День юмора - Эдельвейс Татьяна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу День юмора файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Татьяна Эдельвейс

День юмора

Глава 1 Розовый слоник и официант

Мэтьюз переучился на штурмана. Ему довелось поработать в этой должности, насколько это было возможно, полтора года. Они были очень насыщенными. Никогда не угадаешь, что ждёт тебя на работе, особенно в день юмора.

Аэропорт Роларна. Весна. Погода обманчиво-тёплая, распускаются листья. Крайн и Ллойд сидели в комнате отдыха, когда в неё зашёл Мэтьюз, неся за ленту на шее плюшевого розового слона.

 Салют! Нолина звонила, просила купить тебе подарок. Лови,  вошедший запустил слона в командира,  Но она разрешила и нам с Ллойдом им пользоваться. Сказала «Посадите в комнате отдыха. Как настроение скверным будет, возьмите и шарахните башкой об пол со всей дури, чай, полегчает».

 Да ладно,  не поверилось Крайну.

 Можешь сам у неё спросить,  похоже, Мэт не шутил.

 А почему именно розовый слон?  вертел подарочек товарищ. Штурман хихикнул: «Подарок с намёком на то, что ты инфантильный юноша, розовый слоник то есть. Слышал такое выражение? Какой человек, такой ему и подарок».

 Не думаю, что Нолина могла назвать меня розовым слоником,  сердито посмотрел на него Крайн,  С чего это ты решил, что я инфантильный?

 Потому что ты любишь собеседнику в глаза смотреть, не отрываясь.

Командир переключил внимание на игрушку: «Между прочим, если человек смотрит в глаза собеседнику более шестидесяти процентов времени всего диалога, это говорит о его искренности».

 В журнале вычитал? Но не все же девяносто, как ты.

 Почему девяносто, а не сто? Всего сто ведь процентов,  вступил в беседу Ллойд.

 Потому что тогда игра в гляделки получится, а не диалог,  разъяснил ему Мэтьюз.

 Дайка свой телефон, я Нолине позвоню,  хотел прояснить ситуацию Крайн.

 Держи,  без возражений подал ему мобильный Мэт. Командир набрал номер Нолины: «Здравствуй, это Крайн. Мэтьюз тут розового слона принёс, говорит ты велела купить, чтобы мы могли его башкой в пол швырять Ха! Нет, не Мэтьюза, слона Он говорит, что подарок с намёком. Мол, я инфантильный юноша, розовый слоник Ясно Весёлого дня,  командир нажал на «Сброс» и объявил,  Она просила купить бегемота и не на что не намекала. Мэт, слон твоя причуда».

Штурман вздохнул и объяснился: «Не было бегемотов, только слоны. Я посмотрел на них и подумал «Ну, чем не бегемоты?». Хобот отрезать можно для пущей схожести».

 Не надо ничего отрезать,  Крайн посадил игрушку в угол дивана и посмотрел на наручные часы,  Пора.

Товарищи отправились на поле, полётов в день юмора никто не отменял.

 Э, это наш самолёт?  первым заметил, что с «Эском» что-то не так Ллойд и остановился. На самолёте кто-то нарисовал оскалившуюся пасть.

 Наш,  приглядевшись, подтвердил командир. Изменения во внешнем виде ему не особо пришлись к сердцу. Мэтьюз сложил руки и довольно улыбнулся: «Я сегодня, с утра, уже везде успел. Так нарисовать ещё не каждый сможет Ну, как? Нравится?»

 Ты намалевал?.. Даже не знаю, как это расценивать: как оскорбление или, как творческий сюрприз,  прибывал в замешательстве Крайн. Он и Ллойд подошли поближе. Мэт убрал руки за спину и последовал за ними.

 Не слишком-то оригинально, многие пасти рисуют,  заметил ему помощник.

 Не скажи,  не согласился с ним рисовальщик,  Обычно рисуют открытую пасть, а я нарисовал сомкнутую и брови добавил. Пасть это классика.

 Получишь же ты нагоняй от начальника.

Товарищи остановились возле самолёта.

 Уверен, он всё поймёт,  не переживал Мэтьюз,  Это ведь своего рода шутка, а сегодня можно шутить, как угодно. День юмора ведь сегодня.

 Как угодно, да не как угодно. И он улыбаться должен, а не скалиться, раз уж ко дню юмора разукрашен,  внёс свои замечание Крайн.

 Сейчас подправим. Долго ли?  Мэт подкатил трап, взял остатки краски в ангаре, и наскоро переправил оскал на улыбку.

 Довольно злорадная морда получилась,  озвучил взгляд со стороны командир. Рисовальщик задумался над тем, как это исправить.

 Да с такой пастью к нам ни один пассажир не сядет,  высказал своё мнение Ллойд.

 Да куда они денутся? За билеты заплачено, рейс в расписании; хочешь, не хочешь, а сядешь,  ответил ему Крайн и велел Мэтьюзу спускаться. Мэтьюз спустился и отнёс банку с кистью в ангар.

 А теперь ставь трап ко входу,  приказал командир.

 Чего это я должен трап таскать?  отказался Мэт.

 Ну, раз уж ты за это взялся, так продолжай. У тебя вон, как лихо получается Ну, не стой.

 Ну, спасибо,  штурман хоть и не хотел, но взялся за дело. Однако, подогнать трап точно ко входу не получалось: «Третий раз промахнулся,  рассерженно произнёс Мэтьюз,  Хоть бы помогли, стоите тут».

 Хорошо. Правее бери, правее,  принялся помогать словами Крайн.

 Руками помог бы.

 Ладно, если тебе так понятней, туда,  указал направление пальцем командир.

 «Руками», значит тоже толкал бы,  Мэт понял, что катить трап ему придётся одному и толкнул того со всей силы. Послышался удар.

 Полегче, пробоина будет,  не обрадовался Крайн. Штурман поднял глаза на дверь: «Попал А знаете, я вчера кино смотрел, в нём один безбилетник на шасси ехал,  вспомнил он и стал рассказывать,  Я вот смотрю на них и думаю, как такое возможно»,  Мэтьюз подошёл к передней стойке. Командир тоже: «А как именно он стоял?»

 Вот так,  Мэт встал на стойку сзади.

 Не. Я тебе, как специалист скажу: если встать на стойку спереди, лицом вперёд, то будет гораздо удобнее. Штурман попробовал: «Ну, и чем же удобней? По-моему, совсем наоборот».

 Ты неправильно держишься. Дайка, я помогу,  Крайн схватил его за руки,  Ллойд, скорее!

Мэтьюз принялся вырываться, его хотели привязать к стойке. Помощник не стал раздумывать, хоть эта шутка и не была запланирована заранее, и мигом принёс какой-то шнур из ангара.

 Отцепитесь!  Мэт пытался высвободить руки, но командир держал их, как тисками,  Ллойд, но ты-то! Как ты можешь делать такие гадости?!  надеялся на благоразумие помощника штурман. Однако, тот не остановился: «Это просто шутка. Постоишь тут немного и отпустим»,  успокаивающе сказал Ллойд, крепко-накрепко завязывая шнур.

 Это совсем не смешно!  возмутился Мэтьюз.

 Ты же сам сказал, сегодня можно шутить, как угодно,  веселился Крайн.

 Надо отличать шутки от издевательства!  Мэт оказался привязанным к шасси.

 Ну, чего ты так расшумелся? Всего лишь-то поставили на переднее колесо,  командир отошёл от него. Штурман не мог видеть ни его, ни Ллойда: «Немедленно отвяжите меня. Слышите? Иначе я обижусь Очень обижусь И рассержусь,  он услышал шаги поднимающихся по трапу,  Ну, вы у меня получите!»  Мэтьюз полагал, что его освободят уже вскоре.

Он ждал минуту, две, ещё пару, но за ним никто не шёл: «Эй, где вы там?! Немедленно отпустите меня! Что вы себе позволяете?! Если вы сейчас же не развяжете мне руки, я вам потом такое устрою смеяться больше не сможете!  прокричал Мэт, но в ответ услышал, ни голос, ни шаги на трапе, а звук запускающегося двигателя,  Эй, эй! Это ещё что за шутки?!  штурман запаниковал,  Вы что, забыли про меня! Я здесь, на шасси! Прекратите немедленно!  он попытался освободить руки, но не смог,  Помогите! Кто-нибудь! Отвяжите меня! Они совсем спятили! Помогите же! Здесь тронутые! Эй, кто-нибудь слышит меня?! Это не шутка! Слышите?!»

Мэтьюза заметил из здания аэропорта Антер, и решил лично разобраться в ситуации. Когда начальник подошёл к самолёту, Мэт отчаянно дёргался на стойке, опустив голову, и не замечал его.

 Мэтьюз,  окликнул тот его. Штурман поднял голову: «Хорошо, что вы здесь. Они ненормальные: привязали меня сюда и хотят взлететь. Спасите меня!»

 Что ж, посмотрим, что можно сделать,  Антер направился к трапу.

 Развяжите мне руки, а дальше я сам всё сделаю,  попросил Мэт, но начальник поднялся на борт,  Не бросайте меня!

Оказавшись в салоне, начальник сразу услышал заливистый смех, причиной которого был не только штурман, Крайн и Ллойд болтали о чём-то другом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке