Не твоё дело! наконец обрела дар речи Тесс.
С хера ли не мое? Ты жена моя, вообще-то! И какой у тебя срок?
Заткнись, блять! заорала Тесс.
Сама заткнись! Нам ещё только ребёнка не хватало! Сука, где я так грешил-то? застонал Роб.
Роб, возможно это просто сильное отравление попыталась успокоить их Мэй.
Да она сама, мать её токсичная! Всю жизнь мне отравить успела, а мы всего месяц женаты! Месяц! не успокаивался Роб.
ТАК! спокойный, но властный голос Дейва заставил всех замереть. Собирайтесь. Мы едем в больницу.
Нельзя в больницу, а если меня там узнают?!
Поедем в частную клинику. Если что-то просочится в прессу я их засужу. сказал Дейв таким тоном, что всем стало ясно, что он выполнит своё обещание.
Спустя полтора часа все молча ехали от врача. Тесс и Роб демонстративно отвернулись друг от друга, глядя в окна. Беременность не подтвердилась, что принесло некое облегчение всем, но ни в коей мере не растопило лёд между молодожёнами, а, казалось, наоборот.
Зайдёте? предложил Роб, когда Дейв остановил машину у дома.
Нет, спасибо. На сегодня вашего семейства в избытке. Мы едем домой. отказался Дейв.
Слушай, а может поменяемся? с надеждой спросил Роб.
***
Мэй вошла в офис и вежливо улыбнулась секретарю.
Миссис Кинг, заулыбалась та, какой сюрприз!
Здравствуйте, Барбара. А мой муж у себя?
Нет, на совещании. Злой как черт доверительно сообщила женщина.
Наверное, он голодный. Представляете, снова не смогла заставить его позавтракать. вздохнула Мэй. Принесла ему обед.
Знаете, ему с вами повезло. Вы как ангел.
Скажете тоже Мэй слегка смущенно улыбнулась.
Войдя в кабинет, она достала из сумки контейнер с едой и принялась перекладывать все это на тарелку, которую ей одолжила Барбара.
В серединку запеченную стручковую фасоль. По бокам от неё рыба и печёный картофель. Удовлетворенно улыбнувшись, Мэй прикрыла все это специальным колпаком, чтобы еда сохранила тепло. Собрав всё ненужное в сумочку, Мэй поспешила обратно к выходу.
Она не планировала встречаться с Дейвом. Во-первых, он не любил когда она приходила к нему на работу, а во-вторых, он, скорее всего заставит её все забрать. А так, нет её и претензии предъявить некому. Существовала, правда, вероятность, что он выбросит все в мусорку, но она очень надеялась, что Дейв так не поступит.
Девушка уже взялась за дверную ручку, когда услышала голос мужа. Судя по интонации, Барбара не обманула: Дейв был зол. И под горячую руку Мэй хотела попасть меньше всего.
В панике оглядевшись, она не придумала ничего лучше, как забраться под его рабочий стол.
Дверь распахнулась и Дейв влетел в кабинет. Следом зашёл кто-то, судя по звуку, на каблуках.
Мистер Кинг взволнованный голос Барбары нарушил тишину.
Потом, Барб! рявкнул Дейв и захлопнул дверь.
Мэй следила за тем, как его ботинки двинулись вдоль стола и остановились прямо напротив неё. Следом раздался уже знакомый стук каблучков. Чёрные лодочки встали рядом с Дейвом.
Ты такой сексуальный когда злишься томный женский голос был Мэй незнаком.
Зачем ты пришла? Я тебе неоднократно говорил, что тут тебе делать нечего! отрезал Дейв.
Просто соскучилась, прошептала она.
Могла бы просто позвонить.
Ты так напряжен Давай, я сделаю то, что тебя расслабит
Мэй с ужасом наблюдала за тем, как тонкие женские пальчики ловко вцепились в ремень брюк её мужа, а затем, в поле зрения появилась и их обладательница. Рыжеволосая красивая девушка опустилась перед Дейвом на колени и ошалело замерла, увидев Мэй, сидевшую под столом.
Добрый день. ляпнула зачем-то Мэй.
Очень медленно перед ней появилось лицо Дейва, который наклонился чтобы увидеть то, во что отказывался верить мозг.
Ты что здесь делаешь? выдавил он.
Я уже ухожу. пробормотала Мэй, выскочив из-за стола. Извини, я Извини.
Пятясь к выходу, она не переставая извинялась, сама толком не понимая за что.
Мэй, Дейв шагнул за ней.
Я Сама Найду выход.
Договорив, девушка пулей вылетела за дверь.
А она симпатичная, протянула рыжеволосая девушка. И такая милая. Даже не устроила скандала. Хотя очевидно поняла, чем мы тут заняться планировали.
Пошла вон. рыкнул Дейв.
Прости? вскинула она бровки.
Пошла. Отсюда. Вон, Моника. И чтобы я больше никогда тебя не видел.
Он схватил её за локоть и рывком поднял с колен, затем дотащил до двери и вытолкал из кабинета.
Хлопнув дверью так, что затряслись оконные стекла, он схватил сотовый и набрал номер Мэй.
Я слушаю, прошелестел её голос в трубке.
Вернись назад.
Извини, я уже уехала. Давай поговорим позже. Мне надо навестить Тесс.
Мэй
Я оставила на столе еду. Пообедай, пожалуйста. У тебя вечером тренировка. А теперь прости, я не могу больше говорить надо следить за дорогой.
Договорив, она отключилась.
Дейв обалдело уставился на экран сотового.
Сердце, не разбитое любовью, ещё не сердце
Тесс наблюдала за Мэй, сидевшей напротив неё.
Подруга нервно крутила в руках бокал с вином и утирала слёзы.
Зай, хватит его из стороны в сторону болтать. Просто пей. не выдержала она.
Да Извини. всхлипнула Мэй и опрокинула в себя всё содержимое бокала.
Тесс удовлетворённо кивнула и подтолкнула к ней свой.
А ты не будешь? удивилась подруга.
Нет. Кто-то ведь должен быть трезвым.
Сказав это, она легла обратно на диван, вытянув свои длинные ноги. Как только Мэй приговорила и этот бокал, Тесс кивнула ей на бутылку и произнесла:
Зря, конечно, ты этой суке клок волос не выдрала.
ЯЯ растерялась, милая! Да и как бы это выглядело? Я ведь не знаю какие именно чувства испытывает к ней Дейв Мэй снова всхлипнула.
А я предупреждала тебя! Говорила ведь, чтобы ты держалась подальше? Всего-то год потерпеть нужно было? А ты что? Втрескалась в него по уши!
Я не знаю как это вышло заплакала Мэй. Что мне теперь делать, Тесси?
Тяжело вздохнув, Тесс пересела к ней на диван и крепко обняла, прижав губы к виску подруги.
Ну всё Не плачь Мы выясним кто эта шлюха, что отсасывает твоему мужу в обеденный перерыв, и просто её убьём. Задушим ночью подушкой. Твой даже ниче не поймёт. Скажем другим хером, мол, подавилась.
Мэй невольно рассмеялась и обняла её в ответ.
Я так тебя люблю.
И я тебя Потерпи. Ещё десять месяцев и мы получим деньги. А потом уедем. К морю. Помнишь, как мечтали Господи, до сих пор не верю, что меня на все это дерьмо уговорила! Горела бы вся эта семейка в аду! Вместе со своими миллионами.
Но, милая Мистер Хилл столько для нас сделал. А это была его последняя воля. Меньшее что мы могли, это
сцепить зубы и ублажать его засранцев-внучков на протяжении года. закончила фразу Тесс.
Я бы выразилась иначе Но ладно. Пусть так вздохнула Мэй, а затем, помолчав, тихо добавила. Но у меня не выходит. Я так стараюсь, Тесси Все для него делаю, но он всё равно на меня злится не понимаю почему
Потому что он мудак. отрезала та. Что ты в нем вообще нашла? Ну кроме внушительной бицухи и смазливой рожи?
Мэй слегка отстранилась и, казалось, даже посветлела лицом. Так было каждый раз, когда речь заходила о Дейве. Заметив, с каким энтузиазмом подруга открыла рот, что в очередной раз разразиться потоком восторженных эпитетов в адрес мужа, Тесс быстро пихнула ей в руки очередной полный бокал.
Это был риторический вопрос. На вот лучше выпей!
Вздохнув, Мэй принялась мелкими глотками цедить вино, совершенно не замечая, как беззвучно мигает экраном валявшийся на столе сотовый.
Не дождавшись ответа, Дейв, в крайней степени раздражения, набрал номер брата.
Говорить можешь?
Если быстро. ответил Роб.
Мэй видела меня с Моникой.
Голыми?
Нет, слава Богу, Дейв поморщился, только представив подобный расклад. Она уехала и теперь не берет трубку. Я Ты не можешь позвонить Тесс и спросить с ней ли она?
Не могу. отрезал Роб.
Блять! Тебе сложно?