Сечкина Надежда С. - И пес с ним стр 11.

Шрифт
Фон

Мы уселись на кухне, Берни за столом, я у окна. Сверху доносились голоса. Берни встал, открыл холодильник и быстро заглянул внутрь. Если вы не знаете, это один из способов собрать информацию. Он успел вернуться на свое место, когда женщина вернулась в сопровождении высокого подростка в длинных трусах и футболке. У него были взъерошенные волосы и опухшие глаза.

 Мой сын Тим,  сказала женщина.

 Привет, Тим,  поздоровался Берни.  Присаживайся.

Тим сел. Когда-то мы я и Берни увлекались фильмами про зомби. Этот Тим двигался точно как зомби. Заметив меня, он в недоумении застыл.

 Миссис Флетчер,  обратился Берни к женщине,  будет лучше, если мы с вашим сыном побеседуем наедине. Всего несколько минут.

 Наедине? Почему?

 Так положено.  Берни беспомощно пожал плечами, словно говоря: «Согласен, глупо, но что я могу поделать? Мы с вами в одинаковом положении». Из моего напарника получился бы великолепный актер; по крайней мере так считала его мать. Позже, если найдется минутка, я расскажу вам о ней.

Женщина заморгала и попятилась из комнаты.

 Сынок, позови меня, если понадоблюсь.

Тим что-то пробурчал. Этот парень то и дело подпускал крепкий запашок. Я отодвинулся подальше.

Берни улыбнулся Тиму. Весьма дружелюбно, если не знать моего партнера.

 Кажется, твоя мама приготовила кофе. Выпьешь чашечку?

Тим помотал головой.

 Твой «мустанг» во дворе?

Тим невнятно промычал.

 Отличная машина. Я тоже ездил на такой, когда был примерно в твоем возрасте. Учишься в выпускном классе?

Тим кивнул.

 В школе Хейвенли-Вэлли?

Еще один кивок.

 Какие планы на следующий год?

Тим пожал плечами.

 Тебя, наверное, уже достали этим вопросом, да?

Тим медленно перевел взгляд на Берни и промолвил первые слова:

 Меня уже зачислили в Университет Аризоны.

 Поздравляю,  сказал Берни,  отличный выбор. Гарантирую, тебе предстоят лучшие четыре года в жизни, если только не загремишь в тюрьму.

Глаза Тима, уже не такие сонные, вдруг широко распахнулись, как у его сестренки. Он выдал еще одно слово:

 Чего?

 И проблемы у тебя начнутся только из-за того, что ты сейчас смолчишь.

 Насчет?..

 Пожалуй, начнем с вечера прошлой среды, когда ты подвозил домой Мэдисон Шамбли.

Тим застыл.

 Полагаю, на «мустанге».

Парень вновь помотал головой. В уголках глаз у него собрались засохшие корочки. У меня тоже такие бывают.

 На другой машине?

 Нет,  сказал Тим,  не на другой.

 Ты меня запутал.

 Я, это не подвозил ее.

Берни вздохнул. По части вздохов он тоже большой мастер, у него целый набор различных вариантов.

 А вот она говорит, что подвозил.

 Не подвозил! И вообще, в чем дело? Вы сказали, вопрос касается стрелкового клуба.

Берни откинулся на стуле. Сиденье чуть скрипнуло.

 Безусловно, в наши дни досрочное зачисление в университет многого стоит,  неторопливо произнес он.  Главное, чтобы до конца школы отметки оставались высокими, а поведение примерным. Письмо в приемную комиссию о том, что ты отказываешься сотрудничать с правоохранительными органами по делу о пропаже человека, может сильно понизить твои шансы.

 О пропаже человека?

 Именно.

 А кто пропал?

 Это ты должен мне сказать.

 Понятия не имею.

 Подумай, может, сообразишь.

Глаза Тима забегали по сторонам. Когда люди так делают, они перебирают в голове различные мысли. Берни ждал. Я тоже.

 Мэдди?

 Угадал с первой попытки,  кивнул Берни.  Ее нет дома уже почти двое суток. Выкладывай, что тебе известно.

 Ничего. Честное слово, ничего.

 Расскажи о ваших отношениях.

 У нас нет отношений, мы просто друзья.

 Друзья? А разница в возрасте не мешает?

 Мэдди прикольная девчонка.

 В каком смысле?

 Ну, отличается от остальных.

 Чем?

 Она умная, с ней интересно.

Мать Тима просунула голову в дверной проем. Она избавилась от бигуди и зеленого паштета, но все равно в ней было что-то жутковатое.

 Все в порядке, сынок?

Тим ее не боялся.

 Уйди, мам.

Голова исчезла.

 И закрой дверь.

Дверь закрылась.

Тим посмотрел на Берни. Мой напарник слегка вздернул подбородок и изогнул бровь, словно подбадривая: «Ну же, давай!»

Тим понизил голос:

 Мэдди просила никому не говорить, но если она и вправду пропала

 О чем она просила не говорить?

 О том, что я подвозил ее домой.

 Все-таки подвозил?

Тим кивнул.

 Из кинотеатра?

 Нет,  покачал головой Тим.  Она не пошла в кино, ну, то есть ее мама про это не знает.

 Куда же ходила Мэдисон?

Тим потер нос. Теперь он уже меньше походил на зомби.

 Мэдди кого-то встретила. Наверное, в торговом центре. Может, она и собиралась в кино, не знаю.

 Кого она встретила?

Тим опустил голову. Я сделал то же самое и заметил под столом несколько кукурузных колечек.

 Тим, посмотри мне в глаза,  велел Берни.

Подросток послушался.

 Пропавших людей либо находят очень быстро, либо не находят вообще.

Тим прикусил губу, можно даже сказать, зажевал ее.

 Быстрый этап уже заканчивается.

 Рубен Рамирес,  выдохнул Тим.

 Кто это?

 Ну, тот чувак.

 Учится в Хейвенли-Вэлли?

 Раньше учился, потом бросил школу. У него своя квартира.

 Чем занимается?

Тим опять уткнулся взглядом в пол.

 Понятия не имею.

 А если подумать?

Тим не ответил.

 Давай-ка, я угадаю,  предложил Берни.  Приторговывает травкой.

На лице Тима отразилось изумление.

 Он приводил Мэдисон к себе?

 Да.

 Где находится его квартира?

 Точно не знаю. Где-то в Модене, за гоночным треком.

 Не знаешь? Разве ты не забирал ее оттуда?

 Нет. Она позвонила и попросила подъехать к круглосуточному магазину на Альмонте-стрит.

 Рядом со станцией Гетти?

 Угу.

 Мэдисон была одна?

 Да.

 Ты посадил ее в машину и отвез домой?

 Да.

 Она что-нибудь тебе рассказала?

 Почти ничего.

 Объяснила, почему удрала от Рамиреса?

Тим тяжело вздохнул.

 Он начал к ней приставать.

 А потом?

 Мэдди убежала. Добралась до магазина.

 Пешком?

 Наверное.

 Это опасный район.

 Угу.

 В каком она была настроении?

 Трудно сказать.

 О чем еще она тебя просила?

 Только о том, чтобы я помалкивал.

 Мэдисон была расстроена?

 Вроде бы нет.

 Напугана?

 Разве что чуть-чуть.

Берни поднялся, я тоже. Хватит болтать. Пора раскрыть это дело быстро и решительно, как мы обычно и поступаем. Моя задача выследить преступника. Берни протянул Тиму свою визитку.

 Если вспомнишь что-то новое, сразу звони.

Тим кивнул.

 Думаете, Рубен того, гм

 Выясним.

Мы ушли. По пути к выходу я нырнул под стол и схрумкал кукурузные колечки. С медовой глазурью, мои любимые.

7

 Въезжаем в Модену,  сообщил Берни, посигналив медленно ползущему впереди авто. Машина вильнула, пропуская нас. Сплошная пустошь, голая земля.

Запах пустоши мне понравился жир, и ничего больше, зато во всех вариантах: пахло жиром от пиццы, жареной картошки, человеческих волос, машинного масла.

Я сидел прямо, подергивая носом и вбирая впечатления. Мы, я и Берни, были в отличном настроении выехали на расследование, причем не какого-то скучного дела по сбору улик для бракоразводного процесса. Нам предстоит работа по специальности: розыск пропавшего человека!

Берни надел одну из своих лучших рубах, пеструю, с рисунком в виде бокалов для мартини. На мне был коричневый кожаный ошейник с серебряными клепками (у меня есть еще один, парадный, черного цвета).

 А знаешь, Чет, что здесь было раньше, причем совсем недавно? Пастбища и фермы, повсюду, насколько мог видеть глаз.

Как-то раз мы я, Берни, Чарли и Леда ездили на ранчо. Про лошадей меня лучше не спрашивайте! Все до одной воображалы, глупые и в то же время опасные существа. Уже из-за одного этого Модена пришлась мне по душе: запах жира и ни одной лошади.

Мы свернули в переулок, где потрескавшаяся мостовая изобиловала рытвинами, а домишки по обе стороны дороги были маленькими и ветхими. У одного из домишек Берни остановился. Достал из бардачка пистолет 38-го калибра и сунул в карман. Надо отметить, такое происходит нечасто.

 На всякий случай,  пояснил он.  Идем.

Я выскочил из машины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3