Моисеева Елена Александровна - Секрет башни эльфов стр 3.

Шрифт
Фон

 Это точно,  с нежностью произнесла Нэнси.  Кабинет забит пыльными документами. У вас уйдёт целый день на то, чтобы убрать паутину.

 А ещё библиотека. Это самые подходящие места,  добавила Молли.  Давай приступим прямо сейчас, Артур. Не будем откладывать!

Они быстро попрощались с горгульями и поспешили в древнюю башню в западной части поместья. С неба, затянутого серыми облаками, по-прежнему моросил дождь, и мокрая лужайка хлюпала под ногами. Мокрые каменные стены башни выглядели устрашающими, и Молли была рада, что Нэнси убедила Мэйсона переехать в более светлые и тёплые комнаты. Наверное, ему было очень грустно и одиноко жить в этой башне без своей любимой.

Артур повернул тяжёлую дверную ручку и толкнул дубовую дверь. Дети шагнули внутрь, и их тут же окутал прохладный полумрак. Спиральная лестница была по-прежнему затянута паутиной, и пока дети поднимались в комнату на самом верхнем этаже, жутковатое эхо их шагов разлеталось в стенах.

 Кажется, лорд Треваррен умел создать особую обстановку,  заметила Молли.  Ты можешь представить его наверху, когда он произносил заклинания при свете свечей?

 Легко,  ответил Артур и поёжился. Дети вошли в старый полутёмный кабинет Мэйсона. Артур удручённо посмотрел на уродливый шкаф из красного дерева, на котором было вырезано злобное ухмыляющееся лицо.  Давай приступим.

Артур осторожно выдвинул ящик старого комода. Ящик выскочил и упал на пол, из него высыпались огарки свечей, перепачканные в чернилах перья и крошащийся пергамент. Когда шум стих и пыль улеглась, Артур удивлённо взглянул на Молли.

 Чем быстрее мы всё здесь осмотрим, тем быстрее сможем уйти

Молли повернулась к зловещему шкафу с резным лицом.

 Выглядит жутко. Наверняка там есть что-то полезное.  Она глубоко вздохнула и потянула дверцы. Они распахнулись с пугающим скрипом, выпустив наружу клубы пыли. Внутри оказалось множество крошечных ящичков с тусклыми медными ручками. Молли грустно вздохнула.

 На это уйдёт много времени.

 Я займусь сундуками.  Артур отряхнул руки и поднял крышку верхнего сундука.

Молли принялась методично выдвигать каждый миниатюрный ящичек и осматривать его содержимое. В первом оказался крошечный мешочек на шнурке: когда она потрясла его, на её ладонь высыпалось семь древних пожелтевших зубов.

 Фу!  Молли быстро положила зубы обратно, вытерла руки о джинсы и выдвинула следующий ящичек, потом ещё один. Хрупкий скелет змеи, набор игральных костей из слоновой кости, сухие листья, рассыпавшиеся, стоило ей к ним прикоснуться.

«Надо быть осторожнее,  подумала Молли и поёжилась.  Не хочу случайно прикоснуться к чему-нибудь и превратиться в лягушку!»

Она осторожно разворачивала крошечный хрупкий свиток, пытаясь разобрать мелкий почерк, когда её окликнул Артур:

 Молли! Посмотри-ка на это!

Радуясь, что не придётся больше рыться в ящичках, Молли положила свиток на место и подбежала к кузену. Артур стоял над большой кучей старой одежды, от которой пахло мышиным помётом и камфорными шариками. Очевидно, он вытащил её из большого шкафа, дверцы которого были распахнуты как огромный чёрный рот.

 Какой большой шкаф,  восхищённо протянула Молли.

 И посмотри, что я в нём нашёл!  Артур поддел кучу одежды ногой, оттуда выбежал маленький жучок и исчез под плинтусом.  Эти вещи ужасно древние. Не удивлюсь, если они принадлежали самому лорду Треваррену.

Он наклонился и поднял смятую шляпу и объеденный молью шёлковый жакет. Молли провела рукой по выцветшей ткани.

 Когда-то он был очень красивым. Посмотри на вышивку. А какое изящное кружево!

Артур наморщил нос.

 Может быть, очень давно. Видишь этот халат? Его полностью объели мыши.

Артур вытащил халат из кучи и осторожно разложил на полу. Дорогой голубой бархат местами совершенно вытерся, и в нём зияли дыры.

Молли села на корточки и помогла Артуру расправить широкие рукава.

 Он был очень высоким,  заметила она, кашляя от попавшей в горло пыли.

 Или халат волочился за ним по полу,  предположил Артур и выпрямился.  Уверен, он обожал театральные эффекты. Только посмотри на эти туфли!  Он поднял пару вышитых бисером бархатных туфель с загнутыми мысками.

 Потрясающе!  Молли невольно улыбнулась, представив гордого волшебника.  Интересно, в шкафу ещё что-нибудь есть?

 Посмотри, если не боишься мышей. Отсюда ничего не видно.

Больше взволнованная, чем напуганная, Молли принялась ощупывать внутренности шкафа. Артур был прав: тусклый свет из окон башни не мог осветить темноту внутри. Нога Молли зацепилась за какой-то предмет одежды, она пошатнулась и выставила вперёд руку, чтобы не упасть.

 Может быть, стоит зажечь огарок свечи? Погоди-ка!

Она нащупала панели внутренней стенки шкафа, потёртые от времени и старого воска. Внезапно раздался чуть слышный щелчок. Затаив дыхание, Молли принялась водить руками под грудой древней одежды.

 Что такое?  Артур заглянул внутрь.

 Кажется Вот оно!  Молли нажала сильнее, и стенка отъехала в сторону. Воздух в отверстии был ещё холоднее, чем в кабинете, и на мгновение Молли показалось, что там дышит кто-то живой. Какие глупости! В этой комнате незачем представлять всякие странные вещи: она и без того ими полна.

 Потайной отсек! Очень хитроумно, но я знаю, как их найти. Родители часто используют такие в своём реквизите.

 Здорово!  взволнованно воскликнул Артур.  Там что-нибудь есть?

 Погоди.  Молли принялась ощупывать внутренности отсека. Он был довольно большим, и дерево внутри оказалось грубым и не натёртым воском. Её рука задела что-то твёрдое и квадратное.  Сундук! Помоги мне его вытащить.

Артур тут же забрался в шкаф вслед за Молли и помог ей вытащить спрятанный сундук. Тяжело дыша, кузены выбрались наружу и бросили сундук на пол. Он оказался длиной примерно с руку Молли, с округлой крышкой. Отполированная поверхность была украшена тёмной мозаикой, а сам сундук скреплён железными скобами.

 Это розовое дерево,  со знанием дела заявил Артур, немного отдышавшись.  У мамы есть такой стол. Ух ты, какой же он тяжёлый!

Молли провела руками по крышке.

 Арт, это похоже на сундук с сокровищами. Но он заперт. Думаешь, нам стоит пытаться его открыть?

 Возможно, там нет сокровищ, но вполне может оказаться что-нибудь стоящее,  ответил Артур.  Вдруг оно поможет Гарриет? Если лорд Треваррен так тщательно его спрятал, может быть, там его книги заклинаний!

Молли поспешно отдёрнула руку.

 Тогда это может быть опасно

Но Артур уже схватил со стола тяжёлый стальной канцелярский нож. Его глаза блестели.

 Давай выясним прямо сейчас!

Глава 2

 Думаешь, это хорошая идея? Эта штука меня пугает.  Молли потёрла руки, по которым уже побежали мурашки. Она не была уверена, что хочет, чтобы Артур открыл сундук, ведь его так тщательно спрятали в самой глубине этого тёмного шкафа. Этим летом им и так уже пришлось не раз сталкиваться со сверхъестественным злом, и они понятия не имели, поможет ли Гарриет то, что находится внутри сундука.

Но Молли была вынуждена признать: она, как и Артур, сгорала от любопытства. Затаив дыхание, она смотрела, как кузен проводил руками по железным скобам сундука.

Артур озадаченно постучал канцелярским ножом по дереву.

 Где же замок?

Молли вздохнула с облегчением, но вместе с тем её охватило разочарование.

 Не думаю, что его следует пытаться открыть силой.

 Мне бы не пришлось этого делать, если бы здесь была щеколда. Но её нет.

И действительно, на сундуке не было замочной скважины, и как бы внимательно ни осматривала его Молли, она не смогла найти потайной щеколды или чувствительной пружины, как в шкафу. Мозаичный узор на полированном дереве отличался большим изяществом, и Молли нахмурилась, коснувшись его кончиком пальца. Он состоял из длинных изящных линий и завитков и больше походил не на узор, а на

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги