ВОРОН. Дождевая бочка.
БЛОССОМ. Что?
ВОРОН. Загляни в дождевую бочку.
БЛОССОМ. Дождевую бочку?
ВОРОН. Встань и загляни в дождевую бочку.
БЛОССОМ. Зачем?
ВОРОН. Если хочешь увидеть своего сына, встань и загляни в дождевую бочку.
БЛОССОМ. Я встала, вышла из пещеры в лунный свет и посмотрела на воду в дождевой бочке. Сначала видела только отраженный лунный свет, но потом начала формироваться картинка. Это был мой сын. Он стрелял из-за каменной стены. Я хотела сказать ему, не высовывайся, не подставляйся под пули южан. А потом я все увидела, в воде. Я увидела, что его застрелил мужчина в синей форме, не южане, стрелял ему в спину, один из наших, и это не было несчастным случаем. Я увидела, как он умирает там, и закричала. Смотрела и смотрела в воду, пытаясь разглядеть мужчину, который его убил, но узнать не смогла, хотя что-то в нем показалось мне знакомым. Протянула руку, чтобы коснуться моего мальчика, но картинка исчезла. Вышел мой муж, попытался увести меня в дом, я же пыталась сказать ему, что наш сын, наш сын в дождевой бочке, и кто-то застрелил его, кто-то в синей форме, вырвалась из рук мужа, вернулась к дождевой бочке, но теперь в воде отражалась только луна. В ту ночь мой муж крепко прижимал меня к себе, хотя я чувствовала, что ему этого не хотелось, но он меня жалел и полагал, что лучше так, чем позволить мне кричать в дождевую бочку. Через какое-то время я уснула, а утром попыталась убедить себя, что это был сон. Из тех, когда человек ходит, не просыпаясь. Но я знала, что не было это сном. (Свет падает на КЭЛЛИ, которая лущит фасоль за столом
Примечания
1
Здесь и далее театр может сделать свой перевод:
При свете луны,
Друг мой, Пьеро,
Скорее одолжи перо,
Нужно мне слово записать.
Да только погасла свеча моя,
И нет у меня огня.
Открой мне дверь,
И поскорей.
2
При свете луны
Ответил Пьеро:
Нет у меня пера,
Да и в постели я.
3
Иди к соседке,
Она, похоже, у себя,
4
Раз у неё на кухне
Сейчас высекают огонь.
5
При свете луны любезный Арлекин К брюнетке он стучит. Она вдруг откликается:
6
Кто это там стучит? В ответ он говорит:
«Откройте вашу дверь, Вас просит бог любви!»
7
При свете луны
Мало что видно.
Искали перо,
искали огонь.
8
Искали упорно,
Не знаю, что нашли.
Но знаю, что дверь
за собой закрыли они.