Гольдич Владимир Анатольевич - Братья ветра. Легенды Светлого Арда стр 3.

Шрифт
Фон

Казалось, смертный по имени Кормах не совсем понял, шутит ли Инелуки, и поспешно повернулся к Амерасу.

 Оба утверждения не соответствуют истине! Мы приехали, чтобы встать перед вами на колени, лорд и леди Асу'а, потому что мы оказались в ужасающем положении. Никаких других причин для визита нет.

 Не тревожься,  ответила Амерасу.  Мой младший сын любит шутить.  Она бросила на Инелуки взгляд, полный сдержанной любви, но показала, что ей не нравится, когда кто-то дразнит гостей, вне зависимости от того, смертные они или нет.  Расскажи, что на самом деле привело вас к нам, принц Кормах. Я обещаю, мы выслушаем тебя со всем возможным уважением.

Как и у остальных, с интересом наблюдавших за необычной аудиенцией, мое внимание было сосредоточено на помосте, и, когда кто-то сжал мой локоть, я едва не вскрикнул от неожиданности.

 Я искал тебя, Памон,  прошептал мой господин, который возник рядом бесшумно, словно тень.  Где ты был?

 Здесь, с того момента, как Нали-Ян передал мне ваше пожелание.

Лорд Хакатри недовольно покачал головой, но потом улыбнулся.

 Я сказал юному негоднику, что буду ждать тебя перед залом. И торчал там довольно долго.

 Я сожалею, мой господин,  ответил я.  Если хотите, я помогу вам его отыскать и как следует вздуть. Он бесполезен, точно сверчок.

 Ну вот,  сказал сидевший на помосте Ийю'Анигато,  теперь я вижу, что вся моя семья в сборе. Хакатри, присоединяйся к нам.

 Мы поговорим позднее, Памон,  прошептал мой господин и стал пробираться сквозь толпу, чтобы присоединиться к родным.

Смертные с уважением смотрели на него, когда Хакатри проходил мимо, и меня это не удивило: моего господина хорошо знали многие, во всяком случае, благодаря репутации. К тому же он производил неизгладимое впечатление: высокий и грациозный, Хакатри больше походил на мать, чем на отца. Инелуки, напротив, пошел в Ийю'Анигато, получив от него выразительное лицо и широко раскрытые глаза, казавшиеся невинными или озорными. Впрочем, с Инелуки ни в чем нельзя было быть уверенным.

 Я рад, что ты смог присоединиться к нам, сын мой,  сказала Амерасу, когда мой господин усаживался рядом с ней.  Глашатай сообщил нам, что послы пришли с очень важным вопросом.

 Мои извинения,  ответил Хакатри.  Произошла небольшая путаница.

 Мы все собрались здесь но для чего?  спросил Ийю'Анигато.  Мы до сих пор не знаем, чего хотят смертные.

 Мы жаждем вашей помощи, милорд,  ответил принц смертных.  Мы пришли от имени нашего народа людей Эрна,  которому вы дали земли, когда-то принадлежавшие леди Азоша. И, боюсь, мы принесли дурные вести.  После коротких колебаний он продолжал: Один из Великих Червей снова пришел с севера.

После его слов многие из собравшихся начали с тревогой переглядываться.

 Великий Червь?  спросил Ийю'Анигато.  Ты уверен?

 Скорее всего, какой-то жалкий потомок древних драконов,  вмешался Инелуки, небрежно махнув рукой слишком много шума из ничего.  Какая-то ползучая мелочь, напугавшая смертных, которым прежде не доводилось видеть ничего подобного.

 Прошу прощения, милорд,  сказал Кормах.  Мы живем совсем недолго по сравнению с вами, но мы, эрны, тщательно храним знания, большая часть которых получена от вас. Речь идет вовсе не о жалком потомке древних драконов. Это один из Великих Червей и в его жилах течет старая кровь. На самом деле я видел его собственными глазами холодный дракон, черный, как панцирь жука, и, если его длина от носа до хвоста составит менее двух дюжин моих шагов, я готов отдать свой меч и щит и стать священником. Мы считаем, что это зверь, которого вы называете Хидохеби Черный Червь.

Шепот удивления и мрачных предчувствий пробежал по большому залу, когда все услышали описание огромного Червя. Длительный конфликт, получивший название «Война с драконами», закончился много Великих лет назад, хотя борьба с потомками Червей продолжалась. Ни одно из старейших жутких чудовищ не появлялось к югу от Снежных полей с тех пор, как Айсога Высокий и сотни воинов из Асу'а и Анвияньиво времен Сендиту уничтожили могучего Белого дракона в северных пустошах.

 Маловероятно,  заявил Инелуки.  Подобных чудовищ никто не видел в течение сотен жизней смертных или даже больше, но и тогда они не появлялись к югу от Снежных полей. Нет, я очень сильно сомневаюсь, что Хидохеби еще существует.

 Я видел чудовище, которое мы называем «Дрочкатейр»,  нахмурившись, сказал Кормах,  и у меня нет ни малейших сомнений, что это Хидохеби из легенд. Любые другие варианты еще страшнее боги не позволят, чтобы в мире существовало более одного подобного зверя!  Он тряхнул головой.  Дракон появился несколько лет назад. Он появился и устроил свое логово в узком ущелье вдоль Серебряного пути, у западной границы наших земель и мы стали звать это место Долиной Змея. Червь опустошил горы поблизости и каждый день уходит все дальше в поисках добычи. Домашний скот, столь нужные нам коровы и овцы, исчезает даже с высоких лугов, в лигах от проклятой долины. Все наши люди, жившие поблизости, бежали оттуда, и теперь никто не осмеливается приближаться к Серебряному пути. Появление дракона разделило наше маленькое королевство надвое. Боюсь, если в ближайшее время ничего не сделать, чтобы убить или прогнать зверя, он уничтожит наш народ.

 Но почему вы пришли в Асу'а, который находится так далеко от вас?  нахмурившись, спросил Ийю'Анигато.  А как же лорд Эназаши и его клан Серебряный дом? Мезуту'а находится всего в двух днях пути от места, где, по твоим словам, устроил свое логово Червь. Что ты скажешь о них?

Кормах снова тряхнул головой.

 Лорд Эназаши отказался даже нас принять. Он и его клан не любят смертных, в особенности мой народ. Ему и его людям не угрожает опасность, за горными стенами Серебряного дома им нечего бояться, а все остальное его не интересует.

Ийю'Анигато уже наскучила тема разговора. Немногословного отца моего господина никогда не интересовали вопросы управления, он предпочитал проводить время в уединенных размышлениях.

 Но какое это имеет отношение к нам?  продолжал Ийю-Анигато.  Ты так и не рассказал, почему пришел в Асу'а.

 Я полагаю, что рассказал,  заметила Амерасу, однако, как показалось, никто не обратил внимания на ее слова.

 Разве это не очевидно, Великий Защитник?  взмолился Кормах.  Повелители Асу'а, ваши предки, подарили нам земли. Теперь мы просим помочь их защитить, потому что сами не можем справиться с угрозой. Кто из смертных когда-либо убивал или хотя бы остался в живых после схватки с Великим Червем?

 Мы все еще имеем лишь слово смертных, утверждающих, что Червь существует,  снова заговорил Инелуки, небрежно щелкнув пальцами.  Смертных, которые сами сказали, что совсем мало знают о драконах, Великих Червях и подобных им чудовищах.

Принц смертных повернулся к нему, и на мгновение возникло ощущение, что Кормах сейчас потеряет терпение, но, когда он заговорил, его голос оставался спокойным.

 Человеку не нужно получить удар кинжалом, чтобы узнать, насколько он острый.

Ийю-Анигато недовольно вскинул руки.

 Этот спор не имеет смысла. Хакатри, сын мой, ты молчишь во время всего обсуждения. Что думаешь ты?

Я полагал, что мой господин молчал, потому что разговор вызывал у него тревогу.

 Я считаю, что этот вопрос нуждается в осмысливании, милорд,  сказал он, поднимаясь на ноги.  Никто здесь не может оспорить тот факт, что мои дедушка и бабушка поддержали желание смертных владеть прежними землями леди Азоши. И, что еще важнее, если зверь действительно Хидохеби или один из Великих Червей,  тогда он угроза для всех, а не только для смертных. Однако меня тревожит то, что лорд Эназаши не хочет иметь к проблеме никакого отношения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3