Цирк доктора Лао
Чарльз Дж Финней Автор, фактически создавший жанр «темной фэнтези» во всей его многогранности и сложности Первый, в чьих произведениях возникла каноническая ныне формулировка «в маленький городок пришло Зло» Только Зло у Финнея всегда носит в себе прочную и четкую мифологическую основу – и связано с
Боюсь
Джек ФИННЕЙЯ боюсь, я очень боюсь, и не столько за себя мне, в конце концов, уже шестьдесят шесть, и голова у меня седая, я боюсь за вас, за всех, кто еще далеко не прожил положенного ем
О пропавших без вести
Джек ФИННЕЙ Войдите туда, как в обычное туристское бюро, сказал мне незнакомец в баре Задайте несколько обычных вопросов; заговорите о задуманной вами поездке, об отпуске, о чемнибудь в этом роде Потом н
Интересные соседи
Д Финней Перевод с англ И Невструева Я не буду утверждать, что с самого начала догадывался о чемлибо в связи с Хелленбеками. Правда, я сразу заметил коечто странное, но махнул на это рукой Они были так милы,
Повторный шанс
Джек Финней Jack Finney« Second Chance» 1956 Перевод с английского: О Битов Сам знаю: мне нипочем не объяснить, как это меня занесло в годы, которых ни одна живая душа толком уже и не помнит Могу разве что рассказать, какие чувства я исп
Хватит махать руками
Джек ФИННЕЙ Ну ладно, хватит там махать руками, слышишь, мальчуган? Знаю, что ты был летчиком Ты хорошо летал в войну, а как же иначе ведь ты мой внук! Только не думай, сынок, что ты все на свете знаешь о войне д
Удивительная ловушка для прилагательных
Джек Финней Кузен Лэн откопал свою ловушку для прилагательных в лавкеростовщика Он взял за правило шляться по этим пыльным лавочкамна Второй авеню, потому что, как он заверяет, они составляюттакой чудесный
Лицо на фотографии
Джек ФИННЕЙНа одном из верхних этажей нового Дворца правосудия я нашел номер комнаты, которую искал, и открыл дверь Миловидная девушка взглянула на меня, оторвавшись от пишущей машинки, и спросила с улыбкой
Меж двух времен
Никому из нас не суждено своими глазами увидеть мир прошлого столетия А Саймону Морли, герою романа Финнея, это удалось, и не один раз Он имел возможность сравнивать две эпохи, судить о положительных и отрицательных сторонах каждой из них на основании личного опыта. В общемто обычное путешествие во
Меж трех времен
Роман « Меж двух времен», который вышел в США в 1968 году, произвел фурор В общемто обычное путешествие во времени Но написано ЭТО было с такой достоверностью, с таким уникальным знанием исторических деталей, что даже люди, в жизни фантастики не читавшие, буквально открыли для себя новый жанр. Прошл
Нечестивый город
Чарльз Дж Финней Автор, фактически создавший жанр «темной фэнтези» во всей его многогранности и сложности Первый, в чьих произведениях возникла каноническая ныне формулировка «в маленький городок пришло Зло» Только Зло у Финнея всегда носит в себе прочную и четкую мифологическую основу – и связано с
Волшебник из Манчжурии
Чарльз Дж Финней Автор, фактически создавший жанр «темной фэнтези» во всей его многогранности и сложности Первый, в чьих произведениях возникла каноническая ныне формулировка «в маленький городок пришло Зло» Только Зло у Финнея всегда носит в себе прочную и четкую мифологическую основу – и связано с
Похитители Плоти
Инопланетная форма жизни, паразитирующая на чужих цивилизациях, пытается захватить землю, подменяя человеческие тела Содержание: Глава 1 1 Глава 2 2 Глава 3 3 Глава 4 5 Глава 5 7 Глава 6 9 Глава 7 10 Глава 8 12 Глава 9 14 Глава 10 16 Глава 11 17 Глава 12 19 Глава 13 21 Глава 14 22 Глава 15 24
Избранное: Меж двух времен. Рассказы
В сборник произведений одного из классиков американской фантастики Дж Финнея вошли роман " Меж двух времен" и рассказы Содержание: От издательства 1 Меж двух времен (Перевод О Битова и В Тальми) 1 Рассказы 72 Боюсь… (Перевод О Битова) 73 О пропавших без вести (Перевод 3 Бобырь) 75 Лицо на фотогра
За спиной – пропасть
За спиной – пропасть Jack Finney • Contents of the Dead Man's Pockets • Collier's, October 26, 1956 Перевод с английского: Е Сороченко Том Бенеке сел за стол и вставил в портативную машинку два листа тонкой и один лист обычной бумаги, между которыми была проложена копирка На первом экземпляре, озагл
Третий Уровень
Затем я увидел, что все там были одеты как в тысячавосемьсотдевяностокакихто
Фантастика, Научная фантастика, Попаданцы, историческая фантастика, социальная фантастика, зарубежная фантастика, классика фантастики