Брэм Стокер читать онлайн

Цыганское пророчество
читать Цыганское пророчество
Брэм Стокер– Я решительно предлагаю, – говорил доктор, – одному из нас проверить на себе: обман все это или же нет?– Отлично! – ответил бодро Консидайн – Сразу же пос­ле обеда приготовим си
Дом прокурора
читать Дом прокурора
Брэм Стокер Время сдачи экзамена приближалось, и Малколмсон ре­шил уехать куданибудь, где можно было бы спокойно и тща­тельно подготовиться Он сразу отверг мысли о морском побе­режье – слишко
Дракула (с иллюстрациями)
читать Дракула (с иллюстрациями)
Эта книга стала настоящей классикой жанра, его эталоном и послужила причиной бурного всплеска всемирного увлечения «вампирской» темой, не утихающего по сей день.
Дракула
читать Дракула
Брэм Стокер — автор множества книг, некоторые из которых в свое время были весьма популярны, — « Логово Белого Червя», « Перевал змей», « Леди в саване» Но подлинное бессмертие обрел лишь один его роман — « Дракула» Эта книга — далеко не первое повествование о вампирах — стала настоящей классикой жа
Глаза мертвецов (сборник)
читать Глаза мертвецов (сборник)
Антология Джозеф Шеридан Ле Фаню, Гермини Каванах, Дэвид Рассел Макэнелли Составитель: Вера Ахтырская© Издательство: « Азбука», « Азбука Аттикус», 2008 г Брэм Стокер ДОМ СУДЬИКогда подошло время экзамена, Малколм Малкол
Возвращение Абеля Бегенны
читать Возвращение Абеля Бегенны
Брэм Стокер Маленькая корнуоллская гавань Пенкасла вся сверкала под раннеапрельским солнцем, которое, казалось, теперь на­всегда останется на небосклоне, оправдываясь за постоянный полумрак п
Крукенские пески
читать Крукенские пески
Брэм Стокер Мистер Артур Фэнли Мэкам, уроженец лондонского Ист Энда, выросший впоследствии в преуспевающего торговца, собрался провести летний отдых в Шотландии, для чего он снял имение близ го
Крысы-могильщики
читать Крысы-могильщики 7
Оценка 7
Брэм Стокер Если вы выедете из Парижа по орлеанской дороге, пере­сечете Энсент, а затем повернете направо, то окажетесь в очень запущенном и крайне неприятном местечке француз­ской земли Справ
Тайна золотистых прядей
читать Тайна золотистых прядей
Брэм Стокер Стоило Маргарет Диландэр переехать жить в Брэнт Рок, как соседи начали довольно потирать руки, и вообще вся окру­га оживилась в предвкушении нового скандала Распри между Диландэрам
Талисман мумии
читать Талисман мумии
Роман всемирно известного писателя, автора « Графа Дракулы», продолжает традиции литературы «мистери энд хорор», погружая читателя в туманный Лондон XIX века, в котором происходят зловещие события, корнями своими обращённые в Египет времён фараонов и Великих Богов.
Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Темпеста)
читать Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Темпеста)
Брем Стокер. Посвящаю моим незабвенным Ч И К и Ч М И. IЗнаете ли вы, что значит быть бедным? Быть бедным не той бедностью, на которую некоторые люди жалуются, имея пять или шесть тысяч в год и уверя
Навеки ваш, Дракула...
читать Навеки ваш, Дракула...
Брэм Стокер МОЕМУ СЫНУДевять «страшных» рассказов, один из которых писался как эпизод всемирной книги « Дракула», но никогда не публиковался. От издателя Этот сборник рассказов, написанных Брэмо
Окровавленные руки
читать Окровавленные руки
Брэм Стокер Первое мнение относительно личности Джакоба Сэттла, которое я услышал, было коротким описательным штрихом: « Это погруженный в себя, унылый малый» Эти слова я услы­шал от его товарищ
В гостях у Дракулы
читать В гостях у Дракулы
Стокер Брем СЛОВО ВДОВЫ ПИСАТЕЛЯВыдержка из текста:" К первоначальному списку в восемь рассказов я добавила также не публиковавшийся доселе эпизод из " Дракулы" Я надеюсь, что он представит интерес для публики, особенно
Сокровище семи звезд
читать Сокровище семи звезд
Происходящее казалось настолько реальным, что я не мог поверить, будто все это уже случилось И все же события, сменявшие друг друга, были не новыми, незнакомыми, а вполне известными и даже ожидаемыми Подобным образом с
В долине тени
читать В долине тени
Брэм Стокер Резиновые покрышки скачками подпрыгивают над гранитной брусчаткой Я смутно узнаю знакомые серые улицы и площади со скверами. Мы останавливаемся, и меня заносят в здание мимо столпившихся на тротуаре людей,