Долгая здоровая жизнь - Алексей Владимирович Июнин страница 5.

Шрифт
Фон

Мы разговаривали по-английски.

 Мистер Джэнварев,  обратилась она ко мне, не без труда произнеся мой творческий псевдоним,  могу я вас так звать? Я не знаю, как обращаются у вас в России? Товарищ Джэнварев?

 Лучше э я призадумался. Не господином же ей меня называть. И уж том более не по имени-отчеству, от чего даже у русскоговорящих зачастую ломается речевой аппарат.

 Зови меня Денис,  разрешил я девочке, втрое моложе меня. Ради нее я даже поставил ударение на первый слог.  Джейн, прежде всего объясни, кем ты приходишься Петру Волчанскому.

 Он мой дядя по маме.

 Хорошо. Ты родилась в Америке?

 Да,  ответила она, но почувствовав, что ответ предполагает дополнительные вопросы, поспешила разъяснить:  Мама улетела в Штаты и вышла тут замуж. Это было очень давно. Мой отец американец.

 Что ты знаешь о своем дяде?

 Он часто прилетает к нам, ему нравиться быть тут у нас. Он так отдыхает. В России у него бизнес, он занимается продажей недвижимости.

 Должно быть он обеспеченный человек?

 По меркам России он считается богатым,  Джейн чуть улыбнулась,  но отдыхать приезжает он к нам, а не мы к нему. Понимаете? Хотя мой отец занимает второстепенную должность в компании по прокату водного транспорта и его компания далеко не самая престижная.

 Джейн, тебе что-нибудь известно о связях твоего дяди с братьями Зенитниковыми? Ты понимаешь, о чем я спрашиваю?

 Вы спрашиваете о той старой ужасной истории,  юная мисс Бильсон помрачнела и нахмурила бровки.  Это случилось еще до моего рождения, но дядя Петр постоянно об этом вспоминал. Он даже всерьез хотел переезжать в Соединенные Штаты, но он не может оставить бизнес.

 Почему он наотрез отказывается разговаривать с журналистами? В частности со мной?  спросил я.  Ему есть что скрывать?

 Он давно избегает разговоров на эту тему. Раньше, когда я была еще маленькой, дядя Петр говорил только об этом, а теперь старается не вспоминать. Ему очень тяжело, он хочет забыть всю ту историю. А скрывать ему нечего, в свое время он все рассказал копам То-есть, как это по-вашему Они держали его в тюрьме несколько недель, они сильно э как это говориться подмочили его репутацию. Я правильно сказала?

 Думаю, правильно. Джейн, ты сказала, что дядя Петр все-таки раньше говорил о той истории, следовательно, тебе и твоей маме что-то известно. Расскажи что.

 Да,  кивнула девушка.  Когда-то в России у моего дяди Петра был общий бизнес с братьями Зенитниковыми. Они занимались торговлей. У них были вещевые магазины. Одежда, обувь, что-то еще. Дядя Петр говорил, что это было трудное время, но они втроем как-то раскрутились. Начинали с с как это назвать? Когда имеешь свой э шатер? А в нем немного одежды на продажу.

 У нас это называется палаткой на рынке.

 На чем?

 Рынок. Базар.

 Как на востоке?

 Точно. Ваш дядя и братья Зенитниковы начинали я хорошо говорил по-английски и мог подобрать даже такое слово:  фарцовщиками.

 Как?

 Мелкая торговля. Это нормально для России того времени.  сказал я.  Среди моих родственников тоже есть те, кто торговал поддельным вермутом и привозил дыни и арбузы, накаченные мочой для быстрого созревания. (Я не стал признаваться, что непосредственно причастен ко второму. Этот постыдный эпизод был в моей биографии и я утешаю себя тем фактом, что совершал себе самонаказание, обедая этими же арбузами). Это нормально для России. Продолжай, Джейн.

 Они неплохо зарабатывали. Неплохо, по вашим меркам,  поправилась мисс Бильсон, в очередной раз подчеркивая социальную разницу между нашими странами.  Только бизнес был, как бы сказать, не очень правильный

 Нелегальный,  помог я подобрать правильное слово. Похоже, я знал английский даже лучше самой американки. Во всяком случае у меня еще не было трудностей с подбором слов.  И это вполне обыденно, Джейн. Уточни, кто именно входил в их компанию.

 Братья Зенитниковы со странными именами. Но я их помню. Аксиний и Еремей. И мой дядя Петр Волчанский. Я не знаю деталей, но в какой-то день Зенитниковы решили рискнуть и вложить свою часть рублей в как это денежную пирамиду.

Я понял, что Джейн имеет в виду финансовую пирамиду и приготовился услышать душещипательную историю о том, как Аксиний и Еремей Зенитниковы прогорели в пух и прах, остались у разбитого корыта, а мудрый дядя Петр Волчанский, по словам мисс Бильсон, не отдавший «денежным» пирамидам ни рубля, остался на коне, выкупил у бедолаг их долю в бизнесе за бесценок и даже стал втрое богаче. Но не тут-то было! Рассказ юной американки пошел совсем не так как я предполагал.

 Риск оправдался,  продолжила Джейн и уже одна фраза удивила меня.  Зенитниковы сперва купили кучу каких-то ценных бумажек, а потом быстро их перепродали и умудрились прилично подняться. Тогда, сообразив, что на этом деле у них получается зарабатывать не хуже, чем на торговле носками и панамами, Зенитниковы решили рискнуть теперь уже по-крупному.  Джейн сделала несколько больших глотков цитрусового коктейля и слизнула с трубочки желтую капельку.  Я так понимаю, что они собрали все свои деньги. Все. И даже взяли в долг у мафии. Мафия? У вас так называется?

 Да,  не стал объясняться я.

 Реклама пирамиды обещала им тысячи процентов в год и они поверили.

«Ну все!  подумал я,  Конец истории ясен как белый день!»

 Они задолжали очень большую сумму?  с приличествующему моменту грустным пониманием спросил я.

 Не знаю. Но, если я не ошибаюсь, они все вернули.

 Да?

 Дядя Петр говорил, что братья сняли с себя последнюю рубашку. Он так выражался. Купили целый чемодан акций и И успели вовремя их перепродать. Буквально за пару недель до того, как денежная пирамида лопнула как мыльный пузырь.

Я открыл рот. А Джейн продолжала:

 Дядя Петр рассказывал, что Зенитниковы пригласили его в гости. Он пришел, а они достают тот самый чемодан, открывают его и высыпают ему под ноги не акции, а деньги! Смотри, говорят, сколько денег! А ты не верил! Мы, говорят, уже вернули все долги, а это то, что осталось. Чистая прибыть! Я не знаю сколько там было денег и дядя Петр не знал, но в этот вечер они втроем обсуждали дальнейшее развитие бизнеса. Они хотели открывать торговый центр. Дядю Петра, как старого проверенного компаньона и друга семьи хотели брать в дело.

 Интересно,  задумался я.  А дальше?

 Дальше?  мисс Джейн Бильсон двумя глотками допила коктейль и с громким стуком поставила стакан на стол.  Через два дня Еремея Зенитникова, его жену и старшего сына убили. Деньги исчезли.

Молчание.

Я не знал как продолжить разговор.

 Убийство повесили на твоего дядю?  наконец выдавил я из себя.

 Он был основным подозреваемым. Дядя Петр видел деньги, он был в гостях у Еремея Зенитникова, знал где лежал чемодан с деньгами. К тому же при обыске у моего дяди нашли крупную сумму денег и оружие. Но, мистер Денис, он был бизнесменом! И в то время у многих было оружие, даже у обоих братьев Зенитниковых. У обоих! У Еремея было заряженное ружье под кроватью! Оно как лежало под кроватью, так там и осталось нетронутым. Одним словом у моего дяди был мотив. Только у него было алиби, накануне нападения на Еремея Зенитникова мой дядя Петр уехал в город Москву за новым товаром. У копов была версия, что дядя Петр нанял какого-то пожилого соседа Зенитниковых или двух подростков, но эти версии оказались как это неверными. Ошибочными. У копов так и не оказалось прямых доказательств вины дяди Петра. Да и посудите сами, мистер Денис, для чего ему так жестоко убивать друга и почти всю его семью, если этот друг сам предлагал ему долю в бизнесе?

 Настоящего убийцу так и не нашли?

 Не нашли. И вот еще что. Я вспомнила. У Еремея Зенитникова осталась маленькая дочь.

 Да, мне это известно,  сказал я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора