Книга песен Бенни Ламента - Павлова Ирина В. страница 10.

Шрифт
Фон

 С Эстер Майн?  переспросил отец.

 Да, я виделся с ней. Па, она совсем не похожа на маму. Не понимаю, с чего ты это взял

 Ты вернулся в «Шимми» после моего ухода?  прищурившись, поинтересовался отец.

 Нет. Я немного прогулялся. Мне захотелось поиграть. В итоге я снова оказался в «Ла Вите». А когда возвратился в отель, там меня дожидалась Эстер. Она прождала довольно долго.

 Вот, значит, как  Положив вилку на стол, отец откинулся на спинку стула.

 Па, ты действительно неважно выглядишь,  повторил я.

 Ты явился в мой дом, чтобы говорить мне гадости?  проворчал отец в притворном гневе.  Я выгляжу потрясающе.  Он согнул руки в локтях, напрягая мускулы, и выпятил грудь, но я не засмеялся, и отец отмахнулся от меня так, словно я вообще не понимал шуток.  Я старею, Бенито. Просто тебя рядом не было, чтобы это заметить. А чувствую я себя хорошо. Очень хорошо,  ударил он себя в грудь кулаком.  Никаких жалоб. Лучше расскажи мне об Эстер.

 Нет, па, это ты мне о ней расскажи. У меня сложилось впечатление, будто ты знаешь чуть больше, чем говоришь.

 Она тебя ждала?  спросил отец, проигнорировав мой призыв.  В твоем отеле? Это небезопасно.  Его брови сдвинулись к переносице.

 Она дожидалась меня в вестибюле. Судя по всему, это Ральф ей сболтнул, кто я такой и где меня найти.

 Говоришь, Ральф?  еще сильнее нахмурился отец.

 Ральф, Пит или кто-то из охранников.

 Так ты расскажешь мне о вашей встрече или нет?  сказал отец, разрезая стейк.

 Она хочет, чтобы я ей помог.

 Написал песню?

 Нет, стал ее менеджером.

Нож застыл в отцовской руке.

 Что это значит?

 Это значит, что она хочет, чтобы я сделал ей карьеру. Нашел ей работу.

 Надо же Она тебе понравилась?

 Да. Но Па, что, черт возьми, происходит? Кто эта девушка? Только не говори мне, что ты не знаешь. Иначе я заподозрю тебя в склонности к чудачествам.

 Я когда-нибудь рассказывал тебе, как познакомился с твоей матерью?  спросил отец.

Я вздохнул и сунул в рот кусок мяса. Я никогда не подозревал отца во лжи, но разрази его гром!  он всегда поступал так, как ему вздумается. И редко соизволял объясниться. А если и давал объяснение, то подходил к нему порой весьма извилистым путем.

 Рассказывал,  ответил я.  Ты познакомился с мамой, когда начал работать на Сэла.

 Да. Но она уже знала, кто я такой.

 Потому что она видела твои бои,  сказал я именно то, что отец ожидал от меня услышать.

 Верно. Она видела, как я дрался. На улице. Мы устраивали собственные бои прямо под открытым небом. Люди делали ставки, и мы дубасили друг друга, пока не заявлялись копы. А потом делили выигрыш. Джулиана видела, как я эффектно проигрывал.

Я нахмурился. Это было что-то новенькое.

 Я думал, ты проиграл лишь Бо Джонсону.

 Так оно и было. Но до того как Бо свалил меня на ринге, он не раз уделывал меня на улице. В молодости и я его порой побеждал. Бо был проворнее меня, но я умел держать удар и продолжал биться. Я не боялся его. А Бо не боялся меня. Мы чуть не покалечили друг друга, прежде чем сообразили, что можем работать на публику вместе. Оттачивать свои навыки и при этом получать нехилые деньги.

 Я этого не знал. Я думал, что вы встретились после войны. После того как ты уже стал чемпионом.

 Нет-нет. Я знал Бо Джонсона задолго до этого. Мы оба родились и выросли в Гарлеме. Мы вроде как присматривали друг за другом. У Бо была своя банда. У меня своя. Ирландцы, евреи, итальянцы, негры. Разные районы держали разные группировки. С тех пор мало что изменилось. Но некоторые улицы объединяются. Границы районов смещаются. И с нами тоже так произошло. Выбор был один остановиться или же поубивать друг друга. Мы с Бо поладили. Не скажу точно почему. Но мы поладили. Он стал моим другом. Хорошим другом Я любил его

Примечания

1

Ит. «La Vita»  «Жизнь».  Здесь и далее примечания переводчика.

2

Здесь отсылка к песне Элвиса Пресли «АП Shook Up» («Я потрясен»).

3

Политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке, действовавшее с 1790-х по 1960-е годы.

4

Англ. Money «деньги».

5

Джордж Херман Бейб Рут (18951948)  профессиональный американский бейсболист. Одно из прозвищ Бейб (Малыш, Крошка). Бенни обыгрывает это прозвище применительно к Эстер Майн: Бейби Рут Крошка Рут, Малышка Рут.

6

McGuire Sisters известное в 1950-х вокальное трио сестер Кристин, Дороти и Филлис Макгуайр.

Книга песен Бенни Ламента
читать Книга песен Бенни Ламента
Павлова Ирина В.
НьюЙорк, 1960. Для Бенни Ламента музыка – это жизнь. Пианист из Бронкса держится подальше от темных делишек своей семьи. Он пишет песни для других музыкантов и предпочитает оставаться в тени… пока однажды не встречает Эстер Майн. Перед голосом этой девушки невозможно устоять. Дуэт Бенни и Эстер грем

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке