. Nunca vi tantos soldados y tanto equipo militar en mi vida”.

"¿Entonces?" El coronel dejó escapar un largo suspiro. "Debes haber visto hacia dónde se dirigían, ¿por supuesto?"

"Naturalmente", dijo Barney. “Se dirigen a Bélgica, por supuesto. Y no solo tropas francesas con tanques y cañones. Miles de británicos y canadienses con miles más de Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica. El cielo estaba lleno de aviones de la RFA, aviones franceses y ... "

La risa estruendosa del coronel Snout detuvo a Barney en seco. El gordo alemán se estremeció como gelatina y se sonó la nariz antes de continuar. Te admiro, joven inglés. Creo que ahora debería estar muy asustado y ordenar una retirada general de las tropas alemanas de inmediato, ¿eh?

"Te verás obligado a hacerlo, en breve", dijo Barney.

El rostro del coronel se puso serio y su risa se desvaneció. "Los alemanes nunca escucharán una orden como esa porque nunca se dará". El coronel alzó la voz. "¿Pero veo que quieres tratar esto como una broma?"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора