Для начала, давай отнесём его на кровать, по ступеням крыльца вбежал Дейв, словно ждал где-то неподалёку. Зря мы так быстро его «выписали».
Слушай, у меня, блять, не госпиталь! Я зашила дыру в ноге, надо заметить, с двух сторон. Дала как следует выспаться
Да-да, Тесс. Ты наша опора и гордость, но здесь слажали оба. Я таскал его по городу, а
А я сказала, что не стоит напрягать ногу, помнишь?!
Препираясь, они, тем не менее, уложили Роба на кровать. Займись его раной.
Тесс вскинула голову, явно желая сказать что-то против, но бросив взгляд на окровавленную повязку, только тихо ругнулась.
Кстати, я нёс тебе еду. Опять бойкотируешь приёмы пищи? шериф протянул ей бутерброды.
Я просто не хочу есть. Так сложно это принять?! закатила глаза девушка, промывая рану Роба.
Все-таки оставлю их на столе. Перекусите.
Что? Нет? Я сделаю перевязку, суну ему под нос нашатырь и валите в закат! Я не люблю компании! Тесс с возмущением сдула с лица прядь волос.
Он останется здесь на ночь, спокойно сказал Дейв, мягко улыбнувшись, чтобы сгладить свои слова. Иди в задницу! надула губки девушка. Терпеть тебя не могу! И его! И этот сраный городишко!
Знаю! Дейв взял ее за запястье и легонько сжал.
Проваливай хотя бы ты! Заодно сестре его скажи. А то сейчас очухается, начнёт тут опять из себя рыцаря строить
Все сделаю. А ты поешь, ладно?
Вздохнув, девушка сменила гнев на милость и кивнула:
Как только закончу.
Чмокнув ее в макушку, шериф вышел, тихо прикрыв дверь.
Глава 5.
Попрощавшись с Беллой и ее парнем Эдвардом, Мэй вышла из кафе и торопливо направилась в сторону их с Робом нового дома. В руках она держала блюдо с ужином для брата: мясной рулет, спагетти и несколько булочек с яблоками, которые Белль впихнула ей буквально силой.
Мэй была поражена количеством имеющихся в кафе
запасов еды, пусть и не особо замысловатых, но вскоре ее ввели в курс дела. Ферма, расположенная чуть дальше в лесу, снабжала жителей и мясом, и свежим молоком, и яйцами. Там же располагалось небольшое поле, где выращивали необходимые овощи и злаковые. Урожай собирали всем городом и крайне трепетно относились к запасам продовольствия. В лесу собирали грибы, ягоды и даже охотились, в основном на оленей. Рыба тоже была вылавливали в озере у фермы. В целом для жизни было все необходимое, оставалось только эту жизнь сохранить. Вспомнив о чудовищах, Мэй прибавила шаг и посмотрела на уже начинающий розоветь горизонт. Хорошее настроение от заботливого отношения всех окружающих начало портиться. Страх моментально вернулся и в дом девушка буквально влетела пулей.
Роб? Ты где? крикнула она, поставив блюдо на стол. Тишина стояла такая, что Мэй слышала голоса людей, спешащих спрятаться за безопасными стенами после ужина. Решив, что брата наверняка задержали в больнице потому что его рана требовала более серьёзного лечения, девушка немного успокоилась и снова вышла из дома. По дороге она запреметила небольшую полянку с цветами и решила внести немного красок в их жилище. Сорвав несколько и соорудив милый букет, девушка вернулась обратно и принялась накрывать на стол. Однако время шло, а Роб не возвращался. Паника внутри Мэй стала подниматься к критическому уровню. Она вдруг осознала, что не успеет добежать до больницы уже начинало смеркаться. Тихий шорох за окном заставил ее испуганно подпрыгнуть на месте. Она схватила со стола нож и замерла, прислушиваясь. Шорох повторился, но уже у другого окна. Мэй не могла понять ходит ли это кто-то из жителей городка или же ночные твари выбрались на охоту пораньше, ведомые голодом. Но тут ее пронзилась мысль: Роб слишком ослаблен ранением, чтобы отбиться от монстра, будь это он под окном. Не раздумывая ни секунды, девушка выбежала на улицу и завернула за угол, выставив нож прямо перед собой.
Воу! Спокойно, Мэй, спокойно. Это я.
При виде неё шериф успокаивающе вскинул ладони вверх. В одной руке был зажат рисунок с тем же самым оберегом, что он дал им утром для защиты дома от ночных гостей, а во второй крохотный мелок.
Прости, я просто думала
Это ты прости, надо было сначала предупредить, что я тут защиту обновляю. Полностью моя вина.
Помочь?
Нет. Я уже все. Дейв улыбнулся и убрал рисунок с мелком в карман. Идём, провожу тебя до дверей. У Мэй вновь началась паническая атака от того, что Роба нет рядом. Она вскинула газа на стремительно темнеющий горизонт и с ужасом уставилась на шерифа.
Что такое? тот резко обернулся, ища причину.
Я не знаю где брат. Он ушёл на перевязку ещё днём и И снова моя вина, прости пожалуйста! Я совсем забыл тебе сказать, что Тесс решила оставить его на ночь в больнице и понаблюдать. Я заходил туда после обеда, и она мне озвучила своё решение.
Облегчение Мэй было недолгим поскольку до сознания вдруг дошло, что ночь ей придётся коротать в одиночестве.
Пожалуйста, отведи меня к нему, я пригляжу за Робом пока врач будет отдыхать, срывающимся от страха голосом взмолилась она.
Исключено, через пятнадцать минут стемнеет окончательно.
Я не могу не могу остаться одна, зашептала Мэй, задрожав.
Черт. Не подумал даже об этом. Дейв на секунду зажмурился, а затем посмотрел на последние лучи закатного солнца. Мэй, послушай, я тут немного припозднился и домой уже не успею. Не приютишь меня на ночь?
Девушка растерялась ещё больше, но странный шум со стороны деревьев быстро помог сделать выбор. Проходи, конечно. У меня ужин готов, пробормотала Мэй, нервно оглядываясь на лес.
Это я удачно зашёл, хохотнул Кинг и легонько подтолкнул ее в спину. Нам пора.
Мэй не нужно было уговаривать, и она поспешила обратно в дом, облегченно выдохнув лишь тогда, когда Дейв зашёл следом и запер дверь.
Вау произнёс мужчина, глядя на накрытый к ужину стол и цветы.
Просто старалась создать немного уюта, смутилась Мэй.
У тебя получилось. Мммм булочки!
Я поставлю чай, ты пока ешь рулет.
А твоя порция?
Я уже ужинала, но чай с тобой выпью.
На еду Дейва уговаривать было не нужно. Умывшись, он расположился за столом и Мэй сразу почувствовала, как в душе воцаряется покой. Этот огромный мужчина буквально источал умиротворение.
Заваривая чай, девушка бросила взгляд в окно и испуганно вскрикнула, увидев по ту сторону монстра. Он следил за ней стоя неподалёку от дома, сверкая красными глазами и истекая слюной.
Не забывай зашторивать окна. Кинг тут же оказался рядом и поправил плотную ткань, служившую шторой. Это скорее для внутреннего спокойствия. Когда их не видишь проще справляться и ложиться спать. Не бойся, я не дам тебя в обиду.
Тепло улыбнувшись, он взял заварник и слегка приобнял Мэй за плечи. Проводив ее до стола, разлил чай, сел напротив девушки и протянул ей булочку.
Знаешь, о чем я сейчас подумал?
О чем?
О том, что мы вновь ночуем вместе. Хотя вчера ты потеряла сознание, так что, наверное, не считается, да?
Не выдержав, Мэй широко улыбнулась.
***
Роб открыл глаза и посмотрел на потолок. Знакомо. Медленно повернув голову, он уставился на сидящую за столом Тесс. Девушка отсалютовала ему двумя пальцами.
Давно не виделись!
Вот черт, сколько времени?!
Без понятия, пожала плечами девушка. Да и какая на хрен разница?
Мне надо
Он попытался встать, но она вскочила со стула и положив ладонь ему на грудь, удержала:
Никуда ты не пойдёшь. За сестрой присмотрят, не паникуй. В себя приходи уже, задолбал. Ещё раз завалишься в обморок оставлю валятся где упал! Щеки загорели от стыда, но Роб послушно лёг назад. Тесс подошла к окну и двумя пальчиками сдвинула в сторону штору. Осмотрев улицу, вернулась за стол и выключила настольную лампу. Комната погрузилась в темноту.
Ты тут живешь?
Тяжёлый, полный раздражения вздох.