Метла системы - Николай Караев страница 5.

Шрифт
Фон

Ланг ржет.

 Боюсь, гостей прискорбно задерживает хозяйский гнев.  Снова ржет. Минди тоже тихонько улыбается. Рука Ланга все еще на ее ноге.

Но Дихеранс вдруг впадает в диссонанс.

 Сама пошла бы ты отсюда на хер, мисс Кобылья Рубашка,  говорит он Кларисе, явно вступив в пресловутый период алкоголической членораздельности.  Кончай тут. Это место просто страшный  шаря глазами,  страшный жуткий смех!  Глядит на Ланга, ищет поддержки; Ланг шепчет что-то Минди Металман.

Однако Нафф разбушевался.

 Устроили эти тут свои вечеринки, льете нам в уши рекламу, всю эту милую томную ахинею, ах, айда на вечеринку «Смелейяклейямлейя», испытай свой лей в деле, ха. Выиграй поездку в джакузи на двоих, бла-бла-бла. Вы динамщицы и хероманки, вот вы кто. Мы, значит, приходим, как вы просили в своих рекламках, повязываем галстуки и к вам приходим, а у вас тут охранники в дверях, со страшенными пушками, и нам штампуют руки как школярам, когда мы берем пиво, и все девчонки глядят так, будто мы насильники, и плюс, кроме того, внизу все девчонки на лицо вылитый Ричард Никсон, а реальные красотки заперлись этажом выше

 Подобно вам, милые дамы, признайтесь же,  говорит Ланг Встанг-Шланг, лыбясь.

Нафф Дихеранс в прыжке разворачивается и бомбит лбом дверь, реально сильно. Замирает лицом к двери, его паруса покинуты ветром, временно.

 Боюсь, он в некотором опьянении,  говорит Ланг.

Линор, поправив платье, встает.

 Выпустите меня.

Встают Ланг и Минди. Встает Сью. Все встают, следуя за Линор. Ланг ухмыляется и кивает.

 Если вы будете достаточно добры вплыть расписным челном на мой  он борется с поясом на чиносах. Минди отворачивается. Нафф, по-прежнему дыша в дверь, тоже расстегивает пояс. Он даже принес ручку; Линор видит ручка торчит из кармана.

 Нет, не буду я к вам прикасаться, тем более на вас расписываться,  говорит Линор.

Ланг Встанг-Шланг глядит на нее, смутно озадачившись.

 Ну, значит, мы реально, к несчастью, не в состоянии вас покинуть.

 Это, к счастью, мне совершенно пофиг, потому что я не в состоянии остаться и ухожу,  говорит Линор.

 Я распишусь,  говорит Сью Шо тихо.

Клариса пристально глядит на Сью.

 Что?

 Я хочу, чтоб они ушли. Я распишусь.  Она смотрит в пол. Смотрит на свои туфли. Штаны Наффа тяжко спадают, он все так и глядит в дверь. Его зад огромен, широк, бел, по большей части безволос. Ранимый зад, реально. Линор оценивает его отвлеченно.

 Авычо, Мелинда Сью?  спрашивает Ланг у Минди. Ланг в трусах.

Минди реально глядит на Ланга, глядит ему в глаза. На ее лице ни эмоции. Секунда, и она говорит:

 Давай, не вопрос.

 Хотите можете расписаться спереди,  ржет Встанг-Шланг.

 Омерзительно. Я ухожу, дайте мне выйти, пожалуйста,  говорит Линор. Разворачивается.  Ты трусиха,  говорит она Сью Шо.  У тебя страшенные ступни,  говорит она Минди Металман.  Глянь на ее ноги, Энди, прежде чем на что-то решишься.  Поворачивается к двери.  Прочь с дороги, Нах, или как там тебя.

Нафф разворачивается, Линор впервые в жизни видит голого мужика.

 Нет.

Линор швыряет одну остроконечную белую туфлю на высоком каблуке, с металлическим ремешком, Наффу Дихерансу в голову. Промахивается, туфля бьет по двери над ним, бьет громко, и каблук вонзается в дерево. Белая туфля торчит из двери. И, как будто удар туфли о дверь стал последней каплей, Сью Шо визжит и чуток плачет, хотя недавний кайф ее и сдерживает. В руке у Сью ручка Наффа.

 Дай пройти, а то захерачу в глаз,  говорит Линор Наффу, потрясая другой туфлей. Ланг Встанг-Шланг берет Минди Металман за руку.

 Дай ей пройти, она ваще не из этого колледжа,  говорит Клариса.  Я тоже распишусь, слюнтяи.

 Дай пройти,  говорит Линор.

Нафф наконец отступает от двери, не выпуская из руки пустой стаканчик «Смелейяклейямлейя». Ему так и так менять локацию, чтобы подставить зад Сью Шо, которая стоит в углу. Он идет комическими шажками, штаны висят на лодыжках, и Линор видит, как его гениталии, пока он тащится в направлении Сью, подскакивают и вихляют. Линор босиком бежит мимо него, тянется к туфле, торчащей из двери. Вынимает ее, то есть каблук, оглядывается. Ланг целует кремовую щечку Минди, отрешенно, лыбясь, стоя в нижнем белье. Сью, встав на колени, расписывается на Наффе. Клариса замерла со скрещенными руками. Барабанит пальцами по локтям.

Линор выбегает в кафельный коридор, прочь. Там свежий воздух, Линор хочет выдраться из Галдеж-Холла изо всех сил, и выдирается наконец-то, но только после переговоров с коридорной дверью, лестничной дверью, коридорной дверью и входной дверью, которые все защелкнуты изнутри. Снаружи, на сочном мартовском газоне, омыта ярким уличным светом, в толпе парней в синих блейзерах, вышедших прогуляться, с мятными конфетками во ртах, Линор наслаждается кратким носовым кровотечением.

2. 1990[15]

 Это обнимашки? То, что мы делаем,  обнимашки?

 Думаю, критерии стандартных обнимашек соблюдены, да.

 Я так и думала.

 

 У тебя таз реально костлявый, знаешь ли. Вон как выпирает.

 Да, у меня костлявый таз. Моя жена иногда высказывалась по поводу моего таза.

 У меня тоже очень костлявый таз, как ты думаешь? Пощупай.

 Костлявый. Думаю, женщинам вроде как положено иметь костлявый таз.

 Думаю, в моем случае это еще и семейное. У всех братьев костлявый таз. У младшего кости реально как у мамонта.

 

 М-м-м-м.

 

 Историю, пожалуйста.

 Ты хочешь историю.

 Пожалуйста.

 Сегодня прислали довольно интересную.

 Давай же.

 Но и гнетущую.

 Я хочу ее услышать.

 Она о человеке, страдавшем от тщеславия второго порядка.

 Тщеславия второго порядка?

 Да.

 Это что такое?

 Ты не знаешь, что такое тщеславие второго порядка?

 Нет.

 Как интересно.

 Так что это?

 Ну, человек с тщеславием второго порядка в первую очередь тщеславен. Он гордится своим интеллектом и хочет, чтобы его считали умным. Или внешностью и хочет, чтобы его считали привлекательным. Или, скажем, чувством юмора и хочет, чтобы его считали балагуром и остроумцем. Или талантом и хочет, чтобы его считали талантливым. Эт цетера.[16] Ты ведь понимаешь, что такое тщеславный человек.

 Да.

 Тщеславный человек боится, что его сочтут глупым, или скучным, или уродцем, эт цетера, эт цетера.

 Принято.

 А человек с тщеславием второго порядка это тщеславный человек, который гордится еще и тем, что вообще не кажется тщеславным. Он ужасно боится, что другие сочтут, будто он тщеславен. Человек с тщеславием второго порядка сидит допоздна, заучивая анекдоты, чтобы показаться милым и смешным, но отрицает, что сидит допоздна, заучивая анекдоты. Или, может, даже постарается оставить впечатление, будто сам себя смешным не видит вовсе.

 

 Человек с тщеславием второго порядка будет мыть руки в общественной уборной и не устоит перед искушением полюбоваться собой в зеркале, тщательно себя рассмотреть, только притворится, будто поправляет линзы или вынимает соринку из глаза, чтобы его посчитали не тем, кто любуется собой в зеркале, а тем, кто использует зеркала только для разумных, нетщеславных дел.

 Ой.

 История, присланная сегодня, о мужчине с тщеславием второго порядка, гордящемся собственной внешностью. Он чертовски горд своей внешностью, одержим своим телом, но также одержим желанием никому эту одержимость не показывать. Он пускается во все тяжкие, чтобы скрыть тщеславие от подружки. Я сказал, что он живет с подружкой, просто бешено красивой и очень милой девушкой?

 Нет.

 Он с ней живет, она влюблена в него по уши, и он любит ее. И у них всё в порядке, хотя ему, ясно, приходится нелегко, он одержим и одержим тем, как бы скрыть одержимость.

 Ох ты.

 О да. И вот однажды в ванне он замечает что-то странное на ноге, такое распухшее серое пятно, и он идет к врачу, и ему ставят диагноз: это первая стадия некоей несмертельной, но весьма уродующей болезни, и в итоге от нее этот весьма красивый мужчина станет ужасно изуродованным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке