Подойдя к карте, Лане потребовалось немало времени, чтобы найти графство отца Цинарии. Она знала, как оно называется благодаря Оллин. Теперь оставалось отыскать Графство Хейвуд. Возможно, ей и здесь повезет, и они окажутся соседями. Постепенно расширяя круг поиска, Лана выискивала нужное название. Вот оно!
Присела за письменный стол и уронила голову на руки. Далековато же находится это Графство. Появилась новая проблема: как добраться до него не привлекая лишнего внимания?
Лана? раздалось прямо над головой.
Девушка вздрогнула от неожиданности.
Оллин, я не заметила, как ты подошла!
Извините, что напугала, но видимо, вы крепко о чем-то задумались? поинтересовалась та.
Да, мне нужно знать, как я могу добраться до Графства Хейвуд в кратчайшие сроки?
Девушка в удивлении округлила глаза.
Это довольно далеко отсюда.
На чем же можно туда поехать? уточнила Лана.
Потребуется снарядить экипаж, конечно, откликнулась Оллин.
Как ты думаешь, мое отсутствие будет сильно заметно, если я уеду на пару дней?
Я недолго проработала служанкой в этом поместье, но, насколько мне известно, граф не следит за вашими перемещениями, неуверенно ответила девушка. Думаю, проблем возникнуть не должно.
Отлично, хлопнула в ладоши Лана. Нужно заняться экипажем. Ты мне поможешь?
Да, я могу договориться с кучером, кивнула Оллин.
Спасибо!
Воодушевленная предстоящей поездкой, Лана продолжила рассматривать карту и запоминать расположение других территорий. После этого прошлась по библиотеке, изредка доставая разные книги. Позже до нее дошло, что все они написаны на незнакомом языке, но все же проблем с чтением и пониманием не было. Хоть какие-то полезные навыки достались ей от предыдущей обладательницы этого тела.
Через пару часов в библиотеку вновь пришла Оллин. У нее был взволнованный вид.
Лана, я смогла договориться. Экипаж будет ждать вас послезавтра, в семь часов утра, около парадного входа. Кроме того, вам очень повезло! Кучер сказал, что граф завтра уезжает из поместья и приедет лишь через три дня. Значит, не о чем переживать, отец вас не хватится.
Это же прекрасные новости! раздался восторженный ответ. Ты вновь меня выручаешь, Оллин!
Ну что вы, отмахнулась та.
Остаток дня прошел спокойно, сразу после ужина Лана отправилась в свою комнату. Собрала заранее вещи в дорожную сумку, которую нашла в шкафу Цинарии. Путь предстоял долгий, нужно положить запасных теплых вещей, на всякий случай. Еще днем она вышла прогуляться в сад, чтобы посмотреть, какая стоит погода. Был конец лета, довольно тепло, но все же, Оллин предупредила, что могло наступить резкое похолодание.
Уже лежа в постели подумала, будет ли у нее новый сон-воспоминание из жизни Цинарии. Но ночь прошла спокойно и никакие видения ее не тревожили.
Почти весь следующий день девушка провела в библиотеке. Следует отметить, что присутствие графа в соседней комнате ее все же угнетало, несмотря на то, что с их последней встречи он ни разу не заговорил с Ланой. Поэтому, когда тот отправился в свою поездку, девушка ощутила облегчение.
Вечером состоялся очень интересный разговор с Оллин.
Существует ли какой-то способ избежать свадьбы? спросила Лана у горничной.
Уговоры на отца Цинарии не подействуют, и бежать ей было некуда. Должен быть какой-то выход. Может, получится ли подать на развод, если брак все же будет заключен.
Вопрос поставил Оллин в тупик, она не торопилась ответить.
Возможно, есть один. Однако этот способ практически никак не повлияет на вашу судьбу.
Что ты имеешь в виду? нахмурилась Лана.
Тогда горничная начала долгое объяснение, из которого Лана вынесла, что в этой Империи не существует церемонии расторжения брака. Несмотря на все трудности, которые возникают между супругами (начиная от банальных ссор и заканчивая изменами), они не имеют права подать на развод. Лишь смерть кого-то из пары является достаточной причиной для того, чтобы изменить статус и дать возможность сыграть вторую свадьбу с кем-то другим. Конечно, у всех правил бывают исключения. Иногда, вопреки всем законам, муж и жена расходились, но это всегда влекло за собой такую волну общественного порицания, что супруги в большинстве случаев сходились снова и более старались не выделяться. Особенно это касалось лиц знатного происхождения. А те, для которых мнение окружающих было не важно, подвергались разным наказаниям, вплоть до баснословных денежных штрафов и ссылок на рудники. Такие варварские законы установил нынешний Император в целях укрепления института семьи.
Таким образом, если вы выйдете замуж за другого мужчину, ваш отец будет бессилен. Даже если этот человек будет безродным, нищим или больным, гнев и осуждение, которые вы испытаете со стороны графа будут не сравнимы с тем, что вы получили бы при попытке расторжения уже заключенного брака, закончила Оллин.
А что, если я вообще не хочу навлекать на себя гнев отца? жалобно протянула Лана.
Боюсь, другого способа нет, покачала головой горничная.
Они провели еще какое-то время за разговором, сидя в комнате Ланы. Она задумалась о том, что все могло бы быть намного хуже, если бы Оллин не было рядом. Повезло, что Цинария оказалась знакома с таким хорошим человеком.
Оллин, уже ночь, беспокойно произнесла Лана. У тебя не будет проблем, оттого, что задерживаешься в моих покоях допоздна?
Нет, не волнуйтесь. Это один из плюсов, который я получаю, пока являюсь вашей личной горничной. Другие девушки сторонятся меня, поэтому я рада, что могу поговорить с вами.
Но почему они сторонятся тебя? Лане стало жаль Оллин.
Я не знаю, неуверенно ответила она.
На следующее утро Лана отправилась в дорогу. До возвращения графа оставалось еще два дня. Если не терять времени зря, она вернется чуть раньше него. Тогда граф не заметит отсутствия дочери, что позволит избежать лишних проблем.
Оллин помогла ей одеться, завершить последние приготовления и любезно проводила до уже готового экипажа.
Возможно, из-за богатого внутреннего убранства дома, а также целой коллекции дорогих модных платьев в шкафу у Цинарии, Лана ожидала увидеть шикарную позолоченную карету, запряженную прекрасными белыми лошадьми. Реальность оказалась не такой впечатляющей. Однако она все равно не смогла сдержать восхищение при виде небольшого, но изящного крытого экипажа, запряженного двумя пегими лошадьми.
Доброе утро, госпожа, раздался откуда-то мужской голос.
Покрутившись вокруг, Лана никого не обнаружила, но все же поздоровалась в ответ.
Здравствуйте.
Спустя несколько секунд из-под кареты, кряхтя, высунулся старик.
Извините за столь неподобающее появление. Этот экипаж довольно старый, дно немного проседает. Я это только сегодня заметил, старый раззява, пришлось заняться починкой.
Ничего страшного, тут же откликнулась девушка, поспешив на помощь старичку.
Тот удивленно посмотрел на протянутую ему руку, но все же принял помощь и сумел, наконец, подняться на ноги.
Спасибо, поблагодарил он.
Теперь, когда старик стоял перед Ланой в полный рост, она могла его рассмотреть. Невысокий рост, худое телосложение, блестящая лысина в окружении редких седых волос. Это тот человек, с которым ей предстоит почти два дня пути. Оллин сказала, что его зовут Байярд.
Скажите, почему мы взяли этот экипаж? Если он требует ремонта, разве использовать его не опасно?
Не волнуйтесь, госпожа. Я костьми лягу, но не позволю чему-либо случиться с вами в дороге. Граф взял вчера лучший экипаж, как и подобает. Больше не могу ничего вам предложить.
Что ж, понятно, кивнула Лана, тут же зацепившись взглядом за подрагивающие пальцы Байярд. Еще кое-что. Не сочтите за грубость, но разве вы не слишком стары для таких долгих поездок? Ведь управлять лошадьми наверняка сложно.