Филип Пулман - Разрушенный мост стр 7.

Шрифт
Фон

 А теперь, дорогой водитель, нам придется сдать назад,  сказал он.  Метров на шестьдесят примерно.

Позади них уже стояло три машины, которым некуда было деться на узкой дороге. Стюарт включил заднюю передачу и попытался сдать обратно, но в очереди никто и не шелохнулся. Энди пошел поговорить с водителем первой машины. Джинни гадала, почему Стюарт просто не проедет оставшиеся до парковки тридцать метров и не развернется там, но они с Энди явно затеяли какую-то игру, и ей хотелось посмотреть, во что это выльется.

Тем временем Энди никак не мог убедить в своей правоте первого водителя, мужчину с каменным лицом и полной машиной детей.

 И что я, по-твоему, должен сделать? Взлететь, что ли?  раздраженно спрашивал он.

 Нет, конечно нет, но вы могли бы съехать на поле. Смотрите,  Энди в порыве притворной помощи распахнул ворота в стене за своей спиной.

 Почему бы на поле не съехать вам?  прорычал водитель. Ему, очевидно, тоже было невдомек, что Стюарт может просто уехать на парковку. Энди с озадаченным видом почесал в затылке.

 Ну я не знаю,  потянул он.  Радиус поворота у нас так себе. Спрошу у водителя. Карратерс!

Стюарт вышел из машины.

 Что-то не так, сэр?  осведомился он.

 Если этот добрейший джентльмен немного сдаст назад, сможем ли мы развернуться и протащить передвижной дом через эти ворота?

Джинни то и дело разбирал смех: настолько велик был контраст между потрясающе красивым Стюартом и его сияющим БМВ и потрепанным старым трейлером и таким же неопрятным видом Энди, который то и дело с совершенно невинным лицом принимался изображать, будто ковыряется в носу. К этому моменту позади трейлера собралось уже пять машин, и все они должны были сдать по меньшей мере на тридцать метров назад, чтобы пропустить к воротам огромный БМВ. Естественно, доехав туда, он не смог проехать дальше: как бы искусно Стюарт ни маневрировал, трейлер оказался слишком широк, чтобы пройти в ворота. Энди метался вокруг в притворном стремлении помочь. В какой-то момент он исчез в трейлере, чтобы вернуться с тридцатисантиметровой линейкой и начать измерять ею ширину проема. Из первой машины донесся возмущенный вопль. Пассажиры начали выходить на дорогу с пляжными полотенцами, надувными мячами и корзинками для пикника; водители оставались ждать, пока ситуация разрешится. Стюарт с энтузиазмом выполнял все указания Энди. А Джинни, сидя на стене, покатывалась со смеху, наблюдая за ними.

 Почему бы вам не доехать до чертовой парковки и не развернуться там?  крикнул один из водителей.

 Тут должен быть какой-то подвох,  заметил Энди.  Как думаешь, Джин? Слишком уж простой это выход.

 Сделай, как он говорит,  посоветовала она.

Стюарт кивнул, БМВ рванулся вперед. Дверца трейлера немедленно с грохотом распахнулась, и оттуда вылетела пластиковая корзина. Энди остановился посреди дороги и глубокомысленно кивнул:

 Видишь. Говорил же, из этой ситуации есть выход.

Водитель первой машины нажал на гудок, и Энди отскочил в сторону вместе с корзиной. Все собравшиеся автомобили последовали за Стюартом, причем из каждой на Энди кто-то ворчал или хмурил брови а тот так и стоял посреди дороги со своей корзиной, будто собирал пожертвования. Не прошло и минуты, как Стюарт развернулся и снова прибыл в ту же точку, теперь уже направляясь в другую сторону. Остановившись возле Энди и Джинни, он подождал, пока они заберутся внутрь, и спросил:

 Куда дальше?

 Вверх к железнодорожному посту,  скомандовал Энди.  Нам здесь все равно на луг старика Алстона не заехать.

 Так зачем вы вообще сюда ехали?  не удержалась Джинни.

 Тебя забрать,  ответил Стюарт.

Энди сел назад, а Джинни досталось место рядом с водителем и, взглянув на Стюарта, она снова почувствовала прилив робости. Конечно, он актер, нельзя же быть таким красивым и при этом не прославиться своей красотой. Да и образ его соответствовал машине: темные вьющиеся волосы, ярко-голубые глаза, дорогая роскошная одежда мягкие сливочного цвета брюки и темно-синяя рубашка-поло. Босые ноги уверенно касались педалей.

 Чем занимаешься, Джинни?  спросил он, ловко обгоняя другую машину.

 Учусь в школе. Ничего особенного. А ты?

 Я плейбой.

 Помнишь тот дом у яхт-клуба?  вмешался с заднего сиденья Энди.  Тот, на сваях? Стюарт его снимает сейчас.

 Обожаю этот дом!

 Значит, ты его помнишь?  переспросил Стюарт.

 Я его видела, но внутри не была.

 Тогда заходи как-нибудь.

Одноэтажный деревянный домик, о котором шла речь, очертаниями напоминал лодку: плоскую крышу опоясывали перильца, окнами служили иллюминаторы. Когда начинался прилив, он оставался над водой благодаря сваям, к месту, де обычно была привязана лодка, спускался пролет лестницы. Джинни была влюблена в этот дом с тех самых пор, как впервые его увидела, но не знала, кто там живет. Теперь Стюарт вступил на территорию ее королевства, и меньшее, что она могла сделать, это нанести ему визит вежливости.

 Нам сюда?  спросил Стюарт, поворачивая во двор магазинчика у железнодорожного моста. Им пришлось немного подождать, пока Энди откроет расположенные рядом ворота. По клочковатой траве машина проехала в самый дальний угол поля. Там трейлер скрыла живая изгородь. В центре высилась пустая оболочка недостроенного дома мистера Алстона, возле которой громоздились мешки с кирпичом и стояла бетономешалка.

 Куда поставим трейлер?  уточнил Стюарт.

 Да вот прямо тут.

Они выбрались из машины, и Энди принялся возиться с опорами трейлера.

 Можно я пока внутрь загляну?  спросила Джинни.

 Ни в чем себе не отказывай,  кивнул Энди.  И чайник поставь. Выпьем кофе.

Внутри трейлер выглядел еще хуже, чем снаружи: грязный, обшарпанный, с дырами в обшивке, пожелтевшим куском скотча на разбитом окне и сломанной задвижкой, которая совершенно не держала дверцу буфета. На двухэтажной кровати лежали поролоновые матрасы, на полу пара спальных мешков и груда грязной одежды.

Отыскав чайник, пластиковую тару с водой и спички, Джинни зажгла маленькую газовую плиту и придерживала чайник, чтобы тот не свалился: трейлер весь трясся и раскачивался, пока Энди и Стюарт устанавливали его на опоры. Когда вода закипела, она нашла несколько относительно чистых чашек и сделала кофе. Молока, конечно, не нашлось, как, впрочем, и сахара. Стоило открыть дверцу маленького кухонного буфета, как оттуда потянуло сильным рыбным духом. Джинни поморщилась и отступила назад, прежде, чем присмотреться. Внутри лежал большой розовый кусок рыбы.

 Что у тебя в шкафу?!  спросила она, вынося на улицу две чашки кофе. Энди и Стюарт сидели на ступеньках, и им пришлось подвинуться, чтобы она могла поместиться посередине.

 Так это же мой копченый лосось!  ответил Энди.  Нам бы его сегодня доесть, а то запах слишком уж ядреный. Хочешь кусочек?

Джинни скривилась.

 И кофе не будешь?  спросил Стюарт.

 Я видела, в каком состоянии были чашки.

Он с подозрением покосился на свою, но все равно сделал глоток.

 А кем ты работаешь на самом деле?  спросила она Стюарта.  Ты же ведь не плейбой? Я вообще не думаю, что они существуют.

 Еще как существуют,  ответил Стюарт.  Играют в поло и в карты, ездят кататься на лыжах и катерах, ведут шикарную жизнь.

 Но не у нас же.

 Нет, я просто в отпуске,  рассмеялся он в ответ.  Знаешь, жизнь, полная удовольствий, изрядно выматывает. Нет, ты права, на самом деле я антрополог.

 Кто? Ты ездишь по джунглям, что ли?

 Стараюсь не ездить. Я изучаю религию, магию, колдовство. В этом году побывал в Бразилии. Удивительная страна.

 А на Гаити ты был?

 Да, был.

 Моя мама оттуда родом.

 Вот как? Ты говоришь на креольском?

 Нет. Она умерла, когда я была совсем маленькой. Я никогда не была на Гаити.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3