Во взгляде Маргарет мелькнул испуг и она уставилась на свою талию. Затем медленно села на скамью перед девушками, наградив всех троих колючим взглядом. Тесс и Изабелла в восхищении уставились на Мэй, которая в ответ лишь пожала плечиками.
Раздавшийся звук горна переключил внимание всех присутствующих на поле, куда уже выехали первые соперники.
Бляяяять простонала Мэй, опознав в одном из них Роба.
Это ведь сэр Роб! радостно заулыбалась Тесс. Дейв отдал ему право первого поединка, как гостю!
Как мило с его стороны.
Дейвен всегда славился мудростью и добротой А ещё не нужной жалостью ко всякому сброду, изрекла Маргарет, слегка повернув голову, но продолжая смотреть на поле.
Ах ты ж сука прошептала Паркер.
Достойные качества будущего короля, ответила Тесс. Короля, которого будут любить, уважать и восхищаться.
Милая Тессея, неужто мои слова Вас задели? всполошилась Маргарет.
Давай ты уже, блять, заткнешься? не выдержала Мэй, исчерпавшая весь свой запас благовоспитанности. Мы сюда турнир пришли смотреть.
Принцесса Андалузкая захлопнула рот, не совсем понимая что ей только что сказали. Очередной звук горна дал сигнал к началу поединка.
Всадники направили лошадей по обе стороны длинного деревянного заграждения и выставили перед собою копья. А затем помчались вперёд, подгоняя своих лошадей ударами шпор. Закусив губу, Мэй смотрела на то, как они приближаются друг к другу, молясь, чтобы прямо сейчас второй всадник свалился с лошади, так и не доскакав до Роба. Увы, её молитвы не были услышаны и уже через секунду её лучшего друга вышибло из седла ударом копья. Не сдержавшись, Паркер вскрикнула и вскочила на ноги, с удивлением обнаружив, что Тесс сделала то же самое. Они также синхронно выдохнули с облегчением, когда Роб тяжело сел и помотал головой, пытаясь стянуть с себя погнутый шлем. Второй всадник тоже снял свой и, швырнув его оруженосцу, направил коня к трибунам, явно намереваясь что-то получить.
Что он делает? прошептала Мэй, обращаясь к Тесс.
Едет за знаком отличия. После каждого поединка дева вручает победителю свой платок. Это означает, что до конца турнира он бьется во имя неё, посвящая ей каждую свою победу.
Договорив, Тесс достала платок и стала спускаться с трибуны. Второй всадник победоносно улыбнулся, когда девушка направилась в его сторону, однако улыбка довольно быстро сползла с его лица, после того как принцесса Тессея прошла мимо и повязала на шею, уже успевшему подняться Робу, свой алый платок.
Над трибунами повисла тишина, а затем все разразились аплодисментами и криками, восхваляя нежное и доброе сердце принцессы Эрендела.
~ 8 ~
Влетев в палатку, Мэй подскочила к Робу и потрясла перед его лицом кулачками.
Хилл, ты дебил???
О, моя дорогая, ты уже стихами заговорила, улыбнулся тот, и поморщился, когда Шон стянул с него очередную часть доспехов.
Он ведь мог тебя убить!!!!!!!!
Мэй, не ори. Башка и так гудит.
Боже, а что если у тебя сотрясение? девушка взволнованно всплеснула руками и осторожно коснулась пальчиками его лба, где у линии волос запеклась кровь. Здесь же даже МРТ нет! Да даже врача нормального!!!
Я в норме, Хилл оттолкнул её ладонь.
Если ты ещё хоть раз выкинешь что-то подобное, Богом клянусь, я вырву тебе яйца! прошипела она и вскинув голову, вышла из палатки.
Если ты ещё не определился с ориентацией, мой кудлатый друг, то советую тебе перейти на парней, глубокомысленно изрёк Роб, обращаясь к Шону. Иначе эти бабы вгонят тебя в гроб, как однажды вгонят меня.
Паренёк захлопал ресницами, переваривая сказанное. Хилл же со стоном откинулся на стоявшую в палатке кушетку и вытянул ноги.
Сердясь на всех и вся, Мэй, придерживая подол своего платья, шла между палатками, когда услышала поблизости густой и сочный смех Дейва. Лукаво улыбнувшись, девушка сменила направление и уже через пару секунд стояла у входа в его шатёр. Глубоко вздохнув, Паркер оправила платье, выпрямила спинку и слегка стянула вниз лиф платья, дабы посильнее выделить свою аппетитную грудь.
А потом, не давая себе времени передумать, быстро шагнула внутрь. При виде неё принц тут же вскочил на ноги, знаком отослав всех кто находился внутри. Среди присутствующих Мэй был знаком лишь Эдвард, остальных мужчин она видела впервые, что, впрочем, не мешало им разглядывать её грудь. Уже жалея о своём порыве, девушка скрестила руки.
Мэй Дейв подошёл ближе, как только шатёр опустел. Безмерно рад нашей встрече
Его губы прильнули к тонкому запястью, вызвав миллион мурашек.
О, я заблудилась. А потом услышала знакомый смех и решила, что уж принц Дейвен точно не даст мне пропасть.
Никогда шепнул он, внимательно разглядывая её лицо.
Кстати, раз уж я здесь, то хотела ты поблагодарить тебя за эти чудесные подарки
Пальчики девушки скользнули к ключицам, едва касаясь ожерелья. Как она и надеялась, голубые глаза принца задержались на украшении недолго, опустившись на её грудь, но довольно быстро вернувшись наверх.
Не стоит, Мэй, мягко улыбнулся он и слегка коснулся пальцами её подбородка.
Ей внезапно стало очень жарко, а из-за корсета и вовсе нечем было дышать.
Очень жду твоего участия в турнире с огромным трудом выдавила она.
Твоё ожидание будет недолгим.
Уверена, ты победишь.
Ну, после этих слов, я просто обязан это сделать. И чтобы снова выйти к трибунам тебе лишь нужно ориентироваться на лесной массив. Он всегда должен быть справа. А, пожалуй, я прикажу тебя сопроводить, так мне будет спокойнее
Закусив губу, Паркер отвела глаза и быстро отвернулась. И очень зря, ибо тогда она бы увидела, как потемнели глаза принца, а дыхание стало чаще.
Эдвард! крикнул принц.
Герцог тут же вошёл в шатёр.
Проводи принцессу до трибун и передай её на попечении Тессеи.
Будет сделано, Ваше Высочество.
Слегка отступив в сторону, мужчина выпустил Мэй.
Дейв же задумчиво улыбнулся, проводив её взглядом и шумно выдохнул, отгоняя внезапно подкатившее возбуждение, вызванное отнюдь не предстоящим поединком.
Идя на пару шагов позади Мэй, Эдвард молчал. Чтобы хоть как-то занять возникшую между ними паузу, девушку спросила:
Это правда, что отец герцогини Шерман не даёт согласие на ваш брак?
Истинная правда, слегка напряженным голосом ответил герцог.
Но Вы любите её?
Больше всего на свете
А она любит Вас.
Откуда Вам это известно, принцесса?
Я женщина. Я вижу такие вещи. Поэтому помогу. Для начала вам нужно выиграть свой поединок и получить от неё платок. Насколько я поняла, это даст Вам право тереться возле неё все три дня турнира и пира.
Тереться? нахмурился Эдвард.
Присутствовать подле, закатила глаза Мэй.
Отец не даст ей этого сделать.
О, это я беру на себя, задорно улыбнулась девушка. Ваше дело выиграть и подкатить на своей кобыле.
У меня конь. Чистокровный рысак! возмутился герцог.
Пиздец ты зануда.
Прошу прощения???
Пришли говорю! Дальше можете не провожать. Идите копье поточите, подковы там проверьте, шлем натрите. Займите себя чем-то полезным для общего дела. Adiós!
Герцог Мюррей ошалело пялился вслед лжепринцессе, переваривая только что случившийся разговор и пытаясь унять волнение, вызванное в груди лишь одной перспективой быть рядом с Изабеллой.
Скучали, девчонки? радостно проорала Мэй, втиснувшись между Тесс и Изабель.
Нет, конечно, тут же прошипела Маргарет.
А я тебя и не спрашивала, корова, широко улыбнулась ей брюнетка.
Да как ты смеешь!!!!!!!
Ой, всё! отмахнулась от неё Паркер, не оставив контраргументов на столь глубокое и ёмкое замечание.
Грянувший гонг оповестил о начале нового поединка. Толпа восторженно заорала как только на ринг выехал принц Эрендела.