Душа Темного мага - Дементьева Наталия страница 3.

Шрифт
Фон

Между тем, вдоволь наоравшись, Лана успокоилась. Наверное, это все сон, ночной кошмар. Иначе, как объяснить то, что в отражении был совершенно другой человек? Пепельные волосы, длиной почти до талии, огромные ярко-голубые глаза, маленький, чуть вздернутый носик, пухлые губы. В зеркале отражалось лицо настоящего ангела. (Судя по тонкой фигурке и выпирающим ключицам, часто сидящего на диетах).

Девушка покрутилась перед зеркалом. Подол длинной ночной сорочки запутался вокруг ног.

 Расступитесь!  послышался строгий мужской голос.

Обернувшись, Лана увидела пожилого мужчину в строгом костюме, расталкивающего на своем пути горничных, столпившихся в проходе.

 Все, немедленно покиньте покои,  велел он.

Девушки послушно вышли из комнаты, прикрыв дверь.

 Цинария, почему ты не в постели?  тут же кинулся к ней незнакомец.

Его тон с приказного и жесткого сменился на успокаивающий и добрый.

Тут Лана заметила в его руках небольшой чемоданчик. Похоже, он и есть тот доктор, за которым пошла Оллин.

Ощутив мягкое прикосновение к своему плечу, она еще больше засомневалась в том, что спит.

 Тебе нужно прилечь,  девушку подвели к кровати.

 Доктор, я не знаю, что тут происходит, но я не та, за кого вы меня принимаете,  голос немного охрип от крика, но Лана попыталась придать ему уверенности.

Вместо ответа мужчина лишь тепло улыбнулся и потянулся к ее запястью. Проверил пульс, взглянул на реакцию зрачков, попросил выполнить ряд нехитрых движений.

 Что ж,  начал он по окончании всех манипуляций,  могу с уверенностью сказать, что тебе очень повезло. Яд черного морозника смертелен в девяти случаях из десяти. И все же тебе удалось выжить и полностью восстановить и двигательные функции и речь. Однако, как я вижу, все еще наблюдается помутнение сознания.

Тут дверь тихонько приоткрылась, в комнату вошла Оллин, но никто не обратил внимания на появление девушки.

 Что значит яд? Меня что, хотели отравить?

 Да,  мрачно кивнул доктор.

В комнате воцарилась тишина. Лана не сводила взгляда со своих мелко подрагивающих ладоней.

 Цинария, что последнее ты помнишь?  спросил доктор.  Возможно, мы сможем понять, кто желает тебе зла.

 Я ничего не помню,  покачала головой в ответ.  Но вы не понимаете, я  не Цинария. Меня зовут Лана. Понятия не имею, как я тут очутилась, это все похоже на какой-то розыгрыш.

 Бедная девочка,  поджал губы мужчина.  Не волнуйся, твоя память скоро вернется, и разум вновь станет чист. А сейчас тебе следует соблюдать постельный режим и хорошо питаться. С твоим отцом я сам поговорю, и служанок предупрежу.

Судя по состраданию, отразившемуся на лице доктора, Лана поняла, что обладательница этого тела была в дружеских с ним отношениях. Однако, даже он не поверил ее словам, решив, что это лишь следствие отравления ядом.

Когда мужчина вышел из комнаты, девушка бессильно повалилась на подушки.

 Оллин, закрой, пожалуйста, дверь,  попросила она.

Девушка тут же выполнила просьбу и нерешительно остановилась посередине комнаты.

 Присаживайся,  Лана указала на мягкое кресло, стоявшее около кровати,  нам предстоит долгий разговор.

 Хорошо.

 Итак, с чего бы начать,  протянула она задумчиво.

Горничная неловко заерзала в кресле.

 Первым делом, не могла бы ты впредь обращаться ко мне по имени и не отвешивать поклоны при каждом случае?

 Если вам так будет удобно, гос Цинария,  откликнулась девушка.

 Ах да, и еще, зови меня Лана.

 Но почему? Ведь ваше настоящее имя звучит по-другому,  поинтересовалась Оллин.

Лана отвела взгляд от горничной. Стоит ли ей настаивать на своем и продолжать убеждать окружающих в том, что она из другого мира? Получается, прошлая хозяйка умерла и сейчас перед Оллин находится совершенно незнакомый человек. Судя по всему, она барышня нерешительная, а может и вовсе, боязливая. Не стоит пугать ее лишний раз. Кроме того, вряд ли в историю Ланы хоть кто-то поверит, ведь она сама не может понять до конца, что происходит.

 Так как вследствие отравления я частично потеряла память, сейчас для меня многое в новинку. Это имя  Цинария  кажется мне каким-то странным и неподходящим. Поэтому, считай это моей прихотью,  нелепое объяснение тяжело сходило с языка.

Однако, Оллин беспрекословно приняла ее слова, не высказав сомнений.

 Так значит, я  графская дочь?  спросила первое, что пришло в голову. Если так, то, стало быть, Лана попала в Средневековье.

 Да, верно, и вы единственный ребенок в семье.

 А что стало с моей матерью?

 Погибла при родах,  коротко ответила Оллин.

Лана вздохнула. Ей было известно, каково это, расти без матери.

 А какие у меня отношения с отцом?  спросила Лана.

Насторожилась, когда плечи Оллин поникли. Она нервно закусила губу и произнесла:

 Весьма натянутые.

 Почему?

 Извините, не могу знать точно,  забеспокоилась служанка.

 Что ж, ничего страшного. Разберемся,  заключила Лана.

Хоть ее голос и звучал уверенно, внутри она чувствовала нарастающую панику. Ей не хотелось разбираться с проблемными отношениями отцов и детей. Лана вообще не должна здесь находиться, она хотела домой!

 Каков был мой обычный распорядок дня?  полюбопытствовала девушка.

 Обычно вы просыпались довольно поздно, затем умывались. Далее прислуга помогала вам одеться, после  трапезничали. Иногда выходили прогуляться в саду, обновляли свой гардероб, занимались вышивкой.

Лана все ждала продолжения, но Оллин смотрела на нее большими карими глазами и молчала.

 И это все?  подняла брови в удивлении.  А как же учеба или работа?

 Ну что вы,  замахала руками горничная и улыбнулась.  Какая же работа может быть у дочери графа? А что касается обучения, то вы никогда не питали страсти ни к языкам, ни к точным наукам. Хотя ваш отец и нанимал разных учителей, вы желали приобрести лишь самые необходимые знания.

Лана открыла было рот, чтобы что-то ответить, но тут же закрыла, не зная, что сказать. «Цинария, дорогая, неужели тебе не было скучно так жить?» Она помотала головой. Хватит разговаривать с несуществующей девушкой, так и до раздвоения личности недалеко.

 Ну что ж, может, мне еще что-то стоит узнать?  Лана потерла виски, и зажмурилась, стараясь отогнать надоевшую головную боль.

Оллин задумалась на минуту.

 Пожалуй, только то, что через неделю у вас свадьба,  улыбнулась она.

 Что, прости?  Лана подняла взгляд на горничную.

 Да, свадьба,  спокойно подтвердила та.

 С кем? Как? Подожди, я не готова, я не хочу!  раздался в ответ отчаянный крик.

Щелкнула ручка запертой двери. Кто-то пытался войти.

 Госпожа, у вас что-то случилось?  послышался голос по ту сторону.

Одна из горничных, видимо, услышала шум.

 Нет, все хорошо!

«Все совсем не хорошо!»

 Мне нужно срочно поговорить с отцом по поводу этой свадьбы,  выпалила Лана.

 Но вы еще слишком слабы,  попыталась остановить ее Оллин, но безуспешно.

Опровергая эти слова, Лана стрелой бросилась к огромному платяному шкафу. Резко распахнув обе дверцы, тут же отшатнулась назад. Шкаф был забит под завязку. От пестрых цветов, блесток, кружев и бисера заболели глаза.

 Оллин, мне нужна твоя помощь,  жалобно позвала она.

 Что пожелаете одеть сегодня?  с готовностью уточнила горничная, решительно направляясь к комоду.

Открыв верхний ящик, девушка стала доставать оттуда бесчисленное множество различных частей старомодного женского гардероба, название которых Лана даже не знала. «О нет»,  простонала мысленно.

 Достань, пожалуйста, самое простое платье из тех, которые у меня есть.

В ответ Оллин метнула на нее недоверчивый взгляд, но все же послушалась и стала перебирать вешалки.

 Что?

 Извините, просто я удивилась,  пробормотала она.  Вы всегда предпочитали одеваться эффектно.

В ответ Лана лишь пожала плечами.

Вскоре Оллин выбрала то, что посчитала нужным и повернулась к Лане. Посмотрев на длинное сиреневое платье из струящегося шелка, тело покрылось мурашками. В прошлой жизни такое было ей точно не по карману. Видно, что вещь была очень качественная и дорогая, несмотря на минимальное количество вышивки и украшений.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора