Волшебство Маккензи
Глава 1 Голова раскалывалась. Боль глухо билась в черепе, давя изнутри на глазные яблоки Желудок тревожно сжался, словно его разбудила суматоха в остальном теле. – У меня болит голова, – вслух пожаловалась Марис Маккенз
Наслаждение Маккензи
. Конечно, Джо предпочитал кабину металлической птицы и полет на скорости вдвое превышающей скорость звука, но те дни остались позади Если пришлось приземлиться за канцелярским столом, то и на новой работе следует пока
Алмазная бухта
Ясное чистое солнце опаляло все его тело своим жаром, обнаженную грудь и длинные ноги, несмотря на то, что приближался закат Удлиняющиеся лучи танцевали и искрились, соприкасаясь с волнами, зачаровывая его, когда он пр
Зима, дарующая счастье
Глава 1 Такого не должно было случиться. Кэтлин Филдс прижала руку к животу, лицо исказила тревога, когда она снова посмотрела из окна на кружившийся и уносимый ветром снег Видимость была настолько ограничена, что невоз
Перегрузка
Глава 1 Было жарко даже для Далласа. Раскаленный асфальт чувствовался через тонкую кожаную подошву туфель, заставляя Элизабет Мейджер поторапливаться, хотя в таком пекле даже неспешная ходьба требовала усилий У гладк
Перегрузка (ЛП)
Линда Ховард Глава 1 Было жарко даже для Далласа. Раскаленный асфальт чувствовался через тонкую кожаную подошву туфель, заставляя Элизабет Мейджер поторапливаться, хотя в таком пекле даже неспешная ходьба требовала уси
Полночная Радуга (ЛП)
Линда Ховард Глава 1« Пожалуй, я становлюсь слишком старым для такого рода дерьма» размышлял Грант Салливан. Какого черта он делает здесь, в джунглях, если поклялся, что нога его не ступит сюда снова? Задание было нелегки
Ложь во спасение (ЛП)
Линда Ховард Перевод осуществлен на сайте Переводчик: Глава 1 В ряду худших дней ее жизни этот, вероятно, не занял бы первое место, но в тройку призеров попал бы наверняка. Джей Гренджер весь день сдерживала раздражение, же
Против правил (ЛП)
Линда Ховард Глава 1 Кэтрин устало уронила на пол дорожную сумку и оглядела терминал аэровокзала в поисках знакомого лица – любого знакомого лица Хьюстонский аэропорт « Интерконтинентал» был забит людьми, что неудивит
Любить Эванджелину (ЛП)
Линда Ховард Глава 1 Дэвис Присен не считал себя трусом, но скорее согласился бы на хирургическую операцию без наркоза, чем на встречу с Робертом Кэнноном, тем более с таким докладом И дело было не в опасении, что главны
Отчаянный побег (ЛП)
Линда Ховард, Линда Джонс Пролог Либби Томпсон скрестила на груди пухлые руки и постаралась выглядеть строгой, что было нелегко, учитывая охватившую ее искреннюю грусть. — Не смотри на меня так, Э З Декер Этот умильный
Независимая жена (ЛП)
Линда Ховард Глава 1 На ее столе зазвонил телефон, но Салли не отрывала глаз от пишущей машинки, да и вообще никак не реагировала на звук Бром со вздохом поднялся на ноги, наклонился через свой стол, чтобы дотянуться до те
Обещание вечности (ЛП)
Линда Ховард Глава 1 Энсон Эдвардс сидел в одиночестве в своем большом залитом светом офисе Переплетя пальцы, он оценивал способности двух своих заместителей, задаваясь вопросом, кого из этих двоих лучше всего послать
Побудь со мной (ЛП)
Линда Ховард Куратор: • Паутинка Переводчики: • Сodeburger • Squirrel • Нюрочек• Синчул • Паутинка Беты: • Codeburger Перевод осуществлен на сайте Принять участие в работе Лиги переводчиков Глава 1 Океан завораживал Диона уступила е
Зима, дарующая счастье (ЛП)
Линда Ховард Перевод осуществлен на сайте Переводчик: Глава 1 Такого не должно было случиться. Кэтлин Филдс прижала руку к животу, лицо исказила тревога, когда она снова посмотрела из окна на кружившийся и уносимый ветром
На острие
Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей Бретт притворя