Бэнкс Иэн М. читать онлайн

Пособник
читать Пособник
Эллис Шарп посвящается Глава первая Независимый фактор сдерживания Спустя полтора часа ты слышишь машину Все это время ты прождал в темноте напротив двери, сидя на маленькой телефонной банкетке Лишь раз ты сошел с это
Вспомни о Флебе
читать Вспомни о Флебе
У корабля не было даже имени Человеческий экипаж на нем отсутствовал, потому что корабльфабрика, построивший его, был давно эвакуирован По той же причине у него не было систем жизнеобеспечения и жилых помещений Он не
Инверсии
читать Инверсии
Со средним инициалом, как Иэн М Бэнкс, знаменитый автор « Осиной фабрики», « Вороньей дороги», « Бизнеса», « Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику. « Инверсии» – это новый вариант « Трудно быть богом», побэнксовски
Шаги по стеклу
читать Шаги по стеклу
« Шаги по стеклу» — второй роман одного из самых выдающихся писателей современной Англии Произведение ничуть не менее яркое, чем « Осиная Фабрика», вызвавшая бурю восторга и негодования Три плана действия — романтический, параноидальный и умозрительнофантастический — неумолимо сближаются, порождая п
Канал грёз
читать Канал грёз
Посвящается Кену Маклеоду Демередж Глава 1« ФАНТАСИА ДЕЛЬ МЕР» Тюк, тюк, тюк… отдается в черепной коробке легкое постукивание — это растет давление. Впервые услышав это постукивание сквозь шум своего дыхания и ш
Алгебраист
читать Алгебраист
У меня есть для вас история У нее много начал и, возможно, один конец А может, и не один Начала и концы так или иначе вещи условные – игра мысли, фантазии Где по‑настоящему начинается любая история? Всегда существует
Воронья дорога
читать Воронья дорога
Снова посвящается Энн, и еще спасибо Джеймсу Хейлy, Мик Читэм, Энди Уотсонуи Стиву Хаттону Глава 1 В этот день взорвалась моя бабушка. Я сидел в крематории, внимал похрапыванию дяди Хеймиша под баховскую Мессу си минор и раз
Чистый продукт: В поисках идеального виски
читать Чистый продукт: В поисках идеального виски
Посвящается Гэри и Кристиане, а также памяти Джеймса Хейла От переводчика Возможны варианты При работе над текстом этой книги Иэна Бэнкса проблема переводческого выбора стояла довольно остро Хотелось бы отметить осн
Умм, или Исида среди Неспасённых
читать Умм, или Исида среди Неспасённых
Глава 1 Я сидела у себя в комнате и читала. В очередной раз перевернула страницу Короткий шорох нарушил вечернюю тишину, и дрожащий отблеск свечи упал на изогнутый лист Ни с того ни с сего у меня закружилась голова, и пал
Улица отчаяния
читать Улица отчаяния
Два дня назад я решил покончить с собой Я уйду, уеду на попутках, уплыву из этого мрачного города к ясным, пронизанным сыростью просторам западного побережья и там брошусь в предвечное великолепие моря, омывающего остр
Осиная Фабрика
читать Осиная Фабрика
« Осиная Фабрика» не просто многообещающий дебют, но исключительное достижение, настоящий маленький шедевр Это романнаваждение, романкошмар, от которого невозможно очнуться Смерть и кровь наполняют его страни
Бизнес
читать Бизнес
Рею, Кэролл и Эндрю, а так же с благодарностью Кену– Алло?– Кейт, это ты?– Да. – Ужнала меня? Это Майк. – Майк?– Ну да, он шамый! Майк Дэниелш! Щерт побери, Кейт, перештань – Майк, на часах четыре тридцать с
Песнь камня
читать Песнь камня
Зима — любимое время года, всегда была Уже зима? Не знаю Есть формальные признаки, календари и положение солнца, но, помоему, просто сознаешь, как безвозвратно изменилось течение времен года; как внутренний зверь твой
Мост
читать Мост
В капкане Раздавлен Переплетен с обломками (с машиной следует сродниться) , тяжесть давит со всех сторон Только не надо огня! Ради бога, не надо огня! Блин! Вот тут болит Чертов мост… Сам виноват, сам свалял дурака (да, м
Последнее слово техники
читать Последнее слово техники
2. 28893 Кому: Пархаренгьиза Листах Джа'андезих Петрайн дам Котоскло (местопребывание согласно имени) От кого: Расд Кодуреса Дизиэт Эмблесс Сма да' Маренхайд (сотр ОО) Господин Петрайн,я надеюсь, что Вы соблаговолите прин
Выбор оружия
читать Выбор оружия
— Скажи, что такое счастье?— Счастье? Счастье… ну, скажем, проснуться однажды светлым весенним утром после утомительной ночи, проведённой с красивой страстной женщиной…— И это все?— … зная, что она, не далее к