Тони явно не знал, что ответить Алёне. И поэтому он решил поступить так, как он обычно всегда поступал в таких случаях. Он пнул меня и сказал:
Дай пройти, чего встал.
От пинка Тони я чуть не рухнул: чудом успел схватиться за перила. Пару секунд я стоял, глядя, как этот выпендрёжник с надменным видом спускается по трапу самолёта. А потом взглянул на Грету и Алёну, которые находились рядом со мной. И сказал первое, что пришло мне в голову:
Тони, ты можешь отнять нашу жизнь, но тебе не отнять нашей свободы!
Жаль, что из-за волынок и шума других самолётов тот меня не расслышал. Зато Грета и Алёна точно услышали, что я сказал, потому что прыснули со смеху.
Короче говоря, мы все были в сборе. В аэропорту Инвернесс в Шотландии. Камуньяс, Анита, Мэрилин, Томео, Грустный, Алёна, Восьмой, Тони, Грета и я. Участники тайного соглашения. Пакта Футбольнейших. Как я уже говорил, меня зовут Франциско. Некоторые называют меня Пако или Пакито. Хотя большинство называют меня Пакет. Мы приехали в Шотландию, чтобы поучаствовать в пасхальном турнире. Международном турнире Шести Кланов.
Всё это произошло благодаря нашему тренеру Морли, который вообще-то очень известный и тренирует детские футбольные команды по всему миру. Кроме него, в поездке нас сопровождали ещё двое взрослых: Эстебан, директор школы, и Маримар, мать Алёны, которую отправили сопровождать нас от родителей. Моя мать тоже хотела приехать, но у неё было много дел, к тому же они могли оплатить проезд только двоих взрослых. В общем, она осталась в городе с моим отцом и братом.
Когда мы прощались в аэропорту, она сказала мне:
Веди себя прилично, чисти зубы и ешь овощи Шотландцы же вроде овощи едят?
Не знаю, мама.
Ну, такие вещи вообще-то стоит знать, хмыкнула моя мать. О, мой мальчик, который улетает так далеко на самолёте Я буду очень скучать по тебе, дорогой.
С этими словами она крепко обняла меня на глазах у всех, и я почувствовал, как мои щёки вспыхнули. Я даже глаза закрыл, чтобы не видеть смешков и жестов моих товарищей по команде.
И забей там как можно больше голов! добавила мама, продолжая держать меня.
Мам, это не футбольный турнир, я тебе уже миллион раз объяснял, сказал я.
Ну, это мы ещё посмотрим. Вы же футбольная команда. Что вам ещё делать на турнире, если не играть в футбол? спросила она. Я не понимаю. Франциско, в последнее время происходит очень много вещей, которых я не могу взять в толк Вы едете в Шотландию с футбольной командой, чтобы сыграть турнир, который не имеет отношения к футболу. И кроме всего прочего, мы понятия не имеем, едят ли там овощи По правде говоря, я не знаю Я просто не знаю, что сказать.
3
Наконец, мама отпустила меня и направилась за тренером Морли.
Тренер, сказала она, а можно узнать, в чём суть турнира, в котором собираются участвовать дети?
Морли, который был одет как обычно в футболку, потрогал свою бороду, засмеялся и сказал:
Международный турнир Шести Кланов это международный турнир по всему на свете.
Это как это?
А вот так. По всему на свете, повторил он и снова засмеялся.
Наконец вся эта канитель с волынками и транспарантами закончилась, и мы смогли покинуть аэропорт. Нас пересадили в микроавтобус и повезли по дороге сквозь лес. Через окно автобуса было видно, как блестит огромное голубое озеро.
Озеро Маклауд, гордо сказал Морли.
Такое красивое и голубое, восхищённо вздохнула Маримар, мама Алёны. В Испании у нас нет таких синих и огромных озёр Бог ты мой, как красиво тут всё в Шотландии Озеро Маклауд, вы говорите, оно называется?
Маримар была в точности как Алёна-не-путать-с-Еленой, только старше. У неё были такие же глаза, волосы такого же цвета. Даже манера жестикулировать была очень похожа. Единственное отличие состояло в том, что мама Алёны болтала как заведённая. Всё время.
Всегда мечтала съездить в Шотландию. Алёна не даст соврать. Правда, дочь? Сколько раз я говорила тебе, что мечтаю отправиться в Шотландию? продолжала тараторить Маримар. И теперь, когда мы здесь, каким потрясающим кажется всё вокруг, это просто чудо какое-то!
Весёленькую она нам устроит поездочку, сказал Камуньяс, который сидел рядом со мной.
Смотрите, смотрите, там замок! закричал Томео, глядя в окно.
За озером уже виднелся огромный замок с большими зубчатыми стенами.
Замок Маклауд, невозмутимо сказал Морли.
Алёна, ты видела замок? Маримар задыхалась от восторга. Это чудесно, он как сказочный, такой большой и красивый. О, как нам повезло, доченька. Так ты заметила или не заметила, Алёна?
Заметила, конечно! Как я могла не заметить? сказала Алёна, которая тоже, казалось, немного устала от своей матери.
Мы продолжали ехать, и тут директор школы Эстебан встал в проходе и сказал:
Ребята, это историческая возможность для Сото Альто. Надеюсь, вы сможете воспользоваться ею. Неделю мы с вами проведём с командами со всего мира. Но это ещё не всё. Мы не говорили вам до настоящего момента, но теперь я могу раскрыть тайну: ночевать мы будем в замке Маклауд!
Ауфф! восхищённо выдохнул Томео.
Всю неделю в замке? спросила Анита.
А другие команды тоже или только мы? спросил Восьмой.
Но это же не будет замок с привидениями и всяким таким? спросил Грустный.
Услышав вопрос Грустного, все принялись смеяться. Но тут Морли сказал:
В Шотландии во всех замках есть призраки. Это каждый знает.
На мгновение мы замолчали.
Что за человек, сказал Эстебан, вечно эти шуточки.
Никаких шуточек, отозвался Морли.
Я взглянул на Маримар. Она выглядела так, как будто собиралась сказать что-то. Но тут водитель резко затормозил, Эстебана отбросило назад, и он рухнул прямо на тренера.
Прошу прощения, извинился Эстебан.
Ууууууууууу, сказал Морли и рассмеялся.
Тренер Морли смеялся всегда и по любому поводу, хотя мне лично кажется, что в истории с замком не было ничего смешного.
Мальчики и девочки, мы приехали. Добро пожаловать! услышали мы.
Водитель микроавтобуса встал со своего места и смотрел на нас, улыбаясь.
Меня называть Игорь, сказал он, хотя вы можете звать меня просто И. Многие звать меня И. Я говорю на пяти языках, я буду вашим водителем и гидом. Мы приехали. Выходим.
Игорь открыл дверцу автобуса. Он был очень маленького роста и сильно сутулился при ходьбе, как будто у него был горб. Одет он был во всё чёрное. В общем, выглядел немного страшно.
Выходите, я кому сказал, повторил он уже грубее.
И мы все вышли на улицу. Мы стояли посреди огромного луга.
Какой свежий воздух, как хорошо, это просто изумительно, закудахтала Маримар, делая вдох полной грудью. У нас в Испании и в помине нет такого воздуха, здесь он определённо, определённо чище.
Ты когда-нибудь вообще молчишь? еле слышно спросила Мэрилин.
Нет, вздохнула Алёна.
Игорь тем временем занимался вытаскиванием наших чемоданов и рюкзаков из багажного отделения. По правде говоря, он швырял их на землю без особой осторожности.
Давайте, мы вам поможем, добрый человек? сказала Маримар. Вам совсем не обязательно делать всю работу в одиночку. Ну, мальчишки и девчонки, давайте поможем И. Мне так нравится называть его И! Ха-ха-ха-ха-ха, как забавно.
Но было уже поздно: Игорь успел спустить, вернее, побросать все наши вещи на землю.
Good afrternoon, хорошего дня, сказал он.
С этими словами он залез обратно в автобус и рванул прочь так, как будто опаздывал куда-то. А мы остались стоять совершенно одни посреди огромного луга.
У кого-то есть что-нибудь пожевать? спросил Томео.
Не успел он договорить, как раздался ужасный грохот, а земля под нами задрожала. Мы огляделись и, наконец, смогли увидеть источник звука: огромная группа всадников двигалась со стороны леса по направлению к нам. Всадников было, наверное, не меньше тридцати.