Теккерей Уильям Мейкпис читать онлайн 2 стр.

О наших ежегодниках

читать О наших ежегодниках
Уильям Мейкпис Теккерей Перед нами стопка книжечек с золотым обрезом; в эту пору года они обычно выходят в свет Вот " Приношения дружбы" в тисненом переплете и " Незабудка" в сафьяновом; " Ландшафт

Чартистский митинг

читать Чартистский митинг
Уильям Мейкпис Теккерей Вчера вечером в помещении Литературного общества на Джонстрит, Тоттенхем Кортроуд, состоялся при большом стечении публики чартистский митинг, на котором вернувшаяся из Парижа делегация расск

Стихотворения (2)

читать Стихотворения (2)
Уильям Мейкпис Теккерей Перевод А. Солянова ПЕРО И АЛЬБОМ Я милой Кэт служу, Альбом изрек, Меж книг чужих меж их дешевых щек И нудных фраков я надолго слег. Живей, Перо! Чтоб линия звучала, Рисуй смешное личико сначала И к

Георги

читать Георги
Уильям Мейкпис Теккерей По случаю того, что во дворце парламента должны быть воздвигнуты статуи сих возлюбленных монархов, некая юная особа (имеющая связи при дворе) осчастливила нас копиями надписей, которые будут выг

Теккерей Уильям Мейкпис: Стихотворения

читать Теккерей Уильям Мейкпис: Стихотворения
Уильям Мейкпис Теккерей Vanitas Vanltatum {1} Премудрый Соломон изрек: (Как прав и через сотни лет он!) " Все, чем владеет человек Mataiotes Mataioteton" {2}. Сей позолоченный альбом {*} Листая, скажешь, что едва ли И в настоящем и в былом Слова м

О собственном достоинстве литературы

читать О собственном достоинстве литературы
Уильям Мейкпис Теккерей (Письмо редактору " Морнинг кроникл") Сэр! В одной из Ваших редакционных статей, в номере от четверга 3го числа сего месяца, речь идет о пенсиях писателям и о положении литераторов в нашей стра

Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи (книга 2)

читать Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи (книга 2)
Уильям Мейкпис Теккерейсоставленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2) Перевод Р Померанцевой Роман Книга вторая^ TГлава XXXIX^ UСреди художников Без сомнения, на склоне лет Клайв Ньюком будет вспоминать свою жизнь в Р

Парижские письма

читать Парижские письма
Уильям Мейкпис Теккерей Париж, суббота, 29 июня, 1833 г. Надо признаться, что образцовейшая в мире газета " Национальный стандарт" носит весьма нелепое, невыразительное и лишенное смысла название " Национальный ста

Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи (книга 1)

читать Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи (книга 1)
Уильям Мейкпис Теккерейсоставленное Артуром Пенденнисом, эсквайром (книга 2) Перевод Р Померанцевой Роман Книга вторая^ TГлава XXXIX^ UСреди художников Без сомнения, на склоне лет Клайв Ньюком будет вспоминать свою жизнь в Р

Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания

читать Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания
Уильям Мейкпис Теккерей ОБ ЭТОЙ КНИГЕНамерение издать библиографический указатель " Теккерей в русской печати" существовало давно Еще в 60е гг. , в пору работы над изданием " Чарльз Диккенс: Библиография русских п

Теккерей в воспоминаниях современников

читать Теккерей в воспоминаниях современников
ЖИЗНЬ, ТВОРЧЕСТВО, ЛИЧНОСТЬ ТЕККЕРЕЯСодержание: Джордж Венейблз Из воспоминаний о школьных годах Теккерея Перевод И Гуровой Эдвард Фвцджеральд Из писем Перевод И Гуровой* Томас Карлейль Из писем Перевод Т Казавчи

Сочинения Фильдинга

читать Сочинения Фильдинга
Уильям Мейкпис Теккерей Сочинения Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим Глава I Мое родословие и моя фамильная хроника Я одурманен нежной страстью Послание, обращенное юным высокороднымджентльменом к мисс

Базар житейской суеты. Часть 3

читать Базар житейской суеты. Часть 3
ГЛАВА XXXIIIБезпокойства и душевныя тревоги добрыхъ родственницъ миссъ Матильды Кроли Междутѣмъ какъ побѣдоносная армія, послѣ своего блистательнаго подвига, маршируетъ къ границамъ Франціи, дл

Ярмарка тщеславия - английский и русский параллельные тексты

читать Ярмарка тщеславия - английский и русский параллельные тексты
Уильям Мейкпис Теккерей Ярмарка тщеславия© Перевод М. А Дьяконов, наследники, 2016© Издание на русском языке AST Publishers, 2016 Перед занавесом Чувство глубокой грусти охватывает Кукольника, когда он сидит на подмостках и смо

Дени Дюваль

читать Дени Дюваль
Уильям Мейкпис Теккерей (неоконченный роман) Глава I Родословное древо Однажды, желая подразнить жену, которая терпеть не может насмешек насчет генеалогии, я изобразил красивое родословное древо моего семейства, на вер

Из 'Записок Желтоплюша'

читать Из 'Записок Желтоплюша'
Уильям Мейкпис Теккерей Нашла коса на камень Второго моего хозяина звали еще благозвучней, чем первого Я поступил лакеем к достопочтенному Элджернону Перси Дьюсэйсу, младшему пятому по счету сыну лорда Крэбса. Элдже