Солнце Наталья - Славянские праздники. Или как наши предки жили в согласии с ПриРОДой стр 4.

Шрифт
Фон

Также важно учитывать, что Русь-Матушка  страна огромная, охватывающая несколько часовых поясов и разных климатических зон. К тому же в древности она включала в себя не только территорию современной России, но и некоторые другие к ней прилегающие. Поэтому в разных её регионах праздники могли расходиться в датах. Ведь, например, на севере лето приходит позднее и длится меньше, чем на юге. Кроме того, везде была своя самобытность, свои обряды и образ жизни, продиктованные погодными условиями и исторически сложившимся укладом жизни. Потому и некоторые традиции восточных10, южных11 и западных12 славян могли иметь отличия, но в целом имели архаичный общий костяк. Мы же, современные люди, сейчас пытаемся создать некую единую картину праздников и значимых событий, привязываясь к единому календарю (по сути, искусственно созданному) и без учёта климата в разных частях света.

Соколова В. К., «Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов»: «Сопоставление обрядов осложняется и тем, что из-за разных климатических условий и особенностей исторического развития одни и те же обряды у русских, украинцев и белорусов оказались приуроченными к разным датам и праздникам. Так, украинцы ходили в поле смотреть всходы жита и производили магические действия, которые должны были якобы способствовать его дальнейшему росту, в Юрьев день, а русские  смотрели озимые посевы и проделывали те же или аналогичные магические манипуляции уже на Вознесение. Некоторые обряды у белорусов и украинцев (как и у многих европейских народов), связанные с Ивановым днём (Иван Купала), у русских были перенесены на Троицу, а купальская обрядность у последних оказалась очень обеднённой. Но, несмотря на такие передвижки, общая основа большинства обрядов у всех трёх восточнославянских народов прослеживается достаточно явственно»

Также следует упомянуть, что во времена активной христианизации Руси многие исконные праздники и обряды были долгое время под запретом  это исторический факт. Многое в итоге было утрачено, а за что народ держался слишком крепко, то было тонко ассимилировано в христианские писания. Так многие славянские боги «превратились» в целый сонм святых, чьими именами стали называться «новые» праздники, частично всё же сохранившие «старые» народные обряды и традиции. Об это же писали в своё время многие исследователи и этнографы.

Отрывок из предисловия к книге Б. А. Успенского «Филологические изыскания в области славянских древностей»: «на славянской почве произошла характерная контаминация13 христианских и языческих верований, обусловившая существенную трансформацию исходного образа: христианские святые  и в их числе св. Николай  оказались заместителями языческих богов и, соответственно, впитали в себя ряд черт языческого происхождения. Отсюда изучение народных культов святых оказывается ценнейшим источником для реконструкции языческих представлений: в самом деле, устраняя всё то, что было импортировано в процессе христианизации Руси, мы можем получить собственно языческий культурный слой»


Соколова В. К., «Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов»: «С распространением христианства древние обряды были прикреплены церковью к соответствующим им по времени датам церковного календаря и многие праздники получили новые, христианские названия. Проводились они в те же дни, что и раньше. Это убедительно показал академик Б. А. Рыбаков, расшифровавший древнейший из известных восточнославянских календарей на глиняном сосуде IV в. из с. Ромашек (Киевская обл.). Этот календарь даёт возможность установить сроки языческих празднеств и ставит их в прямую связь с фазами развития хлебов, солнцем и периодом дождей, необходимых для хлебов Влияние церкви на обряды не ограничилось только прикреплением их к новому календарю и изменением названий. Церковь старалась всеми средствами воздействовать на сознание народных масс, внушить им идею покорности богу и господам. В результате произошло сложное переплетение дохристианских и христианских верований. Прежние мифологические персонажи, олицетворявшие в бо́льшей части силы природы, были заменены библейскими и евангельскими персонажами, которые в народном сознании ассоциировались с прежними божествами и получили их функции  помощников в крестьянском хозяйстве. К древним приёмам магического воздействия и предметам, которым приписывалась особая сила, присоединились заимствованные из церковного культа (молитвенные формулы, крест, просфоры, святая вода и пр.). Иногда отдельные обряды или элементы их получали новое осмысление в духе христианской легенды. Но если под воздействием христианства отдельные элементы обрядов трансформировались и переосмыслялись, то в целом обряды сохраняли свой исконный смысл и структуру, христианская догматика в них не отразилась»


Отрывок из введения к книге В. Я Проппа «Русские аграрные праздники»: «границы между двумя видами праздников и обрядов стираются; они становятся ясными только при исследовании их. Одни основаны на христианском вероучении, другие  на языческом. Изучение языческой сущности праздников и обрядов лишает их ореола святости, освящённости традицией. Однако изучая языческое происхождение непризнанных церковью праздников, обычаев и обрядов, мы обнаружим, что и те праздники, которые церковь считает своими, как праздники рождения, смерти и воскресения Христа, также оказываются по своему происхождению языческими. Разница между обрядами и обычаями, с которыми церковь вела борьбу, и теми, которые она насаждала, есть разница не по существу их исконного значения и смысла»

Память народная всё ещё жива, особенно в дальних глубинках, где традиции веками передавались из уст в уста  от матери к дочери, от отца к сыну. И много ценнейшего в этой сфере материала собрано благодаря стараниям этнографов и фольклористов, которые разъезжают по таким глубинкам и скрупулёзно собирают произведения устного народного творчества: предания, былины, сказки, приметы, поговорки, воспоминания об обрядах и ритуалах, проводимых когда-то предками. В данной книге я буду часто приводить вырезки из разных трудов этих замечательных исследователей.


В заключительном слове к своему такому долгому вступлению скажу: возрождение традиций предков позволяет лично мне наполнять смыслом свою жизнь и жизнь своих детей. Видя, как я совершаю какие-то обряды или слушая мои рассказы, они помаленьку осознают ценность и целостность всего живого на земле, научаются чувствовать ритмы природы, относиться к ней и всем живым существам с уважением, задавать по-настоящему интересные вопросы и, главное, мыслить более широко, чем их сверстники. Это, на мой взгляд, и есть культура. Это  замечательный путь к тому, чтобы с малых лет быть частью Целого, осознавая свою принадлежность роду, связь с предками и народом, а не заблудшей в бескрайних просторах океана утлой лодчонкой, сбившейся с пути

Г. Тымнетагин, «Хранитель Севера. Тропою Тайнынотатана»: «у всех нас остаётся тот самый единственный шанс. Шанс показать всему миру, что мы ещё не забыли, что такое Любовь, что такое Добро. И свет одинокой лампы Истины, горящей в конце Пути, по-прежнему манит нас, не давая заблудиться и утонуть в болотах сомнений, невежества и гордыни. И мы идём. Потому что это единственный правильный путь, по которому стоит пройти хотя бы раз»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3