Джеймс Джойс читать онлайн 2 стр.

Несчастный случай

читать Несчастный случай
Джеймс Джойс* Мистер Джеймс Даффи жил в Чепелизоде[1] потому, что хотел жить возможно дальше от города, гражданином которого он был, и потому, что все другие пригороды Дублина казались ему вульгарными, претенциозными и сл

Земля

читать Земля
Джеймс Джойс* Старшая разрешила ей уйти, как только женщины напьются чаю, и Мария заранее радовалась свободному вечеру В кухне все так и блестело; кухарка говорила, что в большие медные котлы можно смотреться вместо зер

Мёртвые

читать Мёртвые
Мертвые * Лили, дочь сторожа, совсем сбилась с ног Не успевала она проводить одного гостя в маленький чулан позади конторы в нижнем этаже и помочь ему раздеться, как опять начинал звонить сиплый колокольчи

Уэйк Финнеганов

читать Уэйк Финнеганов
Опыты отрывочного переложения российскою азбукой. Исполнил Анри Волохонский Джеймс Джойс Уэйк Финнеганов Нижеследующее предприятие было затеяно с единственной внешней целью: открыть для наших молодых сочинителей до

Дублинцы

читать Дублинцы
Дублинцы (Рассказы) Перечитываем Джойса… В конце тридцатых годов Всеволод Вишневский, автор « Оптимистической трагедии», был в Париже В ту пору там жил ирландский писатель Джеймс Джойс Шумноскандальный успех, выпавший на долю его романа « Улисс» (1922) , сделал его не меньшей достопримечательностью

Аравия

читать Аравия
Аравия * Норт Ричмонд Стрит оканчивалась тупиком, и это была тихая улица, если не считать того часа, когда в школе Христианских братьев[1] кончались уроки В конце тупика, поодаль от соседей, стоял на четырехугольной лужайке пустой двухэтажный дом Другие дома на этой улице, гордые своими чинными обит

Джеймс Джойс: Встреча

читать Джеймс Джойс: Встреча
Встреча * С Диким Западом нас познакомил Джо Диллон У него была маленькая библиотечка, составленная из старых номеров « Флага Британии», « Отваги» и « Дешевой библиотеки приключений» Каждый вечер после школы мы встречались у него на дворе и играли в индейцев Он со своим младшим братом Лео, толстым л

Сестры

читать Сестры
Сестры * На этот раз не было никакой надежды: это был третий удар Каждый вечер я проходил мимо дома (это было время каникул) и разглядывал освещенный квадрат окна; и каждый вечер я находил его освещенным попрежнему, ровно и тускло Если бы он умер, думал я, мне было бы видно отражение свечей на темно

Портрет художника в юности

читать Портрет художника в юности
Портрет художника в юности 1 Однажды, давнымдавно, в старое доброе время, шла по дороге коровушка Муму, шла и шла и встретила на дороге хорошенькогопрехорошенького мальчика, а звали его Бубу [2] Папа рассказывал ему эту сказку, папа смотрел на него через стеклышко У него было волосатое лицо Он был м

Дублинцы. Улисс (сборник)

читать Дублинцы. Улисс (сборник)
Джеймс Джойс Дублинцы Улисс (сборник) © В Хинкис, С Хоружий, перевод, 2000 © С Хоружий, перевод, 2011 © С Хоружий, комментарии, 2007, 2011 © ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 2014 Издательство АЗБУКА® Дублинцы[1] Сестры Н

Собрание ранней прозы

читать Собрание ранней прозы
Джеймс Джойс Собрание ранней прозы © С Хоружий, перевод, статья, комментарии, 2011 Эпифании 1 (1) [ Брэй: в гостиной дома на Мартелло Террас] МИСТЕР ВЭНС (входит с тростью) :… Он, знаете ли, должен извиниться, миссис Джойс. МИССИС

Улисс. Том I

читать Улисс. Том I
« Улисс» (1922) – не только главный труд Джеймса Джойса Это также главная веха модернистской литературы, роман, определивший пути искусства прозы и не раз признанный первым и лучшим за всю историю жанра После того как в 1918–1921 годах некоторые главы

Улисс. Том II

читать Улисс. Том II
« Улисс» (1922) – не только главный труд Джеймса Джойса Это также главная веха модернистской литературы, роман, определивший пути искусства прозы и не раз признанный первым и лучшим за всю историю жанра После того как в 1918–1921 годах некоторые главы

Улісс

читать Улісс
Країна, у якій жив Лукасмашиніст, називалася Усландія та була дуже маленькою. Навіть виключно маленька порівняно з іншими країнами, Німеччиною, наприклад, чи з Африкою, чи з Китаєм. Будучи десь рази в два завбільшки нашої квартири, вона переважно складалася з гори з двома верхівками, одна нижча за і

Портрет митця замолоду

читать Портрет митця замолоду
Одного дня, чудовогопречудового дня йшла собі дорогою коровамуня, і ця коровамуня, що йшла собі дорогою, зустріла хорошистого хлопчика на ім'я МалюкЛасюк... Цю історію розказував тато; тато дивився на нього крізь скельце, і обличчя мав волохате. МалюкЛасюк — це він. А муня йшла звідти, де жила Бетті

Уэйк Финнеганов (переложение-пересказ)

читать Уэйк Финнеганов (переложение-пересказ)
Нижеследующее предприятие было затеяно с единственной внешней целью: открыть для наших молодых сочинителей достигнутые на Западе возможности, далеко превосходящие все известное в России. Работа длилась пять лет. Переложению подверглись около сорока страниц из имеющихся шестисот с лишним. Чувствитель