Игоревский Л. А. - Жаркие тайны пустыни стр 5.

Шрифт
Фон

 Хорошо, что нам хотя бы не придется ждать автобус.  Сэм показал на пикап пограничного патруля, припаркованный за лотками с едой.  У меня привилегированная парковка.

Когда он распахнул перед ней дверь пикапа, дождь пошел всерьез. Джолин быстро забралась внутрь, и он захлопнул дверцу.

К тому времени, как сам он сел за руль, его рубашка совершенно промокла.

До вспомогательной дороги Сэм ехал за автобусом и обогнал его, когда они повернули на шоссе. Жестом показал на телефон, который Джолин сжимала в руках:

 Если хочешь, позвони Рози и выясни, добрались ли они домой.

 Дам им больше времени. Не хочу отвлекать Рози, если она за рулем. Хватит того, что ее внук Эндрю где-то здесь, в пути.

 Ты не рассказала бабушке Вив о нашей позавчерашней ночной встрече.  Он покосился на нее и тут же сосредоточился на дороге.

 Не хотела ее волновать.

 Потому что она знает, как ты расстраиваешься из-за казино?

 Не так уж я и расстраиваюсь.  Джолин расправила юбку на коленях.  Прогресс, верно? Уэйд сказал, сколько рабочих мест появится у нас благодаря казино Это неплохо. Насколько я понимаю, семья Нэша Диллона тоже участвует в проекте.

 Да.  Сэм почесал подбородок.  Но, по-моему, служба в пограничном патруле интересует его гораздо больше, чем дела семейного предприятия. И все же он поднялся на сцену и беседовал с представителем одного из крупных финансовых консорциумов.

 Слышала про их компаньона. По-моему, у него есть доля и в казино.

 Не у него, а у нее. Консорциум представляет Карен Фишер. Нэш занят младенцем, которого усыновили они с невестой.

 Да, Нэш занят младенцем.  Джолин посмотрела в окошко. По стеклу текли струйки воды  как слезы. Надо спросить Сэма о его ребенке, о его дочери. Внутри у нее все сжалось, и она прижалась лбом к стеклу.

 Мы с женой развелись,  выпалил он, и в машине воцарилось неловкое молчание.

Ответить или промолчать?

 Это я уже слышала.  Она прижала ладонь ко рту, чтобы удержаться от новых обвинений.

 Джолин, я никогда не говорил тебе, что развелся.

 Разъехались, развелись Ты уверял, что никакой разницы нет. Да-да, знаю. Я верила тому, во что хотела верить.

 Джолин, я правда считал, что мой брак окончился. Я хотел, чтобы он окончился. Я хотел быть с тобой!  Он ударил кулаком по приборной панели.

Она вцепилась пальцами в юбку.

 Знаю, тебе пришлось выбирать: я или твоя дочь. Я все понимаю. Ни один из нас не был бы счастлив, если бы ты бросил ребенка.

 И тем не менее я работаю здесь, а моя дочь в Сан-Диего. Дети не спасают неудачные браки.

 Все равно ты должен был попробовать.  Она следила глазами за дворниками, их движение как будто гипнотизировало.  Как ее зовут?

 Джессика. Я зову ее Джесс.  Сэм крепче сжал руль и немного расслабился.  Недавно ей исполнилось два года.

Джолин точно знала, сколько лет и месяцев дочери Сэма. Прошло больше двух лет с тех пор, как он ее бросил и разбил ей сердце. Тогда она могла бы его остановить. Он ждал, что она его остановит, но если бы он остался, то возненавидел бы себя, а потом и ее тоже.

Сэма бросил отец; он ушел от его матери, когда Сэму было всего три года. Он не смог бы поступить так с собственным ребенком.

Что бы ни случилось между ним и его женой, наверное, жизнь стала невыносимой, раз он предпочел развестись.

Она провела рукой по лицу.

 Джесс уже говорит?

 Безостановочно болтает.  Он повернул на ее улицу.

 Не хочешь зайти ненадолго? Кое-кто мечтает с тобой повидаться.

 Чип? Он по-прежнему у тебя?

 Конечно.  Она не хотела говорить, что каждую ночь после ухода Сэма мочила мех Чипа слезами. Знать об этом должны только она и Чип.

Джолин вбежала на крыльцо, ударив в дверь ладонью, крикнула:

 Успокойся! Веди себя хорошо!

Она приоткрыла дверь, и Чип высунул наружу мокрый нос.

 Сэм, ты готов?

 Выпускай.  Сэм сел на корточки.

Едва Джолин распахнула дверь, Чип бросился к Сэму, чуть не сбив его с ног. Виляя хвостом, пес поставил передние лапы Сэму на грудь и покрыл его лицо собачьими поцелуями.

 Вы только посмотрите.  Сэм обнял пса за шею и похлопал его по боку.  Как он вырос! Он хороший сторожевой пес?

 Самый лучший. Разве не видишь по тому, как он тебя встречает?  Джолин потянула Чипа за ошейник.  Пошли, дурачок!

Она шире распахнула дверь, но Чип не желал входить, пока Сэм не встал и не переступил порог.

Закрыв за ними дверь, она положила запасной ключ на стол в прихожей и повесила мокрую сумку на гвоздик.

 Выпьешь чего-нибудь?

 Воды.  Он выпростал рубашку из-под пояса.  А знаешь, чего я хочу на самом деле?

Сердце у нее затрепетало, а во рту пересохло, пока она смотрела, как Сэм расстегивает рубашку. Она не сможет все повторить, как бы отчаянно ее тело ни ждало его прикосновений.

Он поднял брови:

 Если ты не против, я бы взял твой фен минут на двадцать перед тем, как возвращаться в участок. В мокрой рубашке очень неудобно.

 Никаких проблем.  Она почесала Чипа за ухом.  Только у меня переодеться не во что, если ты не хочешь надеть халат. Правда, он в цветочек. Клянусь, я не буду тебя фотографировать.

 Да ведь сейчас не холодно, верно?

Он сбросил рубашку. Джолин упивалась видом его стройного мускулистого торса. Кончики пальцев покалывало при воспоминании о его гладкой, теплой коже, и внутри проснулось желание.

Она развернулась к кухне.

 Сейчас принесу воду, а твои вещи брошу в сушилку. Только не надейся, что я их поглажу.

 К счастью для нас обоих, форму гладить не нужно.  Сэм отправился на кухню следом за ней.

Если бы утром ей сказали, что полуобнаженный Сэм Кросс под вечер будет сидеть у нее на кухне, она бы поблагодарила за такие слова.

Джолин положила в стакан лед, налила воду и поставила перед ним. Щелкнув пальцами, сказала:

 Давай сюда рубашку.

Джолин прошла в прачечную, бросила рубашку Сэма в сушилку, нажала несколько кнопок, глубоко вздохнула и вернулась на кухню.

 Ты так и не сказал, зачем приехал в Парадизо. Работаешь над каким-то делом?

 Да, над делом.  Он провел пальцем по запотевшему стакану.  Кстати, Джолин, хочу тебя поблагодарить.

 Поблагодарить меня?  Она ткнула себя пальцем в грудь.  За что? Каким образом я тебе помогла?

Сэм допил воду и поставил стакан на столешницу.

 Подбросила кости на стройплощадку.

Глава 4

Прищурившись, Сэм наблюдал за тем, как Джолин медленно покрывается румянцем. Ее реакция подтверждала его подозрения.

 Ты думаешь, что кости на стройку подбросила я?!  Ее длинные ресницы затрепетали.  З-зачем же мне это понадобилось?

 Брось, Джолин. За кого ты меня принимаешь? Ты отправилась туда среди ночи с лопатой, а в день закладки первого камня казино, которое тебе противно, на стройплощадке вдруг обнаружились кости.

 С ума сойти. И откуда у меня кости?

 Ты женщина изобретательная. Не сомневаюсь, быстро придумала, как заполучить кости. И позаботилась о том, что мы нашли череп, потому что ты знала, что он там.

Джолин расправила плечи и вскинула подбородок:

 Ты ничего не докажешь!

 Дай мне месяц-другой, и я все докажу.  Он облокотился о столешницу и ссутулился.  Но я не собираюсь арестовывать тебя за то, что ты подбросила кости. Не думаю, что ты совершила преступление. Напротив, даже благодарен тебе.

 Ничего не понимаю. Учти, я ни в чем не признаюсь, но с чего тебе радоваться тому, что кто-то подбросил кости на стройплощадку?

 С того, что мне это на руку.  Он почесал подбородок.

 Смешно! Обвиняешь меня непонятно в чем и говоришь о каком-то деле.

 Пропавшие без вести.

 Пропавшие без вести?!  Джолин вздрогнула.

 В Сан-Диего начали пропадать люди  и в город стал поступать особо чистый метамфетамин, розовый. Примерно то же самое происходило здесь, в Парадизо, несколько лет назад. Так как раньше я здесь работал, командир послал меня сюда, чтобы навести справки.

 Не понимаю.  Джолин задумчиво водила пальцем в лужице воды на столешнице.  Люди пропадают постоянно. Почему эти пропавшие требуют более пристального расследования, чем все остальные?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3