зарубежное фэнтези 5 стр.

Герои в поисках приключений

читать Герои в поисках приключений
Морган Райс
" Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин Задержавшись в утреннем тумане, жгучеоранжевые

Кузница доблести

читать Кузница доблести
Морган Райс
"… Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище

Финал

читать Финал
Фитцпатрик Бекка
« Моей маме, чей голос всегда звучит гдето рядом со мной: « Беги, девочка, беги!» Copyright © 2012 by Becca Ajoy Fitzpatrick© М Тогобецкая, перевод на русский язык© ООО « Издательство АСТ», 2015 Пролог Сегодня чуть ранее Скотт не верил в призра

Город драконов

читать Город драконов
Робин Хобб
Беллин: Палубный матрос Жена Сварга Большой Эйдер: Палубный матрос Крупный сильный мужчина с простыми мыслями Григсби: Судовой кот Рыжий и нахальный Джесс: Нанятый в дорогу охотник и предатель Погиб по пути вверх по

Дорога без возврата (сборник)

читать Дорога без возврата (сборник)
Анджей Сапковский
Анджей Сапковский Andrzej Sapkowski Сидевшая на плече у Висенны птица чтото проскрипела, взмахнула пестрыми крылышками и, шумно взлетев, порхнула в заросли Висенна придержала коня, прислушалась, потом осторожно двинулась

Дева и веретено

читать Дева и веретено
Нил Гейман
Neil Gaiman THE SLEEPER AND THE SPINDLEThis edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency. Text copyright © Neil Gaiman 2013, 2014 Illustrations copyright © Chris Riddell 2014© А Осипов, перевод на русский язык, 2015© ООО « Издательство АСТ», 2015 Даже

Око мира

читать Око мира
Джордан Роберт
Харриет, Навеки Любимой всем сердцем, Свету моей жизни. И пала Тень на землю, и раскололся Мир, как камень И отступили океаны, и сгинули горы, и народы рассеялись по восьми сторонам Мира Луна была как кровь, а солнце как пеп

Роза Марена

читать Роза Марена
Кинг Стивен
Четырнадцать лет Рози Дэниэльс была замужем за тираномполицейским В один прекрасный день она решила — хватит Но муж считал иначе: как охотник травит добычу, так он преследовал ее, малопомалу сходя с ума от ненависти И тогда Рози, спасая свою жизнь, ушла в воображаемый мир, где стала совсем другой же

Битва за Кальдерон

читать Битва за Кальдерон
Джим Батчер
Ветер завывал над холмами, заросшими редкими деревьями, в землях, принадлежащих Маратам, единому народу Он гнал перед собой крупные жесткие снежинки, и, хотя Единственный сидел на своем троне высоко в небе, тучи скрыва

Замок лорда Валентина

читать Замок лорда Валентина
Силверберг Роберт
Роберт Силверберг Благодарность За помощь в технических аспектах жонглирования в этом романе я очень признателен Кэтрин Кроуэлл из Сан Франциско и замечательным исполнителям — Летающим Брать

Красная перчатка

читать Красная перчатка
Блэк Холли
Посвящается одной маленькой белой кошке. Она пришла к нам на порог как раз тогда,когда я начала эту серию романов, но прожила очень недолго. Мы по ней сильно скучаем. ГЛАВА 1 День сейчас или ночь — не знаю Девчонка встает и

Хроники Нарнии.

читать Хроники Нарнии.
Льюис Клайв
Клайв Льюис. Хроники Нарнии Лев, Колдунья и Платяной шкаф Люси заглядывает в платяной шкаф Жилибыли на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси В этой книжке рассказывается о то

Чужими глазами

читать Чужими глазами
Кинг Стивен
Стивен Кинг Мы с Ричардом сидели на крыльце моего дома и любовались песчаными дюнами и заливом Дым от его сигары клубился над нами, заставляя москитов держатся на расстоянии Залив был нежнозеленоватого цве

Обезьянья лапа

читать Обезьянья лапа
Уильям Джейкобс
Джейкобс У УУильямс Джэкобс Перевод С Годунова За окном стояла холодная сырая ночь, а в небольшой гостиной на вилле Лейкснэм шторы были задернуты и ярко горел огонь в камине Отец и сын сидели за шахматами Отец, поглоще

Этот бессмертный

читать Этот бессмертный
Желязны Роджер
Премия за достижения в научной фантастике (Премия " Хьюго") в 1966 г (категория " Роман") .

Девять принцев Эмбера

читать Девять принцев Эмбера
Желязны Роджер
Роджер ЖЕЛЯЗНЫ1 После целой вечности ожидания кажется, чтото стало проясняться. Попытался пошевелить пальцами ног удалось Я лежал, распластавшись, в больничной постели, обе ноги были в гипсе, но всетаки

Джек-из-Тени

читать Джек-из-Тени
Желязны Роджер
1 Произошло это, когда Джек, чье имя произносят в тени, отправился в Иглес, в Сумеречные Земли, показаться на Адских Играх Там?то, пока онприкидывал, как расположен Пламень Ада, его и заметили. Пламень Ада представлял собо

Повесть крутых гор

читать Повесть крутых гор
По Эдгар Аллан
Эдгар Аллан По Осенью 1827 года, когда я некоторое время жид в штате Виргиния под Шарлоттсвиллом, мне довелось познакомиться с мистером Огестесом Бедлоу Это был молодой человек, замечательный во всех отношениях, и он про