Бен взглянул на свой индикатор и дал знак, что пора всплывать.
Алеа повернулась к рыбам-стражам:
Спасибо, что открыли нам этот секрет.
Вокруг рыб клубился тёплый коричневый цвет. «Они собираются спрятаться», догадалась Алеа, и спустя мгновение деревня скрылась из виду. Миг и она просто исчезла, осталось лишь морское дно, покрытое илом и мусором. Только пара кружащихся пластиковых стаканчиков свидетельствовали о том, что здесь происходило какое-то движение.
Бен, Сэмми и Тесс выглядели потерянными. Алеа первая пришла в себя и, оттолкнувшись от дна, вернулась к полю красного папоротника и нарвала его столько, сколько могла унести.
Пора подниматься, сказала она, вернувшись к остальным, и медленно поплыла наверх.
Перед погружением Бен объяснил ей, что слишком резкий подъём может плохо сказаться на лёгких обычных людей. У них ещё было в запасе немного времени, чтобы вернуться на «Крукис» в спокойном темпе.
Желая помочь Алеа, Сэмми взял у неё папоротник, и некоторое время они неторопливо плыли рядом. Алеа уже приноровилась быстро находить обратную дорогу к кораблю, потому что научилась узнавать свой собственный след. Она обнаружила, что при каждом погружении оставляет в воде светло-серую полоску, которая и приводила её точно к «Кру- кису».
Какое-то время они спокойно плыли, а потом Алеа услышала чей-то зов. Точнее пение.
Звук пробудил в ней радостный трепет, будто в замке её сердца повернулся ключ.
Должно быть, остальные тоже услышали пение. Бен растерянно озирался по сторонам.
И тут Алеа увидела их. Небольшую стайку китов, которые стремительно приближались.
У Алеа перехватило дыхание. Этих китов она видела лишь однажды, но уже при первой встрече почувствовала, что от них исходит какая-то особенная энергия.
Бен, Сэмми и Тесс взволнованно указывали на животных, которые были совсем рядом. Их туловища окружали розовые и золотисто-жёлтые пузырьки. Один из китов подплыл к Алеа и потёрся головой о её бок. Его сородичи проделали то же самое. Алеа ласково прижималась к их прохладной коже.
Кит, подплывший к девочке первым, издал призывный звук. «Он хочет, чтобы я поплыла с ними», догадалась Алеа. От этой мысли её словно ударило током. Она почувствовала непреодолимую тягу, страстное желание последовать за китами. На душе вдруг стало легко. Остальные киты стали радостно кружить вокруг неё.
Вдруг плеча Алеа что-то коснулось. Она изумлённо обернулась. Бен! Он вцепился в неё мертвой хваткой. Что ему нужно?
Алеа судорожно сглотнула. Да что с ней такое? Неужели она бросит друзей, чтобы в одиночку отправиться в неизвестность?
Я не могу, расстроенно сказала девочка китам. Плывите! Я останусь здесь.
Киты отвернулись от неё, и вокруг их туловищ образовалась тёмно-лиловая тень. Они разочарованы. Эта мысль больно ранила Алеа. Но она не жалела о принятом решении. Ей нужно вернуться на «Крукис».
Простите меня, пожалуйста, сказала Алеа друзьям. Возвращаемся на корабль!
И они вместе стали подниматься к поверхности.
Последняя русалка
Вау! вскричал Сэмми, едва избавившись от трубки. Вот это я понимаю приключение!
Они только что взобрались на палубу «Крукиса». Три акваланга опустели почти полностью, но, к счастью, ребята успели вовремя вернуться.
Бен тоже снял маску.
Боже мой, Алеа, неужели ты и правда собиралась уплыть с этими китами?! Они тебя как будто загипнотизировали!
Вместо ответа Алеа воскликнула:
О нет, я потеряла папоротник! Наверное, выронила его, когда поплыла вместе с китами!
И тут перед её глазами возник огромный букет красного папоротника.
На Сэмюэла Дракона всегда можно положиться! объявил Сэмми.
Ты лучший! вырвалось у Алеа.
Сэмми кивнул, соглашаясь.
Называйте меня лучший-прелучший Сэмми, усмехнулся он. Кажется, я заслужил обнимашки?
Алеа притянула Сэмми к себе и крепко обняла.
Спасибо тебе, мой маленький король обнимашек.
Тесс отвернулась. Её лицо было ещё более угрюмым, чем обычно. Алеа знала её уже достаточно хорошо, чтобы понять: Тесс крайне болезненно воспринимает ситуации, в которых не может оставаться крутой. Под водой ей было страшно, все это заметили, и теперь ей было неприятно.
Где Леннокс? спросил Бен.
Вон он! Алеа указала на палубную рубку.
Леннокс стоял, прислонившись к двери. Но кроме Алеа его никто не замечал, и она этому уже не удивлялась. Это было частью его магии.
Ой, и правда! воскликнул Бен и махнул Ленноксу. Скорпион, иди сюда!
Что стряслось? спросил Леннокс, изучающе глядя на Алеа. Ты сама не своя.
«И как ему удаётся так хорошо понимать мои чувства?» удивилась Алеа, а вслух сказала:
Произошло несколько совершенно невероятных событий.
Я же говорил, что мы будем исследовать тайны морских глубин! торжествующе завопил Сэмми, выбираясь из гидрокостюма. Кстати, я принёс тебе красный папоротник!
Спасибо! Леннокс, бросив быстрый взгляд на букет, снова вопросительно посмотрел на Алеа.
Я позвала финью-ищейку, принялась объяснять девочка. И она привела нас к бескрайним плантациям красного папоротника
И рядом с этими полями мы кое-что обнаружили! перебил её Сэмми. Отложив в сторону снаряжение для дайвинга, он сел на палубу. Когда со дна поднялось бесчисленное количество рыб, я думал, что грохнусь в обморок!
Тесс села рядом с ним.
Какие ещё рыбы? удивился Леннокс.
Скорпеновые[2], ответил Бен.
Они так называются? уточнила Алеа.
Да, кивнул Бен. Скорпеновые хищники и чрезвычайно ядовиты. Я чуть с ума не сошёл, когда их увидел!
Они меняют цвет в зависимости от окружающей среды? спросила Алеа.
Скорпеновые мастера маскировки, подтвердил её догадку Бен. Об этом написано во всех справочниках. Он рассмеялся. Но в них наверняка нет ни слова о том, что эти рыбы могут скрывать целые деревни.
О чём это ты? нахмурился Леннокс.
Судя по всему, мы нашли деревню морских людей, сказала Алеа.
Леннокс не отрываясь смотрел на неё. Она знала, о чём он думает.
Значит, под водой проживала целая община, озвучила она его мысль.
Вскоре все втянулись в оживлённый разговор, жестикулировали и перебивали друг друга. И только Тесс молчала.
Но где же они теперь? спросил Бен.
И что с ними произошло? Леннокс сел рядом с остальными, при этом его колено коснулось колена Алеа. Её бросило одновременно в жар и в холод, и она поспешно отодвинулась.
Может, они все погибли? предположил Бен.
Или переселились в другое место! воскликнул Сэмми, и Алеа невольно улыбнулась. Подумайте сами! Кому захочется жить в грязном Ла-Манше? Я бы на их месте перебрался в Карибское море.
На Ямайку? усмехнулся Бен.
Да! Давайте сплаваем на Ямайку и поищем их там! предложил Сэмми.
Теперь расхохотались все, кроме Тесс. Алеа видела, что ей не по себе.
По-моему, там, внизу, ты вела себя очень храбро, решила она подбодрить её.
Да брось! отмахнулась Тесс.
Но это правда! возразила Алеа. Хотя тебе было страшно, ты продолжала плыть с нами. Ты преодолела страх разве это не смелый поступок?
Повисло молчание. А затем на лице Тесс появилась улыбка.
Не думаю, что морские люди покинули свой дом добровольно, снова заговорила Алеа. Скорее всего, произошла какая-то катастрофа.
Леннокс кивнул.
Бен схватил лежавшее поблизости полотенце и стал вытирать мокрые волосы.
Невероятно задумчиво произнёс он. Совсем недавно под водой находился целый мир, а люди даже не догадывались о его существовании. Поверить не могу! У нас на борту морская дева!
Последняя морская дева, поправил его Сэмми.
Русалка мне нравится больше, заметила Алеа.
Кем бы ты ни была, сказала Тесс, я считаю, что ты клёвая.
Это точно, согласился с ней Бен. Здесь, на борту, ты самая обыкновенная девушка, Алеа. Но под водой ты
Волшебница, закончил за него Сэмми.