С Эстер Майн? переспросил отец.
Да, я виделся с ней. Па, она совсем не похожа на маму. Не понимаю, с чего ты это взял
Ты вернулся в «Шимми» после моего ухода? прищурившись, поинтересовался отец.
Нет. Я немного прогулялся. Мне захотелось поиграть. В итоге я снова оказался в «Ла Вите». А когда возвратился в отель, там меня дожидалась Эстер. Она прождала довольно долго.
Вот, значит, как Положив вилку на стол, отец откинулся на спинку стула.
Па, ты действительно неважно выглядишь, повторил я.
Ты явился в мой дом, чтобы говорить мне гадости? проворчал отец в притворном гневе. Я выгляжу потрясающе. Он согнул руки в локтях, напрягая мускулы, и выпятил грудь, но я не засмеялся, и отец отмахнулся от меня так, словно я вообще не понимал шуток. Я старею, Бенито. Просто тебя рядом не было, чтобы это заметить. А чувствую я себя хорошо. Очень хорошо, ударил он себя в грудь кулаком. Никаких жалоб. Лучше расскажи мне об Эстер.
Нет, па, это ты мне о ней расскажи. У меня сложилось впечатление, будто ты знаешь чуть больше, чем говоришь.
Она тебя ждала? спросил отец, проигнорировав мой призыв. В твоем отеле? Это небезопасно. Его брови сдвинулись к переносице.
Она дожидалась меня в вестибюле. Судя по всему, это Ральф ей сболтнул, кто я такой и где меня найти.
Говоришь, Ральф? еще сильнее нахмурился отец.
Ральф, Пит или кто-то из охранников.
Так ты расскажешь мне о вашей встрече или нет? сказал отец, разрезая стейк.
Она хочет, чтобы я ей помог.
Написал песню?
Нет, стал ее менеджером.
Нож застыл в отцовской руке.
Что это значит?
Это значит, что она хочет, чтобы я сделал ей карьеру. Нашел ей работу.
Надо же Она тебе понравилась?
Да. Но Па, что, черт возьми, происходит? Кто эта девушка? Только не говори мне, что ты не знаешь. Иначе я заподозрю тебя в склонности к чудачествам.
Я когда-нибудь рассказывал тебе, как познакомился с твоей матерью? спросил отец.
Я вздохнул и сунул в рот кусок мяса. Я никогда не подозревал отца во лжи, но разрази его гром! он всегда поступал так, как ему вздумается. И редко соизволял объясниться. А если и давал объяснение, то подходил к нему порой весьма извилистым путем.
Рассказывал, ответил я. Ты познакомился с мамой, когда начал работать на Сэла.
Да. Но она уже знала, кто я такой.
Потому что она видела твои бои, сказал я именно то, что отец ожидал от меня услышать.
Верно. Она видела, как я дрался. На улице. Мы устраивали собственные бои прямо под открытым небом. Люди делали ставки, и мы дубасили друг друга, пока не заявлялись копы. А потом делили выигрыш. Джулиана видела, как я эффектно проигрывал.
Я нахмурился. Это было что-то новенькое.
Я думал, ты проиграл лишь Бо Джонсону.
Так оно и было. Но до того как Бо свалил меня на ринге, он не раз уделывал меня на улице. В молодости и я его порой побеждал. Бо был проворнее меня, но я умел держать удар и продолжал биться. Я не боялся его. А Бо не боялся меня. Мы чуть не покалечили друг друга, прежде чем сообразили, что можем работать на публику вместе. Оттачивать свои навыки и при этом получать нехилые деньги.
Я этого не знал. Я думал, что вы встретились после войны. После того как ты уже стал чемпионом.
Нет-нет. Я знал Бо Джонсона задолго до этого. Мы оба родились и выросли в Гарлеме. Мы вроде как присматривали друг за другом. У Бо была своя банда. У меня своя. Ирландцы, евреи, итальянцы, негры. Разные районы держали разные группировки. С тех пор мало что изменилось. Но некоторые улицы объединяются. Границы районов смещаются. И с нами тоже так произошло. Выбор был один остановиться или же поубивать друг друга. Мы с Бо поладили. Не скажу точно почему. Но мы поладили. Он стал моим другом. Хорошим другом Я любил его
Примечания
1
Ит. «La Vita» «Жизнь». Здесь и далее примечания переводчика.
2
Здесь отсылка к песне Элвиса Пресли «АП Shook Up» («Я потрясен»).
3
Политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке, действовавшее с 1790-х по 1960-е годы.
4
Англ. Money «деньги».
5
Джордж Херман Бейб Рут (18951948) профессиональный американский бейсболист. Одно из прозвищ Бейб (Малыш, Крошка). Бенни обыгрывает это прозвище применительно к Эстер Майн: Бейби Рут Крошка Рут, Малышка Рут.
6
McGuire Sisters известное в 1950-х вокальное трио сестер Кристин, Дороти и Филлис Макгуайр.