Ночь смерти
Нора Робертс Год умирает ночью Теннисон Благо народа — высший закон. Цицерон1 Убийцы не уважают традиции Им чужды сантименты И они не отдыхают по праздникам. По долгу службы лейтенант Ева Даллас имела дело с убийствами, в
Без срока давности
Нора Робертс Без срока давности © Т Зюликова, перевод на русский язык, 2017 © Издание на русском языке, оформление ООО « Издательство « Э», 2017 Настоящее – живой итог прошлого Томас Карлейль Правосудие всегда жестоко к виновной стороне, ибо в собственных глазах каждый невиновен Даниель Дефо Пролог
Имитатор
ПРОЛОГЛето выдалось на редкость сволочное: убийственно жаркое, не знающее жалости На смену августу пришел такой же душный и липкий сентябрь, он словно накрыл Нью Йорк распаренной зловонной подушкой. « Лето, – подумала
Яд бессмертия
Нора Робертс Дар красоты роковой. Байрон Подари мне поцелуй бессмертья. Кристофер Марло1 Замужество – какая смертельная глупость! Ева не понимала, как с ней такое могло случиться В конце концов, она ведь служит в полиции!
Моя любимая ошибка
Нора Робертс Посвящается Лоре Рит, мастерски создающей художественные детали Элизабет Наконечник стрелы, вонзившийся в детскую душу, приводит в последствии к полному одиночеству и глубоким заблуждениям Олив Шрейнер1 И
Опасный след
Нора Робертс ЧАСТЬ I 1 Прохладным февральским утром, когда мелкий дождь монотонно стучался в оконные стекла, Девин и Рози Колдуэлл нежились в постели, медленно, в полудреме занимаясь любовью Наступал третий день их недельного отпуска и второй месяц попыток зачать второго ребенка Их трехлетний сын Ху
Дочь великого грешника (Небо Монтаны)
Нора Робертс Дочь великого грешника Часть первая ОСЕНЬ Прекрасный и смертью отмеченный год Глава 1 Джек Мэрси и после смерти не перестал быть сукиным сыном Когда человек шестьдесят восемь лет живет хищником, за неделю, прошедшую после его кончины, отношение к покойному не меняется Многие из пришедши
Тепло наших сердец (Ключ света)
Нора Робертс Тепло наших сердец Кэти Онорато, моему ангелухранителю Их удержать, облечь их в плоть живую, Чтоб тень была живее нас самих, Чтоб в слове жить, над смертью торжествуя… Байрон[1]1 Над горами бушевала гроза, низвергая с неба потоки воды, ударявшейся о землю с резким звуком, напоминавшим с
Очищение смертью
Нора Робертс Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные Евангелие от Матфея, глава 7, стих 15 Вера, что проницает смерть Уильям Вордсворт 1 Шла заупокойная служба Священник поставил плоское блюдо с облатками и чашу с дешевым красным вином на льняной п
Остановись, мгновенье
Нора Робертс Квартет невест — 1 Дэну и Стейси, Джейсону и Кейт С любовью Соблазни мой разум и бери мое тело, Найди мою душу, и я твой навеки Аноним Драгоценно не просто сходство… но создаваемое ощущение связи и близос
Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти)
В какие только переделки не попадала лейтенант ньюйоркской полиции Ева Даллас, но такого с ней еще не бывало Во время сложнейшего расследования странных, на первый взгляд бессмысленных убийств она сама оказывается под подозрением Ее даже отстраняют от
Прилив (Тихий омут)
Из всей семьи Этан был самым тихим и нерешительным Но пришло время взять на себя ответственность — за жизнь младшего брата, за счастье женщины, которую он давно любит, не надеясь назвать своей Никто не догадывается, что за внешней невозмутимостью и
Ей снилась смерть (Праздник смерти)
Лейтенант ньюйоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать,
Братья по крови
Журналистка и писательница Куин Блэк приезжает в маленький американский город Хоукинс Холлоу, который давно известен своими привидениями Девушка планирует написать книгу, а попадает в самую гущу событий: между ней и потомком основателей города Калебом