Хаксли Олдос Леонард читать онлайн

Двери восприятия. Рай и ад
читать Двери восприятия. Рай и ад
Книги выдающегося англоамериканского прозаика ХХ века Олдоса Хаксли (1894–1963) влияли на умы нескольких поколений – в прямом и переносном смысле Несколько менее известен Хаксли как философ и культуролог, увлекательно и тонко анализировавший историю искусства, культурное наследие человечества и саму
Банкет в честь Тиллотсона
читать Банкет в честь Тиллотсона
Рассказ написан в 1922 г и вошел в сборник « Тревоги смертных Пять рассказов» (« Mortal Coils: Five Stories») .
Вечная философия
читать Вечная философия
Олдос Хаксли Блестящий обзор духовного наследия всех мировых религий, подкрепленный выдержками из канонических текстов, принадлежащих к различным религиозным традициям, изложенн
Маленький Архимед
читать Маленький Архимед
Семья Хаксли выдвинула ряд ученых и литераторов, начиная с знаменитого естествоиспытателя Томаса Генри Хаксли (Гексли) (18251895) , геолога, зоолога, палеонтолога, антрополога — ближайшего соратник
Наркотики, которые формируют умы людей
читать Наркотики, которые формируют умы людей 10
Оценка 10
Олдос Хаксли В ходе истоpии за свой киp и за свой кайф умеpло больше людей, чем за свою pелигию или за свою стpану В этих миллионах стpасть к этило вому спиpту и опиатам была сильнее, неж
Двери восприятия, Рай и ад
читать Двери восприятия, Рай и ад
ОЛДОС ХАКСЛИРАЙ И АДРАЙ И АДПРЕДИСЛОВИЕПРИЛОЖЕНИЕ IПРИЛОЖЕНИЕ IIПРИЛОЖЕНИЕ IIIПРИЛОЖЕНИЕ IVПРИЛОЖЕНИЕ VПРИЛОЖЕНИЕ VIПРИЛОЖЕНИЕ VIIПРИЛОЖЕНИЕ VIIIПосвящайтся М. Если бы двери восприятия были чисты, всё предстало
Писатели и читатели
читать Писатели и читатели 10
Оценка 10
Олдос Хаксли От переводчика Олдос Хаксли как эссеист у нас в стране практически неизвестен Между тем эссеистика с оттенком публицистики была едва ли не излюбленным полем деятельности этого страстного кри
Рай и Ад
читать Рай и Ад
Эта небольшая книга — продолжение « Дверей Восприятия» Для человека, в котором «свеча мудрости» никогда не возгорается спонтанно, мескалиновый опыт вдвойне просветляющ Такой человек бросает свет на доселе неизвестные области своего разума; и, в то же самое время, непрямо проливает свет и на другие у
Новеллы Олдоса Хаксли
читать Новеллы Олдоса Хаксли
Скандал длился уже добрых три четверти часа Невнятные, приглушённые звуки выплывали в коридор из другого конца квартиры Склонившись над шитьём, Софи спрашивала себя, без особого, впрочем, любопытства, что же там такое
Возвращение в дивный новый мир
читать Возвращение в дивный новый мир
Предисловие Меткое слово может оказаться воплощением лжи Каким бы запоминающимся ни было краткое высказывание, оно не способно точно отразить все составляющие сложной ситуации В таких случаях краткости можно достиг
Остров: Хаксли Олдос
читать Остров: Хаксли Олдос 5.5
Оценка 5.5
ГЛАВА ПЕРВАЯ— Внимание, — раздался голос, тонкий и гнусавый, будто гобой заговорил — Внимание, — прозвучало вновь с той же монотонностью. Уилл Фарнеби, простертый, как мертвец, в сухой листве, со спутанны
Шутовской хоровод
читать Шутовской хоровод
ГЛАВА IГамбрил, Теодор Гамбрил Младший, Б И Оксф[1], сидел на дубовой скамье в северной части школьной церкви и недоумевал, слушая первое поучение среди напряженного молчания полутысячи школьников, размышлял, глядя на ш
Волшебница крёстная
читать Волшебница крёстная
Олдос Хаксли IВолшебница крёстная держала путь в дом семнадцать по улице Пурлье Виллас Огромный, занимавший полулицы «даймлер» плавно катил вперёд, шурша шинами и сдержанно поблёскивая тёмносиним лаком (« Как в волна
Портрет
читать Портрет
Олдос Хаксли— Картины? — переспросил мистер Биггер — Вы хотите взглянуть на картины? Ну что ж, сейчас в наших залах выставлено немало современных работ, очень интересных Французы, англичане… Покупатель протестующ
Цинтия
читать Цинтия
Олдос Хаксли Когда лет через пятьдесят мои внуки спросят меня, что я делал, когда учился в Оксфорде в далекие дни начала нашего ужасного века, я брошу взгляд назад, через расширяющуюся бездну времени, и отвечу им соверше
Улыбка Джоконды
читать Улыбка Джоконды
I Мисс Спенс сейчас пожалует, сэр. Благодарю вас, сказал мистер Хаттон, не оборачиваясь Горничная мисс Спенс была до такой степени уродлива уродлива предумышленно, как ему всегда казалось, злонамеренно, преступно у