Не подведи меня, парень, сказал Алекс своему отражению в зеркале и плеснул несколько раз водой в лицо.
* * *
«В тот момент меня охватывали смешанные чувства. Я был безумно рад выпавшему шансу, и в то же время груз ответственности и страх перед неудачей давили на меня. Я прекрасно понимал: либо я успешно справлюсь с порученной работой, и тогда передо мной откроются потрясающие перспективы, либо мистер Уолтер хозяин нашего телеканала решит, что я не оправдал его высокого доверия, и тогда ни о каких перспективах не могло идти речи. Одного я не мог предположить: несчастный случай с коллегой и моё неожиданное назначение станут первыми звеньями в цепи случайностей, которые тесно переплетутся между собой и выльются в то, что через два года я стану одним из самых разыскиваемых людей в мире».
* * *
Покинув туалетную комнату, Алекс забежал в канцелярию к Альберту, а после весь оставшийся день посвятил изучению рабочих материалов.
Поздно вечером, когда в офисе почти никого не осталось, к Алексу подошёл коллега и громко произнёс:
Уже десять! Намерен здесь торчать до утра?
А? Что? Сколько? оторвался от бумаг Алекс.
Ты, я смотрю, совсем заработался, улыбнулся коллега. Не забудь перед уходом выключить свет.
Хорошо, ответил Алекс и, просидев ещё около часа, отправился домой.
Утро следующего дня
Пригород Хьюстона
Спустившись в гостиную с дорожной сумкой, Алекс оставил её около входной двери и прошёл на кухню.
Всем доброе утро, обратился он к родителям и младшей сестрёнке, которые в это время сидели за столом и завтракали.
Приветик, выкрикнула сестрёнка, не отрываясь от телевизора, по которому крутили мультики.
Доброе утро, сынок, сказал отец из-за газеты.
Завтракать будешь? поинтересовалась мама.
Нет, но кофе выпью, Алекс сел за стол.
Я тебе налью, мама встала и подошла к кофеварке.
Кстати, можете меня поздравить, сказал Алекс.
С чем? спросила мама, наливая кофе.
Я буду освещать первый полёт человека на Луну. И сегодня же отправляюсь на мыс Кеннеди.
Это замечательно, сказала мама и, поставив перед Алексом чашку с кофе, села рядом.
Отец отложил газету в сторону.
Это не просто замечательно, а великолепно! провозгласил он.
Конечно, великолепно, Алекс взял чашку и сделал маленький глоток. Я буду заниматься серьёзной и интересной работой. К тому же мне, наверное, неплохо заплатят. Может, наконец-то починю свою колымагу, а может продам её и куплю автомобиль поновее.
Мой сын будет освещать первый полёт человека на Луну, с гордостью произнёс отец. Как же это приятно.
Алекс улыбнулся и сделал ещё глоток.
И вдвойне приятней, что первым человеком на Луне станет американец, добавил отец. Наконец-то мы утрём нос этим русским.
А мне кажется, что в сфере освоения космоса было бы продуктивней сотрудничать с ними.
С врагами никаких дел иметь нельзя, строго сказал отец. Или ты считаешь иначе?
Опять ты за своё, поморщился Алекс. Я не хочу говорить о политике.
Ну и зря. Если бы ты в ней хоть немного разбирался, то не участвовал бы в антиправительственных акциях вместе с этими бездельниками хиппи.
Да ладно тебе. Всё, чего мы хотим, это прекращения войны во Вьетнаме и мира во всём мире.
Наше правительство поступает абсолютно правильно! Просто вы не понимаете всех мировых процессов и не видите дальше своего носа. Вам лишь бы поучаствовать в протестах, покурить какой-нибудь дряни, да пообниматься у всех на виду. И если бы не наши бравые парни не договорил отец и тяжело вздохнул.
То коммунисты поработили бы весь мир, в том числе и нас, договорил за отца Алекс.
Именно! воскликнул отец. Хорошо, что у тебя приличная работа. А то ходил бы в разноцветных лохмотьях с волосами до пояса.
Ха-ха, с волосами до пояса, засмеялась сестра и начала показывать на Алекса пальцем.
Джессика, уймись, одёрнула её мама. Лучше кашу ешь, а то она скоро льдом покроется.
Кстати, сын Ларри записался добровольцем во Вьетнам, сказал отец.
Алекс отхлебнул из чашки и спросил:
И что?
Как что? Он будет защищать свою страну на дальних подступах.
А убивать ни в чём неповинных вьетнамцев тоже будет?
Хватит вам, вмешалась в разговор мама. От ваших споров у меня скоро голова треснет. Пожалейте же меня.
Пожалеем, сказал Алекс и сделал глоток.
Нет, ты мне объясни, ну откуда в тебе этот космополитизм? не унимался отец.
Алекс, понимая, что спокойно попить кофе не получится, демонстративно взглянул на часы:
О, мне пора!
Может, сделать сэндвич в дорогу? спросила мама.
Нет, спасибо, Алекс встал из-за стола.
Что ж, удачи тебе, сказала мама.
Давай, не подведи! добавил отец.
Спасибо, ответил Алекс и повернулся к сестре:
До встречи, Джесс.
Пока-пока, помахала рукой девочка.
Выйдя из дома, Алекс повесил дорожную сумку на плечо, вдохнул полной грудью ещё не нагретый дневным зноем свежий утренний воздух и бодро зашагал в сторону автобусной остановки.
Район, в котором жил Алекс, представлял собой типичный благополучный пригород большого мегаполиса: симпатичные двухэтажные домики, аккуратно подстриженные газоны и улыбчивые соседи. Единственным минусом всей этой идиллии был мистер Мур. И именно сейчас, когда Алексу меньше всего хотелось бы его видеть, он шёл навстречу и катил перед собой тележку с каким-то ящиком.
«Вот чёрт, как же я не заметил этого старого алкоголика издали», с досадой подумал Алекс.
* * *
«Мистер Мур не всегда был алкоголиком. Герой Второй мировой, он долгое время работал инженером в министерстве обороны, страстно увлекался радиотехникой и не употреблял спиртного вообще.
Пить мистер Мур начал три года назад, после того как жена погибла в автокатастрофе. И именно из-за проблем с алкоголем его уволили со службы.
Буквально за короткое время мистер Мур сильно изменился. Всегда хорошо одетый и гладко выбритый, он перестал следить за своим внешним видом и превратился в заросшего густой бородой плохо пахнущего неряху. А из приятного в общении человека в назойливого зануду. Единственное, что осталось в мистере Муре от прежней жизни, так это страсть к радиотехнике. Собственно, эта страсть и стала причиной его трагической гибели. Хотя я выразился не совсем верно. Мистера Мура хладнокровно убили. И сделали это сотрудники ЦРУ».
* * *
Мистер Мур преградил Алексу дорогу и поздоровался.
Здравствуйте, сказал Алекс, вынужденно остановившись.
Как твои дела? полюбопытствовал Мур и вытащил из кармана брюк железную фляжку.
Нормально, ответил Алекс.
Мур открыл фляжку, отхлебнул из неё немного и, поморщившись, продолжил любопытствовать:
Как отец поживает?
Тоже нормально.
Как мама?
В полном порядке.
А как дела у сестры в школе?
Вроде хорошо. Особых проблем нет, да и жалоб со стороны учителей тоже.
Мур сделал ещё один глоток, ещё раз поморщился, затем убрал фляжку в карман и задал вопрос:
Кстати, не хочешь спросить, что я везу?
Алекс взглянул на тележку. На ней находился металлический ящик размером с телевизор с длинной антенной и множеством различных кнопок, рычажков и колёсиков.
Ну и что же вы везёте? поинтересовался Алекс.
Это радиоприёмник, но не совсем обычный, многозначительно ответил Мур. Ты, наверное, хочешь знать, откуда у меня эта штуковина? Но про это даже и не спрашивай, не скажу. Зато ты можешь спросить, для чего он мне нужен?
И для чего же? вздохнул Алекс.
А вот сейчас я тебе расскажу, радостно начал Мур. С помощью этого радиоприёмника я смогу прослушивать закрытые каналы связи. Я буду знать абсолютно всё. От моего уха ничего не скроется: ни переговоры спасателей, ни переговоры диспетчерских служб, ни переговоры полиции. Но и это не главное. Главное я буду слушать переговоры НАСА с астронавтами во время полёта на Луну. Ты ведь слыхал: наши собрались на Луну?