Паломничество на Землю. Сборник избранных рассказов
Паломничество на Землю Майрикс Аарон находился в одном из передвижных модулей на Сесте Он пытался ликвидировать быстро мутировавшую плесень, которая, появившись накануне вечером, уже успела уничтожить около десяти тысяч акров зерновых культур После нескольких часов компьютеризированных поисков и мод
Гибель Атлантиды
Гибель Атлантиды Несчетные столетия назад, до первых фараонов, до того, как континенты обрели нынешние очертания, а океаны и горы — встали на нынешние места, существовали земля и народ, не оставившие следа в летописях, ибо те летописи сгинули, когда вздымались и двигались хребты, когда океанские вол
Пиявка
Шекли Роберт Пиявка Роберт ШЕКЛИ Слишком долго она летела в пустоте Слишком долго была без пищи Безжизненная спора, она не замечала, как проходили тысячелетия Не почувствовала она ничего и тогда, когда достигла наконец Солнечной системы и живительные лучи Солнца коснулись ее сухой твердой оболочки П
Рабы времени
Рабы времени Главная цепь последовательностей Глейстера, временной ряд номер один Чарли Глейстер изобрел машину времени, но изобрел ее не правильно, поскольку машина, размером с коробку изпод обуви, не хотела работать Она странно жужжала, мигала красными и зелеными лампочками — больше ничего Машина
Чудовища
Чудовища Кордовир и Хум стояли на скалистом гребне и наблюдали за странным предметом — раньше такие штуковины здесь не появлялись — От него отражается солнечный свет, наверно, он сделан из металла, — предложил Хум — Возможно, — неопределенно ответил Кордовир, — но что удерживает его в воздухе? Заост
50-й калибр
50й калибр Глава 1 Обычно Холлис заканчивал дежурство ровно в полночь Но сегодня подготовка к утреннему экзамену и кондиционированный уют диспетчерской заставили его забыть о времени Когда он поднял глаза, было уже четверть первого Сменщик еще не явился, и это удивило Холлиса Он закрыл учебники и вы
Человекоминимум
Шекли Роберт Человекоминимум Роберт Шекли У каждого своя песня, думал Антон Настойч Хорошенькая девушка подобна мелодии, а бравый космонавт грохоту труб Мудрые старцы в Межпланетном бюро напоминают разноголосые деревянные духовые инструменты Есть на свете гении, чья жизнь сложный, богато инструмен
Старые добрые времена
Старые добрые времена — Марк Туллий! Вы не спите? Цицерон внезапно проснулся и сел Михаил Бакунин, крупный и одновременно хрупкий на вид человек в черном пальто и черной шляпе, стоял неподалеку от его постели Цицерона его появление слегка напугало, но не удивило Со временем он привык к несколько теа
Похмелье
Шекли Роберт Похмелье Роберт Шекли Пирсон медленно и неохотно приходил в себя Он лежал на спине, крепко зажмурившись, и старался оттянуть неизбежное пробуждение Но соанание вернулось, и он тут же обрел способность чувствовать Глаза пронзили тонкие иголочки боли, и в затылке чтото забухало, как огром
День, когда пришли инопланетяне
День, когда пришли инопланетяне Однажды ко мне пришел некто Он был не совсем похож на человека, хотя имел две ноги Лицо у него было какоето странное, словно его расплавили в печи, а потом быстро заморозили Позднее я узнал, что подобное выражение лица характерно для группы инопланетян, называющих себ
Долой паразитов!
Долой паразитов! Ричард Грегор и Фрэнк Арнольд сидели в конторе Межпланетной очистительной службы « Асе», каждый на свой лад скрашивая долгое и томительное ожидание клиентов Высокий, худой и сентиментальный Грегор раскладывал сложный пасьянс Пухлый коротышка Арнольд, обладатель канареечножелтых воло
Бремя человека
Шекли Роберт Бремя человека Роберт Шекли Эдвард Флэзвелл купил за глаза астероид в Межзвездной земельной конторе, расположенной на Земле Он выбрал его по фотоснимку, где не было почти ничего, кроме живописных гор Но Флэзвелл был любитель гор, он даже заметил клерку, принимавшему заявки: А ведь, пож
Бухгалтер
Бухгалтер Мистер Дии сидел в большом кресле Его пояс был ослаблен, на коленях лежали вечерние газеты Он мирно покуривал трубку и наслаждался жизнью Сегодня ему удалось продать два амулета и бутылочку приворотного зелья; жена домовито хозяйничала на кухне, откуда шли чудесные ароматы; да и трубка кур
Капкан
Капкан [= Ловушка] « Сэмиш, мне нужна помощь и еще раз помощь Создавшаяся ситуация потенциально опасна, поэтому приезжай немедленно Я лишний раз убедился в твоей правоте, дружище Сэмиш Ни при каких обстоятельствах мне не следовало полагаться на землян Это на редкость легкомысленная раса, как ты пост
Корпорация «Бессмертие»
Корпорация « Бессмертие» Immortality, Inc • novel by Robert Sheckley • publ Bantam Books, Oct 1959, pb • originally appeared under the title Immortality Delivered, 1958, publ Avalon Books, hc • Перевод с английского: В Жураховский, Л Ткачук Часть первая 1 Уже после того Томас Блейн иногда раздумывал
Планета по смете
Шекли Роберт Планета по смете Роберт Шекли Стало быть, Орин, это она и есть, а? спросил Модели Да, сэр, это она, гордо улыбаясь, ответил Орин, стоящий слева от Модели Как вы ее находите, сэр? Модели медленно повернулся и окинул оценивающим взглядом луг, горы, солнце, реку и лес По его лицу ниче