Бабуля
БАБУЛЯ Мама Джорджа пошла к двери, но остановилась у порога и, поколебавшись, вернулась Она взъерошила волосы сыну: — Я не хотела бы, чтоб ты волновался Все будет в порядке И Бабуля тоже — Конечно, все будет о'кей Передай Бадди, чтобы держал хвост пистолетом — Чточто, извиняюсь? Джордж улыбнулся: —
Конец всей этой мерзости
Конец всей этой мерзости Я хочу рассказать вам о конце войны, о вырождении человечества и смерти Мессии — написать поистине эпическое повествование, заслуживающее тысяч страниц текста и целой полки томов Однако вам (если останется ктото, способный прочитать это) придется довольствоваться сублимирова
Жребий Салема
Жребий Салема Stephen King SALEM’ S LOT © Stephen King, 1975 © Перевод В В Антонов, 2012 © Издание на русском языке AST Publishers, 2014 Все права защищены Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая
Гретель
Гретель 1 Такой быстрый бег После смерти маленькой дочки Эмили пристрастилась к бегу Сперва добегала до конца подъездной аллеи и там сгибалась пополам, ловя воздух ртом, затем до конца квартала, затем до минимаркета « Продукты от Коузи» у подножия холма В минимаркете она брала хлеб, маргарин и, если
Люди десятого часа
Кинг Стивен Люди десятого часа Стивен КИНГ Примечание: {такое выделение слов} курсив 1 Пирсон попытался закричать, но от ужаса лишился голоса, и у него вырвалось только сдавленное всхлипывание, как у человека, стонущего во сне Он глубоко вздохнул, чтобы попробовать снова, но не успел открыть рот, к
Всё возможно
Кинг Стивен Всё возможно С. Кинг Перевод с английского Виктора Вебера Однажды, ни с того, ни с сего, перед моим мысленным взором возник образ молодого человека, ссыпающего мелочь в щели канализационной решетки рядом с небольшим, аккуратным домиком, в котором он жил Больше ничего не возникло, но обра
Последнее расследование Амни
Последнее расследование Амни 1 Новости от Пиории Это был один из тех весенних дней в Лос Анджелесе, которые настолько идеальны, что вы ожидаете повсеместно увидеть регистрационную марку (r) Выхлопные газы автомобилей на бульваре Сансет отдавали цветами олеандра, а олеандр — выхлопными газами, и небо
Чужими глазами
Кинг Стивен Чужими глазами Стивен Кинг Мы с Ричардом сидели на крыльце моего дома и любовались песчаными дюнами и заливом Дым от его сигары клубился над нами, заставляя москитов держатся на расстоянии Залив был нежнозеленоватого цвета, небо темносинего Приятное сочетание Ты их окно в мир, задумчив
Недомогающая
Недомогающая Стивен Кинг Перевод с английского: А. В Грищенко Уже как неделю мне снится один плохой сон, хотя это, должно быть, осознанный сон, так как мне всегда удается прервать его, прежде чем он превращается в кошмар Вот только в этот раз он, кажется, преследует меня, потому что мы с Эллен не од
Необходимые вещи
Кинг Стивен Необходимые вещи Стивен Кинг ПОСВЯЩАЕТСЯ КРИСУ ЛЭВИНУ КОТОРЫЙ ЗНАЕТ ОТВЕТЫ ДАЛЕКО НЕ НА ВСЕ ВОПРОСЫ, А ЛИШЬ НА ТЕ, ЧТО В НИХ НУЖДАЮТСЯ Дамы и господа, уважаемое собрание! Подойдите ближе и попрошу внимания Я расскажу вам байку платить не придется, Зато, кто поверит от души рассмеется Сти
Противостояние
Противостояние « Противостояние» – плод воображения, на что однозначно указывает его тема Многие события происходят в реальных городах, таких как Оганквит, штат Мэн, Лас Вегас, штат Невада, и Боулдер, штат Колорадо Я позволил себе изменить их в той степени, насколько того требовал сюжет моего произв
Билли «Блокада»
Билли « Блокада» Стивен Кинг Билли Блейкли? О Боже, вы имеете в виду Билли Блокаду Тыщу лет меня о нём никто не спрашивал Хотя здесь меня особо никто ни о чём не спрашивает — только о том, пойду ли я на Ночь Польки в местном Зале Рыцарей Пифии, и ещё о какойто штуке под названием Виртуальный Боулинг
Центр притяжения
Центр притяжения В Новой Англии осень, в ожидании снега, который выпадет только через четыре недели, меж крестовником и золотарником показались проплешины тощей почвы Водопропускные решетки забиты опавшей листвой, небо серое, стебли кукурузы тянутся длинными рядами, словно солдаты, которые изобрели
Ночная смена (сборник)
Ночная смена (сборник) Предисловие [1] На вечеринках (коих я по мере возможности стараюсь избегать) меня часто одаривают улыбками и крепкими рукопожатиями самые разные люди, которые затем с многозначительно таинственным видом заявляют: – Знаете, мне всегда хотелось писать Я всегда пытался быть с ним
Пост сдал
Пост сдал Мистер Мерседес3 Stephen King END OF WATCH Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg © Stephen King, 2016 © Перевод В А Вебер, 2016 © Издание на русском языке AST Publishers, 2016 10 апреля 2009 г Мартина Стоувер Предрассветный час – самый те
1408
1408 (Все предельно — 12) Сборник Everything’s Eventual, 2002 © Перевод с английского Виктора Вебера Номер вот он, чуть дальше по коридору 1 Майк Энслин еще открывал вращающуюся дверь, когда увидел Олина, менеджера отеля « Дельфин», сидящего в одном из больших кресел вестибюля У Майка упало сердце "