На полголовы впереди
Глава 1 Я шел за Дерри Уилфремом, благоразумно держась шагах в пятидесяти позади, когда он споткнулся, упал ничком на мокрый асфальт и остался лежать без движения Я остановился Несколько рук протянулись к нему, чтобы по
Игра без козырей
Эта пуля стала первым шагом к освобождению, но тогда я так не думал Я подставил себя под выстрел потому, что мне было на все наплевать А плевал я на все потому, что мне было скучно. В больнице я, понемногу придя в себя, обн
Торговец забвением
Глава 1 Ну что поделаешь, говорят они Ничего, он справится Всегда найдется какаянибудь хорошенькая дамочка Время — великий лекарь, вот что они говорят Настанет день, и он женится снова… И все они, несомненно, правы.
Заезд на выживание
Выражаем благодарность Майлзу Беипету, барристеру, Гаю Лейденбургу, барристеру, Дэвиду Уайтхаусу, королевскому адвокату Пролог Март 2008— Виновен. Я смотрел на старшину жюри присяжных, он зачитывал вердикт Рубашка в бел
Последний барьер
Граф Октобер появился на видавшем виде бледноголубом «холдене», а следом в жизнь мою вползли непрошенные гости — опасность и смерть. Когда машина въехала в ворота, я шел к дому через небольшой загон, и ее приближе
Перелом
Вступление Сложные отношения отца и сына занимают меня до такой степени, что это навело книжных обозревателей на размышления о моем личном опыте, высказывались даже предположения, что у меня было очень трудное детство.
Лучше не возвращаться
ГЛАВА 1 Меня зовут Питер Дарвин. Все задают мне один и тот же вопрос, поэтому я могу сразу сказать: нет, я не родственник знаменитого Чарлза. На самом деле я урожденный Питер Перри, но Джон Дарвин, женившись на моей вдовству
Испытай себя
Глава 1 Я принял предложение, отвергнутое четырьмя другими писателями, но в то время я простонапросто голодал и нуждался в деньгах. Год назад я предполагал, что какоето время мне придется вести полуголодное существован
В мышеловке
Моя искренняя признательность двум художникам, Майклу Джеффри из Австралии и Йозефу Ире из Чехословакии, которые любезно показали мне свои студии и познакомили со своим художественным методом, мировосприятием и обра
Азартная игра
С благодарностью моему кузену Неду Фрэнсису, консультанту по финансам, а также служащим « Калкин Паттисон энд Компани Лтд» И еще, конечно, как всегда, Дебби Глава 01 Выстрелили три раза с близкого расстояния, две пули
Фаворит
Я дышал конским потом и сыростью В ушах стоял топот галопирующих копыт и звяканье подков, изредка ударяющихся друг о друга Позади меня, вытянувшись в линию, скакала группа всадников, одетых так же, как я, в белые шелков
Ноздря в ноздрю
Наши благодарности: доктору Тиму Брейзилу, ветеринарухирургу, специалисту по лошадям; Аллену Хэнди, трубачу; Эндрю Хьюсону, литературному агенту; Джону Холмсу, другу и жителю Делафилда, штат Висконсин; ипподрому в Ньюм
Дьявольский коктейль
Джейн Колдри, Кристоферу Колдрис благодарностью ГЛАВА 1 Я обливался потом Мне хотелось пить Было жарко, неудобно, и устал я до того, что готов был взорваться в любую минуту. Я задумчиво подсчитывал свои проблемы Они были
Тропою риска
Дик Френсис Глава 1 Я стоял возле дома своего кузена и силился сообразить, что здесь происходит. Три полицейские машины и карета « Скорой помощи» с мигалкой, зловеще вспыхивающей синим светом, непр