Şövalyelerin Mızrak Dövüşü
FELSEFE YÜZÜĞÜ ani bir başarı için her şeye sahip: entrika, karşı entrika, gizem, yiğit şövalyeler, kırık kalpler ile dolu çiçekli aşklar, aldatma ve ihanet. Sizi saatlerce eğlendirecek ve her yaştaki okuyucuyu memnun edecek. Tüm fantezi okurlarının kütüphanesinde bulunmasını tavsiye ettiğimiz bir k
Ateş Ülkesi
ATEŞ ÜLKESİ’nde (FELSEFE YÜZÜĞÜ SERİSİ’NİN 12. KİTABI), Gwendolyn ve halkı kendilerini Yukarı Adalar’da kuşatılmış, Romulus’un ejderhaları ve bir milyon askerden oluşan ordusu tarafından sıkıştırılmış halde buluyor. Her şeyi kaybetmiş gibi gözüküyorlarken… Beklenmedik bir kaynaktan yardım geliyor. G
Абсолютное зло
Особенно же он признателен за неоценимую помощь Максиму Борисовичу РОМАНОВУ. Все совпадения имен или событий случайны В тех случаях, когда автор пользовался фактическими данными, описания изменены так, чтобы не причи
Шлях Богомола. Імператор повені [Романи]
Володимир Єшкілєв Романи ШЛЯХ БОГОМОЛАРоман про Білих хорватів [золоті зерна пам’яті замість вступу] В перекладі з давніх мов назва « Карпати» означає «стіна, перепона» Хоча це гірське пасмо й не найвище на континен
Пламя подлинного чародейства
ПРОЛОГБарак изнутри больше всего походил на тюрьму Толстые бревенчатые стены не имели ни одного окошка, свет внутрь проникал лишь через небольшие дыры в небрежно крытой крыше, на полу лежала гнилая солома, от которой
Не остаться одному
Мы будем помнить Путь в архипелаге… Только эхо в горах, Как прежде, поет Голосами друзеймальчишек… Голоса их все тише… Время не ждет. Я посвящаю эту книгумоим друзьям – тем,кто своей жизнью опроверг слова:« Игра важнее те
Трое и боги
ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава 1 Никто и ничто не смело пролетать над островом Даны, но когда в то утро солнце на миг застлала уродливая тень, богиня не повела и бровью. Воздух, всегда чистый, как вымытый, внезапно всколыхнулся и пошел
Шевелится – стреляй! Зеленое – руби!
Дьявол в аду – образ положительный. О богах я не могу знать, есть ли они, нет ли их, потому что слишком многое препятствует такому знанию – и вопрос темен, и людская жизнь коротка Протагор Родись я лет на сто раньше и сле
Алая королева
Виктория Авеярд Роман Книжный Клуб « Клуб Семейного Досуга»2015© Victoria Aveyard, 2015© Eamon O’ Donoghue, обложка, 2015© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2015© Книжный Клуб « Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2015 Глав
Крест и король
Глава 1 Схваченная за горло одной из жесточайших на человеческой памяти зим, Англия лежала под мертвящей мантией снега Великую Темзу сковало льдом от берега до берега Дорога, ведущая на север к Уинчестеру, покрылась о
Король и Император
Стамфорд, март 875 года от Рождества Христова– Это же просто деревня, – возмущался коекто – Несколько хижин на обочине Столица Севера! Да это даже не столица болот Никогда там ничего не было и не будет. Обитатели Ста
Внук Персея. Мой дедушка — Истребитель
Ты утверждаешь, что отрицающий богов кощунствует? Но разве не в большее кощунство впадает тот, кто признает их такими, каковыми считают их суеверные? Плутарх Херонейский, « О суеверии»
Врата Мертвого дома
Этот роман посвящается двоим: Дэвиду Томасумладшему, который принимал меня в Англии и познакомил с неким литагентом,и Патрику Уолшу, этому самому агенту. В эти годы сотрудничества вы всегда верили в меня, и за это я благ
Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель
Ты утверждаешь, что отрицающий богов кощунствует? Но разве не в большее кощунство впадает тот, кто признает их такими, каковыми считают их суеверные? Плутарх Херонейский, « О суеверии» 1 – Проклят!– Фигушки!– Проклят
Внук Персея. Сын хромого Алкея
А если бы властвовали над нами, свергнув богов, скажем, Тифоны или Гиганты, какие бы им были приятны жертвы, каких бы они требовали обрядов? Желая бури избежать, кормчий молится и призывает боговспасителей, но, молясь, он
Замок на краю Бездны
Ктото — на уровне работы с музыкой Сфер, как Безумные Барды Ктото — на уровне эмпатического соощущения, как Адай Аарн Ктото — на всех уровнях, как Эрсай, иначе именуемые Воспитателями. Состояние Сети внезапно измен
Ричард Длинные Руки – маркграф
Часть 1 Глава 1 Меня несет на черных крыльях ночи, внизу горит земля, трещат крыши падающих домов, жалкие людишки орут и мечутся, как муравьи по вершине своего холмика, а под моими жестокими ударами рушатся башни и крепос
Все женщины — химеры
Часть первая Глава 1 Я с разбегу упал на пол, заранее выставив руки для упалотжался, но всетаки больно хряснулся локтем и проехал на пузе до стульев у стола Пора соломку постелить или хотя бы мягкий коврик Впрочем, сейч